Paroles et traduction Cynthia Luz feat. Paiva Prod - Entregue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
cê
vai
fazer
What
are
you
going
to
do?
Entregue
de
longe,
chega
perto
pra
envolver
Surrendered
from
afar,
come
close
to
embrace
Entregue
pra
morrer
tem
que
saber
o
que
vai
fazer
Surrendered
to
die,
you
have
to
know
what
you're
going
to
do
Não
quero
te
ver
mais
I
don't
want
to
see
you
anymore
O
que
cê
vai
fazer
What
are
you
going
to
do?
Entregue
de
longe,
chega
perto
pra
envolver
Surrendered
from
afar,
come
close
to
embrace
Entregue
pra
morrer
tem
que
saber
o
que
vai
fazer
Surrendered
to
die,
you
have
to
know
what
you're
going
to
do
Não
quero
te
ver
mais
I
don't
want
to
see
you
anymore
Esse
menino
é
bom
de
papo
This
boy
is
a
smooth
talker
Desenrola
vários
caso
He
juggles
multiple
affairs
E
se
der
mole
eu
que
jogo
as
pelada
que
cê
quer
jogar
And
if
I
give
him
an
inch,
he'll
play
the
games
you
want
to
play
Eu
não
sabia,
mas
meu
faro
é
delicado
I
didn't
know,
but
my
instincts
are
sharp
Eu
não
vou
dar
nenhum
passo
I
won't
make
a
move
Eu
to
pra
ver
tudo
explodir
I'm
here
to
watch
it
all
blow
up
Que
exploda
Let
it
explode
Eu
passei
da
conta,
eu
tô
a
mil
anos
a
frente
do
meu
ego
I've
lost
count,
I'm
a
thousand
years
ahead
of
my
ego
Insuportável
esse
sorriso
indecente
pro
meu
flashback
That
shameless
smile
is
unbearable
for
my
flashback
O
que
cê
vai
fazer
What
are
you
going
to
do?
Entregue
de
longe,
chega
perto
pra
envolver
Surrendered
from
afar,
come
close
to
embrace
Entregue
pra
morrer
tem
que
saber
o
que
vai
fazer
Surrendered
to
die,
you
have
to
know
what
you're
going
to
do
Não
quero
te
ver
mais
I
don't
want
to
see
you
anymore
O
que
cê
vai
fazer
What
are
you
going
to
do?
Entregue
de
longe,
chega
perto
pra
envolver
Surrendered
from
afar,
come
close
to
embrace
Entregue
pra
morrer
tem
que
saber
o
que
vai
fazer
Surrendered
to
die,
you
have
to
know
what
you're
going
to
do
Não
quero
te
ver
mais
I
don't
want
to
see
you
anymore
Tempestade
de
areia
Sandstorm
Que
entra
dentro
dos
seus
olhos
e
te
cega
That
gets
in
your
eyes
and
blinds
you
E
não
deixaria
acontecer
se
eu
soubesse
And
I
wouldn't
have
let
it
happen
if
I
knew
Mas
aqui
não
tem
alma
que
envelhece
ou
se
arrependa
But
there's
no
soul
here
that
ages
or
regrets
Eu
quero
paz,
parti
pra
que
pariu
e
cê
não
viu
I
want
peace,
I
left
for
good
and
you
didn't
see
Mas
onde
é
que
viu,
eu
vou
que
vou
But
where
did
you
see
it,
I'm
going,
I'm
going
Vem
logo,
quanto
tempo
já
passou,
já
voou
Come
on,
how
much
time
has
passed,
it's
already
flown
by
Achei
mil
possibilidades
pra
te
chamar
de
amor
I
found
a
thousand
ways
to
call
you
love
E
já
se
foi,
falou
comigo
do
que
não
gostou
And
it's
gone,
you
told
me
what
you
didn't
like
Chorou
sozinho
e
eu
explodi
um
prédio
com
cinco
andares
You
cried
alone
and
I
blew
up
a
building
with
five
floors
De
leve
na
causa
me
deixa
sem
graça
pra
poder
te
abraçar
Take
it
easy
on
the
cause,
make
me
look
foolish
so
I
can
hold
you
O
que
cê
vai
fazer
What
are
you
going
to
do?
Entregue
de
longe,
chega
perto
pra
envolver
Surrendered
from
afar,
come
close
to
embrace
Entregue
pra
morrer
tem
que
saber
o
que
vai
fazer
Surrendered
to
die,
you
have
to
know
what
you're
going
to
do
Não
quero
te
ver
mais
I
don't
want
to
see
you
anymore
O
que
cê
vai
fazer
What
are
you
going
to
do?
Entregue
de
longe,
chega
perto
pra
envolver
Surrendered
from
afar,
come
close
to
embrace
Entregue
pra
morrer
tem
que
saber
o
que
vai
fazer
Surrendered
to
die,
you
have
to
know
what
you're
going
to
do
Não
quero
te
ver
I
don't
want
to
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.