Cynthia Nickschas - Schissig (Kein Liebeslied) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cynthia Nickschas - Schissig (Kein Liebeslied)




Schissig (Kein Liebeslied)
Schissig (No Love Song)
Ich will und kann keine Liebeslieder schreiben
I don't want or can't write love songs
Ich hab eh keine Zeit irgendwo länger zu verweilen
I don't have any time to linger
Ich hab Stress vor mir, über mir, an jeder Seite.
I have stress ahead, above me, everywhere.
Sollt mich besser konzentrieren
It's better to concentrate
Und nur noch hart arbeiten, doch du,
And just work hard, but you,
Du gehst mir nich ausm Kopf, du,
You just don't get out of my head, you,
Wir kennen uns noch nicht, doch du,
We haven't even met yet, but you,
Du füllst da irgendn Loch, du,
You seem to fill some hole, you,
Ich grins ja immer noch, du,
I'm still grinning, you,
Tut mir das überhaupt gut? du,
Are you good for me? you,
Mir fehlt n bisschen der Mut.
I lack some courage.
Wies immer kommt,
How it always happens,
Wies doch schon war,
How it already was,
Wie es sich lohnt,
How it's worth it,
Wies nie geschah
How it never happened
Und wie ich doch dann wieder bin
And how I get like this again
Und wie ich hoff, dass es gelingt.
And how I just hope it works out.
Wie ich mich wieder neu erfind,
How I reinvent myself,
Ich jetzt doch Liebeslieder sing,
I even sing love songs now,
Wie jedes Wort darin dann stimmt,
How every word in it just fits,
Wies vorher nie so richtig ging
How it never worked before
Und diese Angst zu viel zu fühlen
And this fear of feeling too much
Und dieser Hass auf alte Lügen.
And this hatred for old lies.
Wie schissig ich doch bin zu lieben und
How crazy I am to love and
Ich brenne zu genügen
I burn to be enough
Ohohohoh 4x
Ohohohoh 4x
Schizophrene und unwirkliche Welt,
Schizophrenic and unreal world,
In der man oft hoch fliegt
In which you often fly high
Und dann wieder fällt
And then fall again
Und da will ich echt rein,
And that's where I really want to be in,
Ja weils mir jetzt schon gefällt,
Because I already like it so much,
Dieses Kribbeln im Bauch,
This tingling in my stomach,
Ein Gedanke, der mich oben hält. Denn du,
A thought that keeps me up. Because you,
Du hast da was an dir dran du,
You do have something special about you,
Dich hab ich so nicht geplant,
I didn't plan you that way,
Du raubst mir den Verstand, du
You captivate me, you
Und ich hab nix geahnt, du,
And you didn't give any hints, you,
Will ich das eigentlich, du,
Do I even want this, you,
Behalt ich mein Gesicht?
Do I keep my face?
Wies immer kommt,
How it always happens,
Wies doch schon war,
How it already was,
Wie es sich lohnt,
How it's worth it,
Wies nie geschah
How it never happened
Und wie ich doch dann wieder bin,
And how I get like this again
Und wie ich hoff, dass es gelingt.
And how I just hope it works out.
Wie ich mich wieder neu erfind,
How I reinvent myself,
Ich jetzt doch Liebeslieder sing,
I even sing love songs now,
Wie jedes Wort darin dann stimmt,
How every word in it just fits,
Wies vorher nie so richtig ging.
How it never worked before.
Und diese Angst zu viel zu fühlen
And this fear of feeling too much
Und dieser Hass auf alte Lügen.
And this hatred for old lies.
Wie schissig ich doch bin zu lieben und
How crazy I am to love and
Ich brenne zu genügen.
I burn to be enough.
Ohohohoh yeahah, ohohohoh yeahahaha
Ohohohoh yeahah, ohohohoh yeahahaha
Wies immer kommt,
How it always happens,
Wies doch schon war,
How it already was,
Wie es sich lohnt,
How it's worth it,
Wies nie geschah.
How it never happened.
Und wie ich doch dann wieder bin,
And how I get like this again,
Und wie ich hoff, dass es gelingt,
And how I just hope it works out,
Wie ich mich wieder neu erfind,
How I reinvent myself,
Ich jetzt doch Liebeslieder sing,
I even sing love songs now,
Wie jedes Wort darin dann stimmt,
How every word in it just fits,
Wies vorher nie so richtig ging.
How it never worked before.
Und diese Angst zu viel zu fühlen
And this fear of feeling too much
Und dieser Hass auf alte Lügen.
And this hatred for old lies.
Wie schissig ich bin dich zu lieben
How crazy I am to love you
Und doch brenne zu genügen
And yet I burn to be enough
Oooooooh, yeah, yeah, yeah
Oooooooh, yeah, yeah, yeah
Wies immer kommt,
How it always happens,
Wies doch schon war,
How it already was,
Wie es sich lohnt,
How it's worth it,
Wies nie geschah.
How it never happened.
Und wie ich doch dann wieder bin,
And how I get like this again,
Und wie ich hoff, dass es gelingt.
And how I just hope it works out.
Wie ich mich wieder neu erfind,
How I reinvent myself,
Ich jetzt doch Liebeslieder sing,
I even sing love songs now,
Wie jedes Wort darin dann stimmt,
How every word in it just fits,
Wies vorher nie so richtig ging.
How it never worked before.
Und diese Angst zu viel zu fühlen
And this fear of feeling too much
Und dieser Hass auf alte Lügen.
And this hatred for old lies.
Wie schissig ich bin dich zu lieben
How crazy I am to love you
Und doch brenne zu genügen.
And yet I burn to be enough.
Ohohohoh 4x
Ohohohoh 4x
So schissig.
So crazy.





Writer(s): Cynthia Nickschas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.