Cynthia Erivo - What In The World - traduction des paroles en allemand

What In The World - Cynthia Erivotraduction en allemand




What In The World
Was in aller Welt
I wake up and look at my phone
Ich wache auf und schaue auf mein Handy
I poison my mind
Ich vergifte meinen Geist
I know I should leave it alone
Ich weiß, ich sollte es lassen
Somehow I can't fight it
Irgendwie kann ich nicht dagegen ankämpfen
Letting the world that I know
Lasse die Welt, die ich kenne,
Come down on my shoulders
Auf meine Schultern niederkommen
And I die inside
Und ich sterbe innerlich
When we live, do we learn?
Wenn wir leben, lernen wir dann?
As the earth, oh, it turns
Während die Erde, oh, sich dreht
Oh, my heart, it burns
Oh, mein Herz, es brennt
What in the world have we been doing?
Was in aller Welt haben wir getan?
Why in the world are we so cruel? And
Warum in aller Welt sind wir so grausam? Und
What in the world are we gonna do when
Was in aller Welt werden wir tun, wenn
The world falls away and there's nothing left?
Die Welt zerfällt und nichts mehr übrig ist?
What in the world have we been doing?
Was in aller Welt haben wir getan?
Why in the world are we so cruel? And
Warum in aller Welt sind wir so grausam? Und
What in the world are we gonna do when
Was in aller Welt werden wir tun, wenn
The world falls away and there's nothing left?
Die Welt zerfällt und nichts mehr übrig ist?
I sit on the floor in the room
Ich sitze auf dem Boden im Zimmer
Not sure what to do
Nicht sicher, was ich tun soll
A hopeless admission of truth
Ein hoffnungsloses Eingeständnis der Wahrheit
Is well overdue
Ist längst überfällig
We're killing the world and our youth
Wir töten die Welt und unsere Jugend
And shameless in choosing
Und sind dabei schamlos
Oh, my heart, it yearns
Oh, mein Herz, es sehnt sich
When we live, can we learn?
Wenn wir leben, können wir lernen?
As the earth, oh, it turns
Während die Erde, oh, sich dreht
Oh, my heart, it burns
Oh, mein Herz, es brennt
What in the world have we been doing?
Was in aller Welt haben wir getan?
Why in the world are we so cruel? And
Warum in aller Welt sind wir so grausam? Und
What in the world are we gonna do when
Was in aller Welt werden wir tun, wenn
The world falls away and there's nothing left?
Die Welt zerfällt und nichts mehr übrig ist?
What in the world have we been doing?
Was in aller Welt haben wir getan?
Why in the world are we so cruel? And
Warum in aller Welt sind wir so grausam? Und
What in the world are we gonna do when
Was in aller Welt werden wir tun, wenn
The world falls away and there's nothing left?
Die Welt zerfällt und nichts mehr übrig ist?
What in the world have we been doing?
Was in aller Welt haben wir getan?
Why in the world are we so cruel? And
Warum in aller Welt sind wir so grausam? Und
What in the world are we gonna do when
Was in aller Welt werden wir tun, wenn
The world falls away and there's nothing left?
Die Welt zerfällt und nichts mehr übrig ist?
What are we gonna do
Was werden wir tun
When the world falls away?
Wenn die Welt zerfällt?
When it all disappears?
Wenn alles verschwindet?
When it's all gone, gone?
Wenn alles weg ist, weg?





Writer(s): Jamie Alexander Hartman, Cynthia Erivo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.