Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House With A View
Дом С Видом
Consider
me
part
of
the
leisure
class
Признай,
я
из
досужего
класса
I
want
OnlyFans
checks
but
don't
wanna
show
ass
Хочу
чеки
с
OnlyFans,
но
не
покажу
тела
I
want
that
latte
for
breakfast,
don't
call
it
a
fast
Латте
на
завтрак,
не
зови
это
постом
Payin'
off
my
education,
so
it
won't
hold
me
back
Образование
оплачу,
чтоб
не
тянуло
ко
дну
Gas
prices
goin'
to
the
moon
Цены
на
бензин
— до
Луны
Tell
Elon
I
said,
"Zoom,
zoom"
Скажи
Илону:
"Гони,
жги!"
Park
that
thing
in
my
garage
Поставь
свой
тесла
в
мой
гараж
Been
workin'
like
a
dog
Я
трудилась
как
собака
At
the
least
I
want
to
look
at
something
cute
Хочу
глазеть
на
милоту
хоть
тут
I
want
a
house
with
a
view
on
rich
bitch
avenue
Хочу
дом
с
видом
на
Аллее
Золотых
Сук
Vibes
like
Malibu,
that
debt-free
attitude
Атмосферу
Малибу,
жизнь
без
долгов
в
рублях
I
want
a
yard
with
a
pool,
that
value
can
accrue
Двор
с
бассейном,
чтоб
рос
мой
капитал
It
wouldn't
feel
like
stress
if
that
shit
was
picturesque
Стресс
растает,
если
вид
— как
из
открыток
House
with
a
view,
yeah
Дом
с
видом,
реально
House,
house,
house,
house,
house,
house
Дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом
Party
on
my
big
deck
Тусу
на
огромной
террасе
House,
house,
house,
house,
house,
house,
house
Дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом
Tryna
recoup
and
come
back
for
more
Верну
всё
сторицей,
пусть
ждут
игру
Set
my
son
up
with
a
trust
fund
by
the
time
he's
four
Сыну
накоплю
трастовый
фонд
к
его
четырём
Ding-dong,
Arch
Digest
showin'
up
at
the
door
Архидект
звонок
— пусть
мой
дом
в
каталоге
Nobody's
gonna
tell
me
what
I
can
and
can't
afford
Не
учите
меня,
что
мне
купить
под
силу
Manifestin',
you
would
think
I
got
a
guru
Медитирую
— каждый
б
решит,
что
с
гуру
Put
a
lemon
in
my
water,
call
me
Lulu
(okay)
Покусываю
лимон,
зови
меня
Лялей
(окей)
Fingers
to
the
bone,
approve
me
for
a
loan
Кости
горбом,
пусть
банк
одобрит
займ
At
the
least
I
wanna
look
at
something
new-new
(I
do)
Я
хотеть
лишь
то,
что
сводит
с
ума
I
want
a
house
with
a
view
on
rich
bitch
avenue
Хочу
дом
с
видом
на
Аллее
Золотых
Сук
Vibes
like
Malibu,
that
debt
free
attitude
Атмосферу
Малибу,
жизнь
без
долгов
в
рублях
I
want
a
yard
with
a
pool
that
value
can
accrue
(swimming,
swimming)
Двор
с
бассейном,
чтоб
рос
мой
капитал
(бульк,
бульк)
It
wouldn't
feel
like
stress
if
that
shit
was
picturesque
Стресс
растает,
если
вид
— как
из
открыток
House
with
a
view,
yeah
Дом
с
видом,
реально
House,
house,
house,
house,
house,
house
Дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом
Party
on
my
big
deck
Тусу
на
огромной
террасе
House,
house,
house,
house,
house,
house,
house
Дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом
Got
no
limit
on
this
Без
границ
весь
мой
аппетит
Get
up
off
this
lease
doin'
dishes
Смываю
мытьём
посуды
съёмный
потолок
Wouldn't
be
so
bleak,
panoramic
Панорама
лечит
пустоту
From
the
kitchen
sink,
gotta
have
it
Из
кухонной
мойки
надо
— дай!
Give
me
that,
I'm
up
on
Zillow
(up
on
Zillow)
Следить
за
Цианом
(следить
за
Цианом)
Accent
pillows
(accent
pillows)
Декор
диванный
(декор
диванный)
This
is
giving
(this
is
giving)
Это
ж
как
в
(это
ж
как
в)
Pinterest
livin'
Картинке
с
Пинтерест
I
want
a
house
with
a
view
on
rich
bitch
avenue
(hey)
Хочу
дом
с
видом
на
Аллее
Золотых
Сук
(эй)
Vibes
like
Malibu,
that
debt
free
attitude
Атмосферу
Малибу,
жизнь
без
долгов
в
рублях
I
want
a
yard
with
a
pool
that
value
can
accrue
(swimming,
swimming)
Двор
с
бассейном,
чтоб
рос
мой
капитал
(бульк,
бульк)
It
wouldn't
feel
like
stress
if
that
shit
was
picturesque
Стресс
растает,
если
вид
— как
из
открыток
House
with
a
view,
yeah
Дом
с
видом,
реально
House,
house,
house,
house,
house,
house
Дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом
Party
on
my
big
deck
Тусу
на
огромной
террасе
House,
house,
house,
house,
house,
house,
house
Дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом,
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Mary Nabozny, Rachel West, Ryan Patrick Daly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.