Paroles et traduction Cynthia Luz - Homem de Lata
Eu
não
sei
de
nada
I
don't
know
anything
I'm
rebel
sempre
na
estrada
I'm
a
rebel,
always
on
the
road
Não
tem
jeito,
sou
homem
de
lata
There's
no
way,
I'm
a
tin
man
Não
me
peça
pra
seguir
seus
passos
Don't
ask
me
to
follow
your
steps
Mas
não
me
larga,
eu
acordo
e
fogo
But
don't
let
go,
I
wake
up
and
fire
Todo
mundo
sabe
o
endereço
Everybody
knows
the
address
Quem
não
mora
sabe
qual
é
o
preço
Those
who
don't
live
there
know
the
price
Se
deseja
reconhece
o
medo
a
sua
volta
If
you
wish,
recognize
the
fear
around
you
Então
acorda
e
vai
ouvir
So
wake
up
and
listen
O
mundo
é
o
mesmo,
os
olhos
não
são
para
ver
The
world
is
the
same,
eyes
are
not
to
see
A
intenção
é
algo
mais
pra
se
sentir
Intention
is
something
else
A
confusão
só
serve
pra
organizar
você
Confusion
only
serves
to
organize
you
Veja
por
tudo
que
tu
viu
partir
Look
at
everything
that
you
saw
depart
Valeu
a
pena
o
que
tu
viu
chegar
It
was
worth
what
you
saw
arrive
Amor
é
como
um
mapa
pra
lugar
nenhum
Love
is
like
a
map
to
nowhere
Levar
o
coração
pra
respirar
Take
your
heart
to
breathe
Eu
não
sei
de
nada
I
don't
know
anything
I'm
rebel
sempre
na
estrada
I'm
a
rebel,
always
on
the
road
Não
tem
jeito,
sou
homem
de
lata
There's
no
way,
I'm
a
tin
man
Não
me
peça
pra
seguir
seus
passos
Don't
ask
me
to
follow
your
steps
Mas
não
me
larga,
eu
acordo
e
fogo
But
don't
let
go,
I
wake
up
and
fire
Todo
mundo
sabe
o
endereço
Everybody
knows
the
address
Quem
não
mora
sabe
qual
é
o
preço
Those
who
don't
live
there
know
the
price
Se
deseja
reconhece
o
medo
a
sua
volta
If
you
wish,
recognize
the
fear
around
you
Tanta
coisa
errada
que
faz
tudo
ficar
certo
So
many
things
wrong
that
make
everything
right
O
despertar
pra
nunca
mais
dormir
de
novo
The
awakening
to
never
sleep
again
De
tão
sério
o
amor
exposto
se
curou
Love
so
serious
it
healed
itself
Tenho
uma
dívida
com
Deus
I
owe
a
debt
to
God
Tenho
que
pagar
com
o
que
é
meu
I
have
to
pay
with
what
is
mine
O
melhor
que
tem
nesse
eu
The
best
in
me
De
repente
nada
se
vê
Suddenly
nothing
can
be
seen
O
que
é
o
caso
verão
What
is
this
summer
affair
Leve
sua
mão
para
o
céu
Take
your
hand
to
heaven
Posso
te
dizer
o
que
é
bom
I
can
tell
you
what
is
good
Coração
feito
de
papel
Heart
made
of
paper
Eu
não
sei
de
nada
I
don't
know
anything
I'm
rebel
sempre
na
estrada
I'm
a
rebel,
always
on
the
road
Não
tem
jeito,
sou
homem
de
lata
There's
no
way,
I'm
a
tin
man
Não
me
peça
pra
seguir
seus
passos
Don't
ask
me
to
follow
your
steps
Mas
não
me
larga,
eu
acordo
e
fogo
But
don't
let
go,
I
wake
up
and
fire
Todo
mundo
sabe
o
endereço
Everybody
knows
the
address
Quem
não
mora
sabe
qual
é
o
preço
Those
who
don't
live
there
know
the
price
Se
deseja
reconhece
o
medo
a
sua
volta
If
you
wish,
recognize
the
fear
around
you
Aquece
então
molha
esse
corpo
Warm
up
then
wet
this
body
O
que
leva
os
olhos
de
quem
nunca
pôde
ver
What
takes
the
eyes
of
those
who
could
never
see
Nada
fica
no
mesmo
lugar
Nothing
stays
in
the
same
place
Quando
eu
te
vejo,
baby
When
I
see
you,
baby
Tens
o
amor
You
have
the
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Helena Ribeiro Luz, Neobeats Neobeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.