Paroles et traduction Cynthia Nickschas - Warum
Schon
wieder
fast
ein
Jahr
gezählt...
Another
year
almost
counted...
Der
Tag
hat
mit
Bedacht
die
Farben
ausgewählt!
The
day
has
deliberately
chosen
the
colors!
Rot
wie
die
Blätter
ist
das
Blut
der
Gequälten,
Red
like
the
leaves
is
the
blood
of
the
tormented,
Blau
wie
das
Himmelszelt
die
unschuldigen
Augen
der
Welt,
Blue
like
the
canopy
the
innocent
eyes
of
the
world,
Grün
die
Seele
die
wir
uns
so
gerne
kaufen,
Green
the
soul
that
we
like
to
buy
so
much,
Und
kunterbunt
die
vielen
Scheine
die
ich
brauche!
And
multicolored
the
many
bills
that
I
need!
Was
könnt
ihr
mir
sagen,
ich
hab
Fragen
über
Fragen,
What
can
you
tell
me?
I
have
questions
upon
questions,
Bin
ich
jetzt
schon
ich,
oder
muss
ich
bis
morgen
warten?
Am
I
already
me
now,
or
do
I
have
to
wait
until
tomorrow?
Warum
wirft
so
wenig
Licht
so
riesige
Schatten
Why
does
such
little
light
cast
such
large
shadows
Und
warum
ist
es
manchmal
so
hart
′n
neues
Leben
zu
starten?
And
why
is
it
sometimes
so
hard
to
start
a
new
life?
Warum
find'
ich
keine
Ruh?
Why
can't
I
find
peace?
Warum
darf
ich
nix
erwarten?
Why
can't
I
expect
anything?
Bin
ich
gut
oder
nicht?
Am
I
good
or
not?
Jeder
mischt
eigene
Karten!
Everyone
plays
their
own
cards!
Warum
du,
warum
ich,
warum
nicht
alle
zusammen?
Why
you,
why
me,
why
not
all
together?
Glaubst
du
nicht
es
wäre
cool
da
endlich
mal
mit
anzufangen?
Don't
you
think
it
would
be
cool
to
finally
start
doing
that?
Ordnen
uns
unter
für
Moneten,
Submit
to
us
for
bucks,
Anstatt
anzufangen
uns
endlich
zu
retten!
Instead
of
starting
to
finally
save
ourselves!
Sollen
denken
Geld
kann
lenken;
They
want
us
to
think
that
money
can
lead;
Dafür
müssen
wir
nur
unsere
Träume
versenken!
For
that,
we
only
have
to
sink
our
dreams!
Ohne
Träume
sind
wir
so
gut
wie
gestorben,
Without
dreams,
we're
as
good
as
dead,
Und
endlich
zu
dem
was
die
von
uns
wollen
geworden!
And
have
finally
become
what
they
want
us
to
be!
Was
könnt
ihr
mir...
What
can
you
tell
me...
Ja
warum,
und
warum
denn
immer
ich?
Yes
why,
and
why
always
me?
Bin
ich
glücklich
hab′
ich
nichts,
Am
I
happy
if
I
have
nothing,
Bin
ichs
nicht,
bin
ich
nichts.
If
I'm
not,
I'm
nothing.
Find'
ich
nicht
witzig,
ihr
seid
für
mich
I
don't
find
it
funny,
for
me
you
are
Widerliche,
gierige
Tiere!
Disgusting,
greedy
beasts!
Ja
warum,
und
warum
eigentlich
nicht?
Yes
why,
and
why
not,
actually?
Warum
gut,
warum
schlecht,
Why
good,
why
bad,
Hab'
ich
Mut
hab
ich
Pech,
If
I
have
courage,
I
have
bad
luck,
Wie,
du
bist
nicht
interessiert?
What,
you're
not
interested?
Aber
ich!
Verzichten
ist
für
mich
nicht
Pflicht!
But
I
am!
Abstaining
is
not
an
obligation
for
me!
Ich
misch′
mich
mit
List,
Lichtblicken
und
Tricks,
I
mix
with
cunning,
glimpses
of
hope,
and
tricks,
Fick′
nicht
mit
Kindereien...
I
don't
fool
around
with
childishness...
Ich
find'
nichtig
richtig
wichtig,
I
find
important
things
not
to
be
important,
Tiefblick
ist
meine
Sicherheit!
Deep
insight
is
my
security!
Darum
was
könnt
ihr
mir
noch
sagen?
So
what
else
can
you
tell
me?
Ich
hab
Fragen
über
Fragen...
I
have
questions
upon
questions...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Nickschas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.