Cynthia & Adrian - La Fuerza del Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cynthia & Adrian - La Fuerza del Destino




La Fuerza del Destino
The Power of Destiny
Desde que te me cambió la vida.
Since I saw you, my life has changed.
Le diste color a mis mañanas frías.
You've given color to my cold mornings.
Tu sola presencia roba mis sentidos,
Your presence alone steals my senses,
Porque yo presiento que llevas contigo
Because I have a feeling that you carry with you
Algo que es muy mio?
Something that is very mine?
Tienes algo extraño en esa mirada,
There's something strange in your gaze,
Que noche tras noche intento adivinar.
That night after night I try to guess.
eres el motivo por el que yo vivo,
You are the reason why I live,
Yo doy lo que tengo por estar contigo.
I give all I have to be with you.
Vida mía, me desangro lentamente si no estás.
My life, I bleed slowly if you're not there.
Porque presiento que ya eres mía,
Because I feel you are already mine,
Porque la Fuerza del Destino te ha traído a
Because the Force of Destiny has brought you to me
Para que tu sonrisa ilumine así mis días.
To make your smile brighten my days.
Para que esos ojos lindos como estrellas
For those beautiful eyes like stars
Sean la luz de mi camino en las noches que no estás.
To be the light of my way on the nights you're not.
Porque el amor sincero es para siempre.
Because true love is forever.
Porque tu llevas la promesa de lo nuestro
Because you carry the promise of our future
Allá en tu vientre,
There in your belly,
Porque tus labios me lo han dicho
Because your lips have told me,
Yo se que también me quieres.
I know you love me too.
Porque este lazo indestructible es más
Because this indestructible bond is stronger
Fuerte que y yo. Es la Fuerza del Destino.
Stronger than you and me. It's the Force of Destiny.
Llevas en tus manos el control de mi alma.
You hold the control of my soul in your hands.
Y tu voz se ha vuelto mi debilidad.
And your voice has become my weakness.
¿Porque El Sol se esconde tras esa sonrisa?,
Why does the sun hide behind that smile?
Por besarte toda, tengo tanta prisa.
To kiss you all, I'm in such a hurry.
Vida mía, hasta el viento me molesta si no estás.
My life, even the wind bothers me if you're not there.
Porque presiento que ya eres mía,
Because I feel you are already mine,
Porque la Fuerza del Destino te ha traído a
Because the Force of Destiny has brought you to me
Para que tu sonrisa ilumine así mis días.
To make your smile brighten my days.
Para que esos ojos lindos como estrellas
For those beautiful eyes like stars
Sean la luz de mi camino en las noches que no estás.
To be the light of my way on the nights you're not.
Porque el amor sincero es para siempre.
Because true love is forever.
Porque tu llevas la promesa de lo nuestro
Because you carry the promise of our future
Allá en tu vientre,
There in your belly,
Porque tus labios me lo han dicho
Because your lips have told me,
Yo se que también me quieres.
I know you love me too.
Porque este lazo indestructible es más
Because this indestructible bond is stronger
Fuerte que y yo. Es la Fuerza del Destino.
Stronger than you and me. It's the Force of Destiny.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Taken from AlbumSongAndLyrics.com
Porque presiento que tu ya eres mia,
Because I feel you are already mine,
Porque la Fuerza del Destino te ha traido a
Because the Force of Destiny has brought you to me
Para que en tus cabellos se columpien mis deseos.
May my desires swing in your hair.
Para que esos ojos lindos como estrellas
For those beautiful eyes like stars
Sean la luz y sean mi guia en las noches que no estás
Be the light and be my guide on the nights you're not





Cynthia & Adrian - La Fuerza del Destino
Album
La Fuerza del Destino
date de sortie
19-08-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.