Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh-uh!
Realidade
tá
dentro
do
olhar
(olhar)
Uh-uh-uh!
Die
Realität
liegt
im
Blick
(Blick)
Vida
muito
fácil
pra
tu
reclamar
(yeah)
Das
Leben
ist
zu
einfach
für
dich,
um
dich
zu
beschweren
(yeah)
Quando
a
verdade
é
o
que
faz
cair
Wenn
die
Wahrheit
das
ist,
was
dich
fallen
lässt
Quando
essa
culpa
é
o
que
faz
chorar
Wenn
diese
Schuld
das
ist,
was
dich
weinen
lässt
Veja
como
o
mundo
pode
explodir
(iê-iê-iê)
Sieh,
wie
die
Welt
explodieren
kann
(jäh-jäh-jäh)
Veja
essa
neblina
pode
te
cegar
Sieh,
dieser
Nebel
kann
dich
blenden
Quando
o
telhado
quebra
até
cair
e
te
machucar
(ih-ih-ih)
Wenn
das
Dach
bricht,
bis
es
einstürzt
und
dich
verletzt
(ih-ih-ih)
Força
quando
não
se
pode
mais
gritar
(gritar)
Kraft,
wenn
man
nicht
mehr
schreien
kann
(schreien)
Aonde
mora
sua
decisão
vai
lá
(vai
lá)
Wo
deine
Entscheidung
wohnt,
geh
dorthin
(geh
dorthin)
O
que
tu
sabe
sobre
se
esconder,
então
vai
ver
Was
du
übers
Verstecken
weißt,
dann
wirst
du
schon
sehen
O
que
sua
TV
nunca
vai
te
mostrar
Was
dein
Fernseher
dir
niemals
zeigen
wird
E
esse
privilégio
fez
tu
se
esquecer
Und
dieses
Privileg
ließ
dich
vergessen
De
que
adiantar
poder
não
amar
alguém
(oh-oh-oh)
Wozu
nützt
es,
Macht
zu
haben,
aber
jemanden
nicht
zu
lieben
(oh-oh-oh)
Leve
como
se
eu
pudesse
voar
Leicht,
als
ob
ich
fliegen
könnte
Recolhendo
tudo
que
deixei
quebrar
(quebrar)
Sammle
alles
auf,
was
ich
zerbrechen
ließ
(zerbrechen)
Sei
que
nada
pode
ser
igual
também,
não
espero
(eu
não
espero)
Ich
weiß,
dass
nichts
mehr
so
sein
kann,
erwarte
ich
auch
nicht
(erwarte
ich
nicht)
O
tempo
pode
até
me
odiar
eu
sei
Die
Zeit
mag
mich
sogar
hassen,
ich
weiß
Que
saudade
dói,
mas
hoje
quem
sou
eu?
Dass
Sehnsucht
schmerzt,
aber
wer
bin
ich
heute?
Pra
falar
de
amor
quando
nada
se
vê
(nada,
nada,
nda)
Um
von
Liebe
zu
sprechen,
wenn
nichts
zu
sehen
ist
(nichts,
nichts,
nichts)
Realidade
tá
dentro
do
olhar
(oh-oh)
Die
Realität
liegt
im
Blick
(oh-oh)
Vida
muito
fácil
pra
tu
reclamar
Das
Leben
ist
zu
einfach
für
dich,
um
dich
zu
beschweren
Quando
a
verdade
é
o
que
faz
cair
(faz
cair,
iê)
Wenn
die
Wahrheit
das
ist,
was
dich
fallen
lässt
(fallen
lässt,
jäh)
Quando
essa
culpa
é
o
que
faz
chorar
Wenn
diese
Schuld
das
ist,
was
dich
weinen
lässt
Veja
como
o
mundo
pode
explodir
(yeah)
Sieh,
wie
die
Welt
explodieren
kann
(yeah)
Veja
essa
neblina
pode
te
cegar
Sieh,
dieser
Nebel
kann
dich
blenden
Quando
o
telhado
quebra
até
cair
e
te
machucar
(oh-oh)
Wenn
das
Dach
bricht,
bis
es
einstürzt
und
dich
verletzt
(oh-oh)
Quando
a
vida
te
der
limões
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
Ano
passado
eu
fiz
dois
milhões
Letztes
Jahr
habe
ich
zwei
Millionen
gemacht
Só
que
eu
não
minto
pros
meus
irmãos
Aber
ich
lüge
meine
Brüder
nicht
an
As
vezes
minto
pros
meus
rivais
Manchmal
lüge
ich
meine
Rivalen
an
Naquele
feeling
de
agora
vai
(yeah)
In
diesem
Gefühl
von
"jetzt
geht's
los"
(yeah)
Sambo
no
beat
igual
carnaval
(yeah)
Ich
tanze
Samba
auf
dem
Beat
wie
im
Karneval
(yeah)
Fiquei
no
estúdio
por
dois
verões
Ich
war
zwei
Sommer
lang
im
Studio
Eu
sou
um
negro
de
pele
clara
Ich
bin
eine
Schwarze
mit
heller
Haut
Eu
sou
eu
mesmo
depois
da
fama
Ich
bin
ich
selbst
nach
dem
Ruhm
Eu
sou
eu
mesmo
depois
da
farra
(farra,
farra)
Ich
bin
ich
selbst
nach
der
Party
(Party,
Party)
Vou
ser
eu
mesmo
durante
as
vaias
Ich
werde
ich
selbst
sein
während
der
Buhrufe
Meu
mano
tinha
um
sauce
Mein
Kumpel
hatte
Style
Até
se
usasse
um
tênis
falso
Selbst
wenn
er
gefälschte
Turnschuhe
trug
Tô
tirando
os
ratos
da
cidade
toco
flauta
Ich
vertreibe
die
Ratten
aus
der
Stadt,
spiele
Flöte
Tô
roubando
os
caras
sem
um
ferro
na
minha
calça
Ich
beraube
die
Kerle
ohne
Eisen
in
meiner
Hose
Pra
falar
com
sanguessuga
eu
trago
minha
estaca
Um
mit
Blutsaugern
zu
sprechen,
bringe
ich
meinen
Pfahl
mit
E
os
cara
tipo
o
boot
trava
Und
die
Kerle,
als
ob
der
Stiefel
klemmt
Rala
quando
vê
uma
rima
memo
fica
estátua
Hau
ab,
wenn
du
einen
echten
Reim
siehst,
bleibst
du
wie
erstarrt
Vagabundo
é
escola
de
MC
pra
MS
Vagabund
ist
eine
MC-Schule
für
MS
Toda
vez
que
eu
puxo
o
bonde
eu
me
sinto
um
mestre-sala
(hum)
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Truppe
anführe,
fühle
ich
mich
wie
ein
Mestre-Sala
(hm)
Rala
meu
mano
sou
velho
oeste
Hau
ab,
mein
Kumpel,
ich
bin
der
Wilde
Westen
Você
não
sabe
como
ela
mexe
Du
weißt
nicht,
wie
sie
sich
bewegt
Eu
sinto
vontade
do
bum
bum
dela
(oh)
Ich
habe
Lust
auf
ihren
Hintern
(oh)
Vish
eu
esparro
igual
vuvuzela
(uh)
Mist,
ich
dröhne
wie
eine
Vuvuzela
(uh)
Muito
barulho
com
a
mobilete
(yeah)
Viel
Lärm
mit
dem
Moped
(yeah)
A
vida
nunca
compre
o
que
promete
Das
Leben
hält
nie,
was
es
verspricht
Dessa
vez
vamo
viver
aquela
né?
(Oh)
Diesmal
leben
wir
das
aus,
oder?
(Oh)
Da
melhor
maneira
que
puder!
Auf
die
bestmögliche
Weise!
Realidade
tá
dentro
do
olhar
Die
Realität
liegt
im
Blick
Vida
muito
fácil
pra
tu
reclamar
Das
Leben
ist
zu
einfach
für
dich,
um
dich
zu
beschweren
Quando
a
verdade
é
o
que
faz
cair
(faz
cair)
Wenn
die
Wahrheit
das
ist,
was
dich
fallen
lässt
(fallen
lässt)
Quando
essa
culpa
é
o
que
faz
chorar
Wenn
diese
Schuld
das
ist,
was
dich
weinen
lässt
Veja
como
o
mundo
pode
explodir
(yeah)
Sieh,
wie
die
Welt
explodieren
kann
(yeah)
Veja
essa
neblina
pode
te
cegar
Sieh,
dieser
Nebel
kann
dich
blenden
Quando
o
telhado
quebra
até
cair
e
te
machucar
(quebra
até
cair)
Wenn
das
Dach
bricht,
bis
es
einstürzt
und
dich
verletzt
(bricht,
bis
es
einstürzt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Alves Menezes Barreto, Tiago Da Cal Alves, Cynthia Helena Ribeiro Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.