Cynthia - Gonna Get Over You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cynthia - Gonna Get Over You




Gonna Get Over You
Я Переживу Тебя
Goodbye
Прощай,
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
уже пора бы тебе это услышать, не так ли?
Layin' down the law the I live by
Устанавливаю закон, по которому я живу.
Maybe next time
Может быть, в следующий раз.
I've got a thick tongue,
У меня острый язык,
Brimming with the words that go unsung
полный неспетых слов.
Simmer then the burn for someone,
Они кипят, а потом обжигают кого-то,
The wrong one
не того.
I tell myself to let the story end,
Я говорю себе позволить этой истории закончиться,
My heart will rest in someone else's hand
моё сердце успокоится в чужих руках.
My 'why not me?' philosophy began,
Моя философия "почему бы и нет?" началась,
And I say
и я говорю:
Ooh, how'm I gonna get over you?
О, как же мне тебя забыть?
I'll be alright, just not tonight
Со мной всё будет хорошо, только не сегодня.
Someday, heyyyy I wish you'd want me to stay
Когда-нибудь, эхей, я бы хотела, чтобы ты захотел, чтобы я осталась.
I'll be alright, just not tonight,
Со мной всё будет хорошо, только не сегодня,
Someday
когда-нибудь.
Maybe is a vicious little word that can slay me
"Может быть" - это злое словечко, которое может меня убить.
Keep me when I'm hurting you make me,
Оставь меня, когда мне больно, ты заставляешь меня
Hang from your hands
цепляться за тебя.
No more,
Больше нет,
I won't beg to buy a shot at your back door
я не буду умолять о шансе увидеть тебя.
If I acing it at the thought of you, what for?
Если я справляюсь с мыслями о тебе, то зачем?
That's not me anymore
Это больше не я.
I'm not the girl that I intend to be,
Я не та девушка, которой хочу быть,
Oh darling, just you wait and see
о, милый, ты только подожди и увидишь.
But this time not for you but just for me,
Но на этот раз не для тебя, а только для себя,
And I say
и я говорю:
Ooh, how'm I gonna get over you?
О, как же мне тебя забыть?
I'll be alright, just not tonight
Со мной всё будет хорошо, только не сегодня.
Someday, heyyyy I wish you'd want me to stay
Когда-нибудь, эхей, я бы хотела, чтобы ты захотел, чтобы я осталась.
I'll be alright, just not tonight,
Со мной всё будет хорошо, только не сегодня.
Someday, say it's coming soon
Когда-нибудь, скажи, что это скоро.
Someday, without you
Когда-нибудь, без тебя.
All I can do
Всё, что я могу сделать,
Is to get over pass the ghost of you
это пережить твой призрак.
Wave goodbye to me
Помахай мне на прощание.
Won't say I'm sorry
Не скажу, что сожалею.
I'll be alright
Со мной всё будет хорошо,
Once I find the other side of someday
как только я найду другую сторону "когда-нибудь".
Ooh, how'm I gonna get over you?
О, как же мне тебя забыть?
I'll be alright, just not tonight
Со мной всё будет хорошо, только не сегодня.
Someday, heyyy I wish you'd want me to stay
Когда-нибудь, эхей, я бы хотела, чтобы ты захотел, чтобы я осталась.
I'll be alright, just not tonight,
Со мной всё будет хорошо, только не сегодня,
Someday
когда-нибудь.





Writer(s): William Edward Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.