Cynic - The Circle's Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cynic - The Circle's Gone




The Circle's Gone
Круг разорван
I am winter dormant in my solitude
Я зима, дремлющая в своем одиночестве,
You are spring alive and with new growth
Ты весна, живая, с новой порослью.
I am summer burning in my beatitude
Я лето, пылающее в своем блаженстве,
You are fall shedding leaves grown old
Ты осень, сбрасывающая листву, постарев.
Just when the circle's drawn
Только круг сомкнется,
Just then the circle's gone
В тот же миг разорвется.
The circle's gone
Круг разорван.
I am petals found in frail wayside flowers
Я лепестки хрупких полевых цветов,
You are wind blowing bare open
Ты ветер, что веет в открытом просторе.
I am sunlight showering the rays of play
Я солнечный свет, проливающийся лучами игры,
You are sand soft yet hard as stone
Ты песок, мягкий, но твердый, как камень.
Just when the circle's drawn
Только круг сомкнется,
Just then the circle's gone
В тот же миг разорвется.
The circle's gone
Круг разорван.
Merging with the land now
Сливаюсь с землей сейчас,
With all things
Со всем сущим,
And all the beings
Со всеми созданиями.
Knowing I am one now
Осознаю, что я едина сейчас
With my vision
Со своим видением,
With all the feeling
Со всем своим чувством.
I am Winter, you are Spring
Я Зима, ты Весна,
I am petals, you are wind
Я лепестки, ты ветер.
Faith fills my inner space
Вера наполняет мое внутреннее пространство,
Clears my circle's place
Очищает место моего круга,
Turns me inside out
Выворачивает меня наизнанку,
Moves away my doubt
Уносит мои сомнения.
Just when the circle's drawn
Только круг сомкнется,
Just then the circle's gone
В тот же миг разорвется.
The circle's gone
Круг разорван.
Just when the circle's drawn
Только круг сомкнется,
Just then the circle's gone
В тот же миг разорвется.
The circle's gone
Круг разорван.





Writer(s): Masvidal Paul, Reinert Sean Landon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.