Paroles et traduction Cynic - Infinite Shapes
Infinite Shapes
Бесконечные формы
The
indivisible,
could
sick
and
irreplaceable,
loose
neck
Неделимое,
способное
заболеть
и
незаменимое,
ослабленная
шея
It
never
satisfies,
incomplete
Это
никогда
не
удовлетворяет,
неполноценно
The
future
world
enough,
Грядущий
мир
достаточен,
Nothing
to
say,
don't
you
worry
now
Нечего
сказать,
не
беспокойся
теперь
Infinite
shapes,
I
cut
ten
shades
of
pain
Бесконечные
формы,
я
разрезал
десять
оттенков
боли
Infinite
shapes,
paper
daggers
at
blame
Бесконечные
формы,
бумажные
кинжалы
виноваты
Can't
conceive,
blades
drawn
Не
могу
представить,
обнаженные
клинки
Stuck
inside
of
me,
spreading
down
Застряли
во
мне,
распространяясь
вниз
With
nothing
silver
eyes,
crack
the
edge
С
пустыми
серебряными
глазами,
трескается
край
Our
eyes
turn
to
gold,
don't
live
like
this
Наши
глаза
становятся
золотыми,
не
живи
так
I
am
not
worried
now
Я
больше
не
беспокоюсь
Infinite
shapes,
I'll
forget
tiny
rays
Бесконечные
формы,
я
забуду
крошечные
лучи
Infinite
shapes,
by
turn
could
not
shells
and
gaze
Бесконечные
формы,
по
очереди
не
могли
раковины
и
взгляд
Sit
down,
be
on
your
own,
cry
Сядь,
будь
сама
по
себе,
плачь
To
the
eternal
holes
В
вечные
дыры
And
I
have
missed
the
ball
И
я
упустила
мяч
One
spark,
til
you
cross
the
dark
Одна
искра,
пока
ты
не
пересечешь
тьму
Be
craft
emeralds,
become
dust
filled
with
dead
Будьте
искусными
изумрудами,
станьте
пылью,
наполненной
мертвыми
Infinite
shapes,
I
cut
ten
shades
of
pain
Бесконечные
формы,
я
разрезал
десять
оттенков
боли
Infinite
shapes,
paper
daggers
at
blame
Бесконечные
формы,
бумажные
кинжалы
виноваты
Infinite
shapes,
I'll
forget
tiny
rays
Бесконечные
формы,
я
забуду
крошечные
лучи
Infinite
shapes,
by
turn
could
not
shells
and
gaze
Бесконечные
формы,
по
очереди
не
могли
раковины
и
взгляд
The
indivisible,
could
sick
and
irreplaceable,
loose
neck
Неделимое,
способное
заболеть
и
незаменимое,
ослабленная
шея
I
won't
worry
now.
Я
больше
не
буду
беспокоиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Masvidal, Sean Reinert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.