Paroles et traduction Cynthia Nickschas - Positiv denken
Positiv denken
Think Positive
Heute
Nacht
was
krasses
geträumt
I
had
a
crazy
dream
last
night
Ich
hab′
wohl
mal
meinen
Kopf
aufgeräumt
I
think
I
finally
cleaned
up
my
head
Dabei
'nen
Riesenhaufen
Stress
gesammelt
I
gathered
a
huge
pile
of
stress
Und
mir
fiel
auf
was
mich
echt
"angammelt"
And
I
realized
what
really
"nagged"
me
Ja,
da
war
so
viel
Stress
von
mor
eigentlich
gar
nicht
dabei
Yeah,
there
was
so
much
stress
that
wasn't
even
mine
Der
meiste
Stress
den
ich
hab′
ist
euer
Rumgeschrei!
Most
of
the
stress
I
have
is
just
your
whining!
Hier
scheiße,
da
schlecht,
gezicke,
blödes
genöle
Here
crap,
there
bad,
bitching,
stupid
nonsense
Ich
kriege
Hassgefühle
wenn
ich
da
nur
zuhöre!
I
get
hateful
when
I
just
listen
to
you!
Fangt
mal
an
n'
bisschen
positiv
zu
denken!
Start
thinking
a
little
more
positively!
Nur
so
könnt
ihr
die
Gedanken
dann
mal
lenken
That's
the
only
way
you
can
direct
your
thoughts
Es
ist
nicht
immer
so
schwer,
nur
ab
und
an
unfair
It's
not
always
so
hard,
just
sometimes
unfair
Gegen
den
Schweinehund
wehr'n
Fight
against
that
inner
dog
Dann
wird
aus
weniger
mehr
Then
you
will
get
more
out
of
misery
Negative
Gedanken
bilden
nur
neue
Schranken
Negative
thoughts
only
create
new
barriers
Die
ihr
dann
wieder
hasst,
weil
irgendwas
nicht
passt!
Which
you
will
then
hate
because
something
is
wrong!
Den
ganzen
Prass
mal
zu
lassen
verschafft
massenhaft
Zeit
Dropping
all
this
fuss
will
give
you
plenty
of
time
Sich
mit
etwas
zu
befassen
das
befreit!
To
deal
with
something
that
liberates
you!
Das
aufräumen
hat
mir
echt
sehr
geholfen
Cleaning
up
really
helped
me
Ich
hab′
noch
was
gemacht,
was
ich
so
richtig
toll
find:
I
did
something
else
that
I
really
love:
"Unnötige
schlechte
Laune
aussortiert
"Sorted
out
unnecessary
bad
mood
Und
hey
leute
es
funktioniert!"
And
hey
guys
it
works!"
Ich
guck
mir
alles
nochmal
genau
von
der
Unterseite
an
I'll
take
a
closer
look
at
everything
from
the
bottom
Und
wenn′s
da
auch
nicht
besser
aussieht
And
if
it
doesn't
look
any
better
there
either
Überleg
ich
nicht
lang,
stell
das
Problem
getrost
weit
nach
hinten
I
won't
think
twice,
I'll
just
put
the
problem
on
the
back
burner
Das
Leben
wird
mir
bald
'ne
Lösung
finden!
Life
will
soon
find
a
solution
for
me!
Fangt
mal
an
n′
bisschen
positiv
zu
denken!
Start
thinking
a
little
more
positively!
Nur
so
könnt
ihr
die
Gedanken
dann
mal
lenken
That's
the
only
way
you
can
direct
your
thoughts
Es
ist
nicht
immer
so
schwer,
nur
ab
und
an
unfair
It's
not
always
so
hard,
just
sometimes
unfair
Gegen
den
Schweinehund
wehr'n
Fight
against
that
inner
dog
Dann
wird
aus
weniger
mehr
Then
you
will
get
more
out
of
misery
Negative
Gedanken
bilden
nur
neue
Schranken
Negative
thoughts
only
create
new
barriers
Die
ihr
dann
wieder
hasst,
weil
irgendwas
nicht
passt!
Which
you
will
then
hate
because
something
is
wrong!
Den
ganzen
Prass
mal
zu
lassen
verschafft
massenhaft
Zeit
Dropping
all
this
fuss
will
give
you
plenty
of
time
Sich
mit
etwas
zu
befassen
das
befreit!
To
deal
with
something
that
liberates
you!
Negative
Gedanken
bilden
nur
neue
Schranken
Negative
thoughts
only
create
new
barriers
Die
ihr
dann
wieder
hasst,
weil
irgendwas
nicht
passt!
Which
you
will
then
hate
because
something
is
wrong!
Den
ganzen
Prass
mal
zu
lassen
verschafft
massenhaft
Zeit
Dropping
all
this
fuss
will
give
you
plenty
of
time
Sich
mit
etwas
zu
befassen
das
befreit!
To
deal
with
something
that
liberates
you!
Lasst
euch
Frau
Let
yourself
go,
my
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Nickschas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.