Paroles et traduction Cyndi Lauper feat. Emmylou Harris - Detour (feat. Emmylou Harris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headed
down
life′s
crooked
road
Иду
по
извилистой
дороге
жизни.
Lots
of
things
I
never
knowed
Много
чего
я
никогда
не
знал.
But
because
of
me
not
knowin',
I
now
pine
Из-за
меня
не
знаю,
я
сейчас
сосну.
Trouble
got
in
the
trail
Беда
попала
в
тропу.
Spent
the
next
five
years
in
jail
Провел
следующие
пять
лет
в
тюрьме.
Should′ve
read
that
detour
sign
Надо
было
прочесть
этот
знак
объезда.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд.
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обращал
внимания
на
то,
что
он
сказал.
Detour,
oh,
these
bitter
things
I
find
Объезд,
О,
эти
горькие
вещи
я
нахожу.
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
прочесть
этот
знак
объезда.
When
I
got
right
to
the
place
Когда
я
добрался
до
места
...
Where
it
said
"About
Face"
Где
было
сказано
"о
лице"?
I
thought
of
all
my
worries
were
behind
Я
думал,
что
все
мои
тревоги
позади.
But
the
farther
I
go
Но
чем
дальше
я
иду
...
The
more
sorrow
I
know
Больше
печали
я
знаю.
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
прочесть
этот
знак
объезда.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд.
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обращал
внимания
на
то,
что
он
сказал.
Detour,
oh,
these
bitter
things
I
find
Объезд,
О,
эти
горькие
вещи
я
нахожу.
Should
have
read
that
detour
sign,
let′s
go
Надо
было
прочесть
этот
знак
объезда.
When
I
got
stuck
in
the
mud
Когда
я
застрял
в
грязи.
All
my
hopes
dropped
with
a
thud
Все
мои
надежды
рухнули
с
грохотом.
I
guess
that
my
heart
strings
were
made
of
twine
Я
думаю,
что
мои
струны
сердца
сделаны
из
шпагата.
Have
no
willpower
to
get
Не
иметь
силы
воли,
чтобы
получить
From
the
hole
that
I′m
in
yet
Из
той
дыры,
в
которой
я
еще
нахожусь.
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
прочесть
этот
знак
объезда.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд.
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обращал
внимания
на
то,
что
он
сказал.
Detour,
oh,
these
bitter
things
I
find
Объезд,
О,
эти
горькие
вещи
я
нахожу.
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
прочесть
этот
знак
объезда.
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
прочесть
этот
знак
объезда.
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
прочесть
знак
объезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL WESTMORELAND
Album
Detour
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.