Cynthia - Cuando No Estas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cynthia - Cuando No Estas




Cuando No Estas
Когда тебя нет
Por Que Hasta Hoy No Se
Почему до сих пор не знаю,
Si Habra Despues
Будет ли потом что-то,
Y Dentro De Mi
И внутри меня
Ya No Se Que Hacer
Я уже не знаю, что делать.
Pregunta El Corazon
Спрашивает сердце
En Su Vaiven
В своих колебаниях,
Si al Dejarte Marchar
Отпуская тебя,
Hago Mal o Hago Bien
Правильно ли я поступаю или нет.
Pues Todo El Alrededor, Me Sabe A Ti
Ведь всё вокруг напоминает мне о тебе,
La Llovizna Son Las Flores En Abril
Моросящий дождь словно цветы в апреле.
Y Cuando No Estas
И когда тебя нет,
Como Puedo Saber
Как мне узнать,
Quien Se Refleja En El Color De Tu Mirar
Кто отражается в цвете твоих глаз?
Y Al Navegar Perdida En Este Mar De Soledad
И плывя, потерянная в этом море одиночества,
Cuesta Tanto Entender Si Reir O Llorar
Так сложно понять, смеяться или плакать.
Ya Se Que Prometimos Una Vez
Я знаю, мы однажды обещали
Sin Jurar Ni Mentir, Sin Cadenas Al Mar
Не клясться и не лгать, не сковывать себя цепями,
Lo Siento Pero Al Fin Debo Admitir
Прости, но в конце концов должна признать,
Que Lo Intento Y No Se Cuanto Pueda Durar
Что пытаюсь, но не знаю, сколько смогу продержаться.
Pues Todo El Alrededor, Me Sabe A Ti
Ведь всё вокруг напоминает мне о тебе,
La Llovizna Son Las Flores En Abril
Моросящий дождь словно цветы в апреле.
Y Cuando No Estas
И когда тебя нет,
Como Puedo Saber
Как мне узнать,
Quien Se Refleja En El Color De Tu Mirar
Кто отражается в цвете твоих глаз?
Y Al Navegar Perdida En Este Mar De Soledad
И плывя, потерянная в этом море одиночества,
Cuesta Tanto Entender Si Reir O Llorar
Так сложно понять, смеяться или плакать.
Y Vuelvo A Imaginar Que Hay Alguien Mas
И я снова представляю, что есть кто-то ещё,
Y Yo Sigo Aqui, Sin Saber Si Vendras,
А я всё ещё здесь, не зная, вернёшься ли ты,
Muriendo Por Ti, Si Me Falta Tu Amor
Умирая по тебе, если мне не хватает твоей любви,
Cegaras La Ilusion Dentro De Mi...
Ты погасишь иллюзию внутри меня...
Noooooooooo
Неееееет
Y Al Navegar Perdida En Este Mar De Soledad
И плывя, потерянная в этом море одиночества,
Cuesta Tanto Entender Si Reir O Llorar
Так сложно понять, смеяться или плакать.
Por Que Hasta Hoy No Se Si Habra Despues
Почему до сих пор не знаю, будет ли потом что-то,
Hoy Dentro De Mi...!
Сегодня внутри меня...!





Writer(s): Eduardo Rogelio Reyes Napoles, Yoel Henriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.