Cynthia Luz - Homem de Lata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cynthia Luz - Homem de Lata




Homem de Lata
Tin Man
Eu não sei de nada
I don't know anything
I'm rebel sempre na estrada
I'm a rebel, always on the road
Não tem jeito, sou homem de lata
There's no way, I'm a tin man
Não me peça pra seguir seus passos
Don't ask me to follow your steps
Mas não me larga, eu acordo e fogo
But don't let go, I wake up and fire
Todo mundo sabe o endereço
Everybody knows the address
Quem não mora sabe qual é o preço
Those who don't live there know the price
Se deseja reconhece o medo a sua volta
If you wish, recognize the fear around you
Então acorda e vai ouvir
So wake up and listen
O mundo é o mesmo, os olhos não são para ver
The world is the same, eyes are not to see
A intenção é algo mais pra se sentir
Intention is something else
A confusão serve pra organizar você
Confusion only serves to organize you
Veja por tudo que tu viu partir
Look at everything that you saw depart
Valeu a pena o que tu viu chegar
It was worth what you saw arrive
Amor é como um mapa pra lugar nenhum
Love is like a map to nowhere
Levar o coração pra respirar
Take your heart to breathe
Eu não sei de nada
I don't know anything
I'm rebel sempre na estrada
I'm a rebel, always on the road
Não tem jeito, sou homem de lata
There's no way, I'm a tin man
Não me peça pra seguir seus passos
Don't ask me to follow your steps
Mas não me larga, eu acordo e fogo
But don't let go, I wake up and fire
Todo mundo sabe o endereço
Everybody knows the address
Quem não mora sabe qual é o preço
Those who don't live there know the price
Se deseja reconhece o medo a sua volta
If you wish, recognize the fear around you
A sua volta
Around you
Tanta coisa errada que faz tudo ficar certo
So many things wrong that make everything right
O despertar pra nunca mais dormir de novo
The awakening to never sleep again
De tão sério o amor exposto se curou
Love so serious it healed itself
Tenho uma dívida com Deus
I owe a debt to God
Tenho que pagar com o que é meu
I have to pay with what is mine
O melhor que tem nesse eu
The best in me
De repente nada se
Suddenly nothing can be seen
O que é o caso verão
What is this summer affair
Leve sua mão para o céu
Take your hand to heaven
Posso te dizer o que é bom
I can tell you what is good
Coração feito de papel
Heart made of paper
A sua volta
Around you
Eu não sei de nada
I don't know anything
I'm rebel sempre na estrada
I'm a rebel, always on the road
Não tem jeito, sou homem de lata
There's no way, I'm a tin man
Não me peça pra seguir seus passos
Don't ask me to follow your steps
Mas não me larga, eu acordo e fogo
But don't let go, I wake up and fire
Todo mundo sabe o endereço
Everybody knows the address
Quem não mora sabe qual é o preço
Those who don't live there know the price
Se deseja reconhece o medo a sua volta
If you wish, recognize the fear around you
A sua volta
Around you
Aquece então molha esse corpo
Warm up then wet this body
O que leva os olhos de quem nunca pôde ver
What takes the eyes of those who could never see
Nada fica no mesmo lugar
Nothing stays in the same place
Quando eu te vejo, baby
When I see you, baby
Tens o amor
You have the love





Writer(s): Cynthia Helena Ribeiro Luz, Neobeats Neobeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.