Paroles et traduction Cynthia Luz - Homem de Lata
Eu
não
sei
de
nada
Я
ничего
не
знаю
I'm
rebel
sempre
na
estrada
I'm
rebel
всегда
в
пути
Não
tem
jeito,
sou
homem
de
lata
Нет,
я-железный
дровосек
Não
me
peça
pra
seguir
seus
passos
Не
спрашивайте
меня,
ты
следовать
по
его
стопам
Mas
não
me
larga,
eu
acordo
e
fogo
Но
меня
не
широкая,
я
просыпаюсь,
и
огонь
Todo
mundo
sabe
o
endereço
Все
знают
адрес
Quem
não
mora
sabe
qual
é
o
preço
Кто
не
живет,
знает,
какова
цена
Se
deseja
reconhece
o
medo
a
sua
volta
Если
вы
хотите
признает
страх
его
обратно
Então
acorda
e
vai
ouvir
Потом
проснется
и
будет
слушать
O
mundo
é
o
mesmo,
os
olhos
não
são
para
ver
Мир-это
то
же
самое,
глазами
не
увидеть
A
intenção
é
algo
mais
pra
se
sentir
Намерение-это
что-то
более
почувствовать
A
confusão
só
serve
pra
organizar
você
Путаницы
служит
не
только
организовать
для
вас
Veja
por
tudo
que
tu
viu
partir
Посмотрите,
за
все,
что
ты
видел
из
Valeu
a
pena
o
que
tu
viu
chegar
Стоит
того,
что
ты
увидел
добраться
Amor
é
como
um
mapa
pra
lugar
nenhum
Любовь,
как
карту,
для
тебя
места
нет
Levar
o
coração
pra
respirar
Взять
сердце,
для
тебя
дышать
Eu
não
sei
de
nada
Я
ничего
не
знаю
I'm
rebel
sempre
na
estrada
I'm
rebel
всегда
в
пути
Não
tem
jeito,
sou
homem
de
lata
Нет,
я-железный
дровосек
Não
me
peça
pra
seguir
seus
passos
Не
спрашивайте
меня,
ты
следовать
по
его
стопам
Mas
não
me
larga,
eu
acordo
e
fogo
Но
меня
не
широкая,
я
просыпаюсь,
и
огонь
Todo
mundo
sabe
o
endereço
Все
знают
адрес
Quem
não
mora
sabe
qual
é
o
preço
Кто
не
живет,
знает,
какова
цена
Se
deseja
reconhece
o
medo
a
sua
volta
Если
вы
хотите
признает
страх
его
обратно
Tanta
coisa
errada
que
faz
tudo
ficar
certo
Столько
всего
неправильного,
что
делает
все,
чтобы
остаться
право
O
despertar
pra
nunca
mais
dormir
de
novo
- Ты
больше
никогда
не
спать
снова
De
tão
sério
o
amor
exposto
se
curou
Настолько
серьезно,
любовь,
подвергается,
если
он
исцелил
Tenho
uma
dívida
com
Deus
У
меня
есть
долг,
с
Богом
Tenho
que
pagar
com
o
que
é
meu
Должен
ли
я
платить
с
того,
что
мой
O
melhor
que
tem
nesse
eu
Лучшее,
что
есть
в
этом
я
De
repente
nada
se
vê
Вдруг
ничего
не
видит
O
que
é
o
caso
verão
Это
дело
летом
Leve
sua
mão
para
o
céu
Возьмите
его
руки
в
небо
Posso
te
dizer
o
que
é
bom
Могу
сказать,
что
это
хорошо
Coração
feito
de
papel
Сердце
из
бумаги
Eu
não
sei
de
nada
Я
ничего
не
знаю
I'm
rebel
sempre
na
estrada
I'm
rebel
всегда
в
пути
Não
tem
jeito,
sou
homem
de
lata
Нет,
я-железный
дровосек
Não
me
peça
pra
seguir
seus
passos
Не
спрашивайте
меня,
ты
следовать
по
его
стопам
Mas
não
me
larga,
eu
acordo
e
fogo
Но
меня
не
широкая,
я
просыпаюсь,
и
огонь
Todo
mundo
sabe
o
endereço
Все
знают
адрес
Quem
não
mora
sabe
qual
é
o
preço
Кто
не
живет,
знает,
какова
цена
Se
deseja
reconhece
o
medo
a
sua
volta
Если
вы
хотите
признает
страх
его
обратно
Aquece
então
molha
esse
corpo
Греет
то
мочит
тело
O
que
leva
os
olhos
de
quem
nunca
pôde
ver
Что
приводит
глазах
тех,
кто
никогда
не
может
видеть
Nada
fica
no
mesmo
lugar
Ничто
не
стоит
на
одном
месте
Quando
eu
te
vejo,
baby
Когда
я
вижу
тебя,
детка
Tens
o
amor
У
тебя
есть
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Helena Ribeiro Luz, Neobeats Neobeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.