Paroles et traduction Cynthia Luz feat. Djonga - Vai Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
amenizar
a
minha
dor,
um
novo
plano
Чтобы
унять
мою
боль,
новый
план
Longe
disso
tudo
que
não
faço
parte
Вдали
от
всего,
к
чему
я
не
принадлежу
Desculpa
velha
pra
fingir
que
foi
engano
Старая
отговорка,
чтобы
притвориться,
что
это
была
ошибка
Essa
noite
fui
dormir
ouvindo
passos
do
telhado
Этой
ночью
я
заснула,
слушая
шаги
на
крыше
Meu
corpo
não
segura
minha
alma
Мое
тело
не
удерживает
мою
душу
Quando
durmo,
ela
vaga
procurando
o
silêncio
Когда
я
сплю,
она
блуждает
в
поисках
тишины
Eu
penso
que
é
viagem
quando
o
sonho
sai
da
fantasia
Я
думаю,
что
это
путешествие,
когда
сон
выходит
за
пределы
фантазии
E
me
torna
um
refém
do
vento,
me
lembro
И
делает
меня
заложницей
ветра,
я
помню
Minha
voz
se
cala
e
o
suor
me
afoga
Мой
голос
замолкает,
и
пот
душит
меня
Se
for
verdade,
eu
não
volto
(Eu
não
volto)
Если
это
правда,
я
не
вернусь
(Я
не
вернусь)
Quem
é
que
faz
essa
magia
dar
certo
Кто
заставляет
эту
магию
работать?
Acreditaram
nesse
monstro
Они
поверили
в
этого
монстра
Rumo
à
rua,
mais
uns
dias
sem
dormir
На
улицу,
еще
несколько
бессонных
дней
Descansando
a
paz
Отдыхая
в
мире
Eu
não
vejo
a
morte
separar
o
que
a
vida
traz
Я
не
вижу,
чтобы
смерть
разделяла
то,
что
приносит
жизнь
Tudo
vai
partir
Всё
уйдет
Atrás
da
lua,
mais
um
caso
pra
fugir
За
луной,
еще
один
случай,
чтобы
сбежать
Tenho
medo,
mas
o
que
Мне
страшно,
но
что
поделать
Você
se
esconde
atrás
não
é
seguro,
não
То,
за
чем
ты
прячешься,
небезопасно
Tudo
vai
partir
Всё
уйдет
Cynthia,
eu
tava
querendo
ser
luz
do
mundo
Синтия,
я
хотел
быть
светом
миру
Mas
disseram
que
eu
sou
escuro
demais
Но
сказали,
что
я
слишком
темный
Que
de
onde
eu
venho
é
seguro
de
menos
Что
там,
откуда
я
родом,
еще
меньше
безопасности
E
quem
cresce
na
guerra
é
incapaz
de
paz
И
тот,
кто
растет
на
войне,
не
способен
на
мир
E
eu
só
queria
ser
um
candelabro
А
я
просто
хотел
быть
канделябром
De
forma
alguma
ser
o
cão
que
late
Ни
в
коем
случае
не
быть
лающей
собакой
Mas
como
essas
rimas
valem
ouro
Но
поскольку
эти
рифмы
стоят
золота
Acabei
me
tornando
o
cão
quilates
Я
стал
золотой
собакой
Hey,
sempre
que
eu
colo
é
meio
a
creche
do
papai
Эй,
каждый
раз,
когда
я
прихожу,
это
как
детский
сад
папочки
Crianças,
acabou
o
recreio
Дети,
перемена
окончена
Filho
de
Ogum
sediei
a
batalha
Сын
Огуна,
я
устроил
битву
E
percebi
que
a
coragem
aumenta
И
понял,
что
смелость
растет
Em
frente
ao
espelho
(Né
não?)
Перед
зеркалом
(Не
так
ли?)
O
amigo
disse
que
detesta
crenças
Друг
сказал,
что
ненавидит
веру
Não
vê
valor
no
antigo
Не
видит
ценности
в
старом
E
que
o
mundo
é
do
novo
И
что
мир
принадлежит
новому
A
vida
é
corda
bamba
Жизнь
— это
канат
Ser
extremista,
intransigente
Быть
экстремистом,
непримиримым
Na
prática,
também
é
ser
religioso
На
практике
тоже
самое,
что
быть
религиозным
Hey
hey,
minha
geração
chama
família
os
colega
de
dias
Эй,
эй,
мое
поколение
называет
семьей
приятелей
E
xinga
de
filha
da
puta
os
família
de
anos
И
обзывает
сукиными
детьми
родственников,
которых
знают
годами
Se
a
velha
discordou
de
tu,
ela
não
é
mais
sua
tia
Если
старушка
с
тобой
не
согласна,
она
тебе
больше
не
тетя
E
cê
quer
falar
de
empatia,
mano?
Tá
brincando?
И
ты
хочешь
поговорить
об
эмпатии,
чувак?
Ты
шутишь?
Eu
tenho
que
parar
com
isso
de
zoar
os
seus
defeitos
Я
должен
перестать
высмеивать
твои
недостатки
E
se
preocupar
mais
com
os
meus
И
больше
беспокоиться
о
своих
Até
porque
o
que
vende
não
é
esse
cara
magro
Тем
более,
что
продается
не
этот
тощий
парень
E
sim
alguém
que
te
passe
mel
А
тот,
кто
даст
тебе
мед
Eu
já
tentei
fingir
de
cego,
surdo
e
mudo
Я
уже
пытался
притворяться
слепым,
глухим
и
немым
Já
que
me
chamam
macaco,
mas
não
deu
Раз
уж
меня
называют
обезьяной,
но
не
вышло
Pelo
menos
não
tem
como
falar
de
rap
no
Brasil
По
крайней
мере,
невозможно
говорить
о
рэпе
в
Бразилии
Sem
se
lembrar
que
um
dos
cinco
maiores
sou
eu
Не
вспоминая,
что
я
один
из
пяти
лучших
E
diz
aí
qual
diferença
isso
faz
na
prática
И
скажи,
какую
разницу
это
имеет
на
практике
No
máximo,
talvez,
alguém
pratique
assassinato
В
крайнем
случае,
возможно,
кто-то
совершит
убийство
Pra
terminar
uma
discussão
se
provando
mais
forte
Чтобы
закончить
спор,
доказывая,
кто
сильнее
Pra
começar
uma
nova
fase
nas
grades,
culpado
Чтобы
начать
новый
этап
за
решеткой,
виновным
Oremos,
pois
entre
Ricardo
Boechat,
chuvas
Помолимся,
ведь
между
Рикардо
Бошатом,
ливнями
Ninho
do
Urubu,
Brumadinho
cheia
de
lama
Гнездом
Урубу,
Брумадинью,
полным
грязи
Eu
só
tiro
a
conclusão
que
o
problema
não
é
2019
Я
делаю
только
один
вывод,
что
проблема
не
в
2019
году
E
sim
a
arrogância
humana
А
в
человеческом
высокомерии
Rumo
à
rua,
mais
uns
dias
sem
dormir
На
улицу,
еще
несколько
бессонных
дней
Descansando
a
paz
Отдыхая
в
мире
Eu
não
vejo
a
morte
separar
o
que
a
vida
traz
Я
не
вижу,
чтобы
смерть
разделяла
то,
что
приносит
жизнь
Tudo
vai
partir
Всё
уйдет
Atrás
da
lua,
mais
um
caso
pra
fugir
За
луной,
еще
один
случай,
чтобы
сбежать
Tenho
medo,
mas
o
que
Мне
страшно,
но
что
поделать
Você
se
esconde
atrás
não
é
seguro,
não
То,
за
чем
ты
прячешься,
небезопасно
Tudo
vai
partir
Всё
уйдет
Tudo
vai
partir
Всё
уйдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.