Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Hallucination Speak
Настоящий Галлюциногенный Говор
Bits,
a
handful
of
irregular
bits
Осколки,
горстка
неправильных
осколков,
A
colored
glass
colors
the
light
Цветное
стекло
окрашивает
свет,
Warms
up
my
spine
Согревает
мой
позвоночник.
Stars,
flat
six-pointed
stars
Звезды,
плоские
шестиконечные
звезды,
Hexagon
like
baby
blocks
Шестиугольники,
как
детские
кубики,
I've
sewn
a
cloth
Я
сшил
полотно.
True
hallucination
speak
Настоящий
галлюциногенный
говор,
You
better
get
a
friend
to
help
you
Тебе
лучше
найти
друга,
который
поможет
тебе,
Against
the
stream
Против
течения,
You've
got
to
make
amends
with
the
truth
Ты
должна
помириться
с
правдой.
Glide,
a
living
language
collides
Скольжение,
живой
язык
сталкивается,
Chrysanthemum
like
mandala
Хризантема,
как
мандала,
Gave
birth
two
eyes
Родила
два
глаза.
True
hallucination
speak
Настоящий
галлюциногенный
говор,
You
better
get
a
friend
to
help
you
Тебе
лучше
найти
друга,
который
поможет
тебе,
Against
the
stream
Против
течения,
You've
got
to
make
amends
with
the
truth
Ты
должна
помириться
с
правдой.
Pop
snap
crackle
and
pop
Щелчок,
треск,
хруст
и
щелчок,
Science
fiction
memory
Научно-фантастическое
воспоминание,
Interleaved
Перемежается,
Illuminates
the
heart
Освещает
сердце,
And
I
won't
let
you
down
И
я
тебя
не
подведу,
I
might
come
from
outer-space
Я,
может
быть,
и
из
космоса,
But
I'm
here
with
you
now
Но
я
сейчас
здесь
с
тобой,
And
we'll
travel
between
worlds
И
мы
будем
путешествовать
между
мирами.
You
better
get
a
friend
to
help
you
Тебе
лучше
найти
друга,
который
поможет
тебе,
Against
the
stream
Против
течения,
You've
got
to
make
amends
with
the
truth
Ты
должна
помириться
с
правдой.
The
shimmer
of
that
sound
in
the
mouth
Мерцание
этого
звука
во
рту,
Love's
design
accomplished
Замысел
любви
свершился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Masvidal, Sean Reinert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.