Cynthia Luz feat. Djonga - Vai Partir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cynthia Luz feat. Djonga - Vai Partir




Vai Partir
Уйдет
Pra amenizar a minha dor, um novo plano
Чтобы унять мою боль, новый план
Longe disso tudo que não faço parte
Вдали от всего, к чему я не принадлежу
Desculpa velha pra fingir que foi engano
Старая отговорка, чтобы притвориться, что это была ошибка
Essa noite fui dormir ouvindo passos do telhado
Этой ночью я заснула, слушая шаги на крыше
Meu corpo não segura minha alma
Мое тело не удерживает мою душу
Quando durmo, ela vaga procurando o silêncio
Когда я сплю, она блуждает в поисках тишины
Eu penso que é viagem quando o sonho sai da fantasia
Я думаю, что это путешествие, когда сон выходит за пределы фантазии
E me torna um refém do vento, me lembro
И делает меня заложницей ветра, я помню
Minha voz se cala e o suor me afoga
Мой голос замолкает, и пот душит меня
Se for verdade, eu não volto (Eu não volto)
Если это правда, я не вернусь не вернусь)
Quem é que faz essa magia dar certo
Кто заставляет эту магию работать?
Acreditaram nesse monstro
Они поверили в этого монстра
Rumo à rua, mais uns dias sem dormir
На улицу, еще несколько бессонных дней
Descansando a paz
Отдыхая в мире
Eu não vejo a morte separar o que a vida traz
Я не вижу, чтобы смерть разделяла то, что приносит жизнь
Tudo vai partir
Всё уйдет
Atrás da lua, mais um caso pra fugir
За луной, еще один случай, чтобы сбежать
Tenho medo, mas o que
Мне страшно, но что поделать
Você se esconde atrás não é seguro, não
То, за чем ты прячешься, небезопасно
Tudo vai partir
Всё уйдет
Cynthia, eu tava querendo ser luz do mundo
Синтия, я хотел быть светом миру
Mas disseram que eu sou escuro demais
Но сказали, что я слишком темный
Que de onde eu venho é seguro de menos
Что там, откуда я родом, еще меньше безопасности
E quem cresce na guerra é incapaz de paz
И тот, кто растет на войне, не способен на мир
E eu queria ser um candelabro
А я просто хотел быть канделябром
De forma alguma ser o cão que late
Ни в коем случае не быть лающей собакой
Mas como essas rimas valem ouro
Но поскольку эти рифмы стоят золота
Acabei me tornando o cão quilates
Я стал золотой собакой
Hey, sempre que eu colo é meio a creche do papai
Эй, каждый раз, когда я прихожу, это как детский сад папочки
Crianças, acabou o recreio
Дети, перемена окончена
Filho de Ogum sediei a batalha
Сын Огуна, я устроил битву
E percebi que a coragem aumenta
И понял, что смелость растет
Em frente ao espelho (Né não?)
Перед зеркалом (Не так ли?)
O amigo disse que detesta crenças
Друг сказал, что ненавидит веру
Não valor no antigo
Не видит ценности в старом
E que o mundo é do novo
И что мир принадлежит новому
A vida é corda bamba
Жизнь это канат
Ser extremista, intransigente
Быть экстремистом, непримиримым
Na prática, também é ser religioso
На практике тоже самое, что быть религиозным
Hey hey, minha geração chama família os colega de dias
Эй, эй, мое поколение называет семьей приятелей
E xinga de filha da puta os família de anos
И обзывает сукиными детьми родственников, которых знают годами
Se a velha discordou de tu, ela não é mais sua tia
Если старушка с тобой не согласна, она тебе больше не тетя
E quer falar de empatia, mano? brincando?
И ты хочешь поговорить об эмпатии, чувак? Ты шутишь?
Eu tenho que parar com isso de zoar os seus defeitos
Я должен перестать высмеивать твои недостатки
E se preocupar mais com os meus
И больше беспокоиться о своих
Até porque o que vende não é esse cara magro
Тем более, что продается не этот тощий парень
E sim alguém que te passe mel
А тот, кто даст тебе мед
Eu tentei fingir de cego, surdo e mudo
Я уже пытался притворяться слепым, глухим и немым
que me chamam macaco, mas não deu
Раз уж меня называют обезьяной, но не вышло
Pelo menos não tem como falar de rap no Brasil
По крайней мере, невозможно говорить о рэпе в Бразилии
Sem se lembrar que um dos cinco maiores sou eu
Не вспоминая, что я один из пяти лучших
E diz qual diferença isso faz na prática
И скажи, какую разницу это имеет на практике
No máximo, talvez, alguém pratique assassinato
В крайнем случае, возможно, кто-то совершит убийство
Pra terminar uma discussão se provando mais forte
Чтобы закончить спор, доказывая, кто сильнее
Pra começar uma nova fase nas grades, culpado
Чтобы начать новый этап за решеткой, виновным
Oremos, pois entre Ricardo Boechat, chuvas
Помолимся, ведь между Рикардо Бошатом, ливнями
Ninho do Urubu, Brumadinho cheia de lama
Гнездом Урубу, Брумадинью, полным грязи
Eu tiro a conclusão que o problema não é 2019
Я делаю только один вывод, что проблема не в 2019 году
E sim a arrogância humana
А в человеческом высокомерии
Rumo à rua, mais uns dias sem dormir
На улицу, еще несколько бессонных дней
Descansando a paz
Отдыхая в мире
Eu não vejo a morte separar o que a vida traz
Я не вижу, чтобы смерть разделяла то, что приносит жизнь
Tudo vai partir
Всё уйдет
Atrás da lua, mais um caso pra fugir
За луной, еще один случай, чтобы сбежать
Tenho medo, mas o que
Мне страшно, но что поделать
Você se esconde atrás não é seguro, não
То, за чем ты прячешься, небезопасно
Tudo vai partir
Всё уйдет
Tudo vai partir
Всё уйдет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.