Paroles et traduction Cynthia Luz feat. Zeca Baleiro - Era uma Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
senhor,
me
deixa
entrar
Мой
господин,
позволь
мне
войти
Pra
que
tanta
acidez,
eu
não
vi
você
sorrir
Зачем
столько
кислоты,
я
не
видела
твоей
улыбки
Tá
de
bobeira,
hein
Скучаешь,
да?
O
amor
é
quem
constrói
Любовь
строит
O
amor
é
quem
constrói,
meu
bem
Любовь
строит,
милый
Eu
não
me
lembro
de
nada
Я
ничего
не
помню
Eu
tava
fora
de
casa
Я
была
вне
дома
Observando
quase
tudo
Наблюдая
почти
за
всем
Partilhando
a
madrugada
Делясь
рассветом
Eles
roubaram
minha
mala
Они
украли
мой
чемодан
E
senti
força
no
peito
И
я
почувствовала
силу
в
груди
Pra
gritar
pro
silêncio
Чтобы
крикнуть
в
тишину
Que
a
palavra
tem
hora
Что
у
слов
есть
свое
время
Lavei
meus
olhos
tantas
vezes
Я
столько
раз
промывала
глаза
Com
o
gosto
do
seu
beijo
Со
вкусом
твоего
поцелуя
Que
pena
que
lavou
Жаль,
что
смылось
Tudo
que
passa,
passa
mesmo
Все,
что
проходит,
проходит
по-настоящему
Quando
perdoar
Когда
простить
Pra
que
disfarce
se
você
Зачем
скрывать,
если
ты
Não
sabe
nem
mentir
Даже
врать
не
умеешь
O
tempo
passa
e
passa
sempre
Время
идет
и
всегда
идет
Sem
me
perguntar
Не
спрашивая
меня
Meu
coração
me
diz
Мое
сердце
говорит
мне
Que
a
gente
não
deve
fingir
Что
нам
не
следует
притворяться
Meu
coração
me
diz
Мое
сердце
говорит
мне
Que
a
gente
não
deve
fingir
Что
нам
не
следует
притворяться
Meu
senhor,
me
deixa
entrar
Мой
господин,
позволь
мне
войти
Pra
que
tanta
acidez,
eu
não
vi
você
sorrir
Зачем
столько
кислоты,
я
не
видела
твоей
улыбки
Tá
de
bobeira,
hein
Скучаешь,
да?
O
amor
é
quem
constrói
Любовь
строит
O
amor
é
quem
constrói,
meu
bem
Любовь
строит,
милый
Meu
senhor,
me
deixa
entrar
Мой
господин,
позволь
мне
войти
Pra
que
tanta
acidez,
eu
não
vi
você
sorrir
Зачем
столько
кислоты,
я
не
видела
твоей
улыбки
Tá
de
bobeira,
hein
Скучаешь,
да?
O
amor
é
quem
constrói
Любовь
строит
O
amor
é
quem
constrói,
meu
bem
Любовь
строит,
милый
Eu
quero
o
sol
no
meu
peito
Я
хочу
солнце
в
груди
Eu
prezo
a
liberdade
Я
ценю
свободу
Nessa
cidade
tudo
é
tão
instigante
В
этом
городе
все
так
захватывающе
Quero
a
sabedoria
de
uma
vida
inteira
Я
хочу
мудрости
целой
жизни
Em
volta
da
fogueira
com
os
amigos,
sim
Вокруг
костра
с
друзьями,
да
Ser
leva
da
bandeira,
lúcido
bastante
Быть
носителем
знамени,
достаточно
ясной
Ouvindo
a
tristeza
elegante
de
Jobim
Слушая
элегантную
грусть
Жобима
Pra
que
sonhar
tão
alto
Зачем
мечтать
так
высоко
Se
o
amor
está
aqui
Если
любовь
здесь
Perto
das
mãos,
o
asfalto
Рядом
с
руками,
асфальт
Pra
que
sonhar
tão
alto
Зачем
мечтать
так
высоко
Se
o
amor
está
aqui
Если
любовь
здесь
Perto
das
mãos,
o
asfalto
Рядом
с
руками,
асфальт
Meu
senhor,
me
deixa
entrar
Мой
господин,
позволь
мне
войти
Meu
senhor,
me
deixa
entrar
Мой
господин,
позволь
мне
войти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Geraldo De Cast Moreira, Marcio Hilton Fragos Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.