Paroles et traduction Cynthia Luz feat. Luá Kali - Renúncia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
mudei
e
de
repente
a
minha
vida
se
foi
I
changed,
lady,
and
suddenly
my
life
was
gone
O
acaso
fez
parecer
valer
Fate
made
it
seem
worth
it
Eu
via
tanto
medo
ao
meu
redor
I
saw
so
much
fear
around
me
Sabendo
disso
eu
me
enchi
de
amor
e
sei
que
parei
Knowing
this,
I
filled
myself
with
love
and
know
that
I
stopped
Tudo
em
surto,
tudo
certo
Everything
in
turmoil,
everything
right
De
amor
eu
sei
que
parei
Of
love
I
know
I
stopped
Enquanto
chove
lá
fora
cantando
a
morte
While
it
rains
outside
singing
death
Me
defenda,
a
paz
que
eu
quero
foge
Protect
me,
the
peace
I
want
escapes
Me
arrependo
de
não
ser
mais
forte
I
regret
not
being
stronger
O
tempo
veio
lembrar
que
tá
tarde
Time
came
to
remind
me
that
I
am
late
Me
chama,
o
seu
acorde
Call
me,
your
chord
Ó
Deus
o
vento
vem
Oh
God,
the
wind
is
coming
O
vento
vem
e
quer
levar
pra
lá
The
wind
comes
and
wants
to
take
me
there
Deixar
de
lado
o
que
se
sonha
pra
te
levar
To
put
aside
what
you
dream
of
to
take
you
away
Eu
lembro
de
tanta
vergonha
que
me
fez
I
remember
so
much
shame
that
made
me
Sede
de
um
novo
recomeço
Thirst
for
a
new
beginning
Eu
mudei
e
de
repente
minha
vida
se
foi
I
changed
and
suddenly
my
life
was
gone
E
o
acaso
fez
parecer
doer
tanto
amor
And
chance
made
it
seem
like
so
much
love
hurt
E
nessa
estrada
eu
me
encontrei
And
on
this
road
I
found
myself
Eu
posso
qualquer
coisa
pois
sou
invisível
I
can
do
anything
because
I
am
invisible
A
morte
tão
astuta
quer
dançar
comigo
Death
is
so
cunning
that
she
wants
to
dance
with
me
Eu
chego
tarde
porque
a
noite
é
meu
esconderijo
I'm
late
because
the
night
is
my
hiding
place
Eu
mudei
e
de
repente
a
minha
vida
se
foi
I
changed,
lady,
and
suddenly
my
life
was
gone
E
o
acaso
fez
parecer
valer
And
fate
made
it
seem
worth
it
Eu
via
tanto
medo
ao
meu
redor
I
saw
so
much
fear
around
me
Sabendo
disso
eu
me
enchi
de
amor
Knowing
this
I
filled
myself
with
love
E
sei
que
parei
And
know
that
I
stopped
Tudo
em
surto,
tudo
certo
Everything
in
turmoil,
everything
right
De
amor
eu
sei
que
parei
Of
love
I
know
I
stopped
De
amor
eu
sei
que
parei
Of
love
I
know
I
stopped
Eu
sei
que
parei
I
know
I
stopped
Eu
sei
que
parei
I
know
I
stopped
Vou
buscar
o
peso
do
meu
levitar
sem
I'll
seek
the
weight
of
my
levitating
without
Evitar
dizer
verdades
pra
poder
vender
essa
noite
Avoiding
telling
truths
to
be
able
to
sell
this
night
Eu
tive
que
acordar
um
pouco
forte
I
had
to
wake
up
a
little
strong
Entender
minhas
dores,
secar
meu
corte
Understand
my
pains,
dry
my
cut
Meu
coração
que
ainda
aponta
o
norte
My
heart
that
still
points
north
To
tentando
me
entregar
de
novo
I'm
trying
to
give
myself
up
again
Nesse
sujo
jogo
In
this
dirty
game
Eu
quero
que
se
foda
o
topo
I
want
the
top
to
fuck
itself
Eu
olho
pro
céu
me
leve
pra
casa
I
look
up
at
the
sky,
take
me
home
E
o
tempo
não
para
aqui
dentro
And
time
doesn't
stop
here
inside
Desse
peito
lento
Of
this
slow
chest
Tentando
entender
Trying
to
understand
Porque
é
que
eu
sinto
tanto
tudo
Why
is
it
that
I
feel
everything
so
much?
Deixe
meu
verso
mais
rude
Make
my
verse
more
rude
Deixei
meu
mundo
mais
sujo
I
left
my
world
dirtier
E
lá
no
fundo
fui
mais
forte
que
tudo
And
deep
down
I
was
stronger
than
anything
Deixei
meu
medo
no
mudo
I
left
my
fear
in
the
mute
Tudo
certo
em
surto
Everything
right
in
a
frenzy
Minha
voz
de
escudo
My
voice
as
a
shield
Dentro
desse
jogo
sujo
Inside
this
dirty
game
Cantando
meu
verso
mais
puro
Singing
my
purest
verse
E
de
repente
minha
vida
se
foi
And
suddenly
my
life
was
gone
E
o
acaso
fez
parecer
valer,
valer
And
chance
made
it
seem
worth
it,
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biasi, Canela, Nine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.