Paroles et traduction Cynthia Luz - Paralisou
Aonde
foi
ajudar?
Where
did
you
go
to
help?
Será
que
os
céus
escutam?
Do
the
heavens
listen?
Amor
que
não
se
pede,
até
que
venha
a
chuva
Love
that's
not
asked
for,
until
the
rain
comes
A
culpa
é
carente,
como
água
quente
Guilt
is
needy,
like
hot
water
No
verão
ardente
In
the
burning
summer
Foi
como
alarme
que
não
toca
It
was
like
an
alarm
that
doesn't
go
off
Lama
na
minha
bota,
um
sorriso
ao
chão
Mud
on
my
boots,
a
smile
on
the
floor
Escondendo
a
minha
chave
pra
nunca
abrir
a
porta
Hiding
my
key
so
I'll
never
open
the
door
Tragando
minha
sorte
nesse
caso
fraco
Swallowing
my
fate
in
this
weak
case
Vai
ser
forte
ou
não?
Will
it
be
strong
or
not?
Um
cemitério
de
almas
mornas
A
cemetery
of
lukewarm
souls
Quando
que
te
aborta
When
will
it
abort
you
Oportunidade
é
sorrir
de
novo
Opportunity
is
to
smile
again
O
meu
pavor
virá
aqui,
levar
o
que
quiser
de
mim
My
fear
will
come
here,
to
take
whatever
it
wants
from
me
Levar
a
paz
no
seu
navio
Take
the
peace
in
your
ship
Au
revoir,
parti
Au
revoir,
I'm
leaving
Meu
coração
tremeu
de
frio
My
heart
trembled
with
cold
A
vida
é
mesmo
um
mar
de
dor
Life
really
is
a
sea
of
pain
E
vai
passar
And
it
will
pass
Enquanto
o
tempo
não
parar
Until
time
stops
Quem
sou
eu
pra
não
ter
que
fugir?
Who
am
I
not
to
have
to
flee?
Pra
não
ter
que
chorar?
Not
to
have
to
cry?
Amor
não
tem
sentido
Love
has
no
meaning
Quem
vai
ver?
Who
will
see?
O
céu
desmoronar,
cair
The
sky
collapse,
fall
Se
não
for
eu,
quem
vai
saber
de
mim?
If
not
me,
who
will
know
about
me?
Meus
olhos
não
querem
falar
com
Deus
My
eyes
don't
want
to
talk
to
God
Me
deixa
assim
então
Leave
me
like
this
then
E
eu
levo
a
vida
And
I'll
carry
on
with
life
Nos
seus
sonhos,
quem
te
lembrará?
In
your
dreams,
who
will
remember
you?
Quem
irá
carregar
todas
as
pedras?
Who
will
carry
all
the
stones?
Debaixo
da
cama
guardei
um
diário
de
mim
Under
my
bed
I
kept
a
diary
of
me
Um
preço,
caminho
aberto
pra
me
distrair
A
price,
a
clear
path
to
distract
me
Então
vi
você,
eu
vi
você
Then
I
saw
you,
I
saw
you
Eu
vi
você
e
eu
vim
I
saw
you
and
I
came
Meu
coração
tremeu
de
frio
My
heart
trembled
with
cold
A
vida
é
mesmo
um
mar
de
dor
Life
really
is
a
sea
of
pain
E
vai
passar
And
it
will
pass
Enquanto
o
tempo
não
parar
Until
time
stops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Alves Menezes Barreto, Cynthia Helena Ribeiro Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.