Paroles et traduction Cyndi Lauper - Like I Used To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
expected
me
Я
знаю,
ты
ждала
меня.
To
act
just
like
a
schoolgirl
Вести
себя
как
школьница.
Followed
your
rules
Следовал
твоим
правилам.
Just
like
a
fool
Совсем
как
дурак
Wrapped
up
in
your
world
Окутанный
твоим
миром.
What's
good
for
you
Что
для
тебя
хорошо
Don't
mean
that's
so
good
for
me
Не
думай,
что
это
так
хорошо
для
меня.
What
can
I
do,
but
hang
around
Что
я
могу
сделать,
кроме
как
слоняться
без
дела?
And
lose
myself
just
like
I
used
to
И
потеряю
себя,
как
раньше.
Go
round
and
round
just
like
a
loose
screw
Ходи
по
кругу,
как
расшатанный
винт.
Well
I
ain't
gonna
walk
Что
ж,
я
не
собираюсь
идти
пешком.
With
my
heart
in
my
hand
С
сердцем
в
руке.
And
take
things
lying
down
like
before
И
принимай
вещи
лежа,
как
раньше.
Won't
take
your
crap
the
way
I
used
to
Я
не
буду
воспринимать
твое
дерьмо
так,
как
раньше.
Ain't
gonna
be
the
way
it
used
to,
Все
будет
не
так,
как
раньше.
Alright
for
you,
ain't
alright
for
me
Хорошо
для
тебя,
но
не
хорошо
для
меня.
Maybe
I
was
weak
though
the
average
Может
быть,
я
был
слабым,
хотя
и
средним.
Person
probably
thinks
I'm
stronger
Человек,
вероятно,
думает,
что
я
сильнее.
When
I
need
someone
else
Когда
мне
нужен
кто-то
другой.
I
shut
out
myself,
Я
отгораживаюсь
от
себя.
Scared
to
say
the
wrong
words
Боюсь
сказать
не
те
слова.
What's
right
for
you
Что
правильно
для
тебя
Don't
think
that's
alright
for
me
Не
думаю,
что
это
нормально
для
меня.
You
spread
the
glue,
so
I
can't
move
Ты
размазываешь
клей,
так
что
я
не
могу
пошевелиться.
And
stick
to
you
just
like
I
used
to
И
я
буду
держаться
за
тебя,
как
раньше.
Go
round
and
round
just
like
a
loose
screw...
Ходи
по
кругу,
как
расшатанный
винт...
Oh
I
ain't
gonna
walk
О
я
не
собираюсь
идти
пешком
With
my
heart
in
my
hand...
С
сердцем
в
руке...
...Ain't
gonna
do
it
like
I
used
to
...Я
не
собираюсь
делать
это
так,
как
раньше.
Go
round
and
round
just
like
a
loose
screw
Ходи
по
кругу,
как
расшатанный
винт.
Alright
for
you
ain't
alright
for
me,
no
Хорошо
для
тебя,
но
не
хорошо
для
меня,
нет
Everytime
you
pust
me
down
Каждый
раз,
когда
ты
унижаешь
меня.
Everytime
you
screw
me
around
Каждый
раз,
когда
ты
обманываешь
меня.
Everytime
you
do
that
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
делаешь
это
со
мной.
I'm
my
own
possession
Я
сам
себе
хозяин.
I'm
my
own
possession...
Я
сам
себе
хозяин...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIS, LAUPER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.