Paroles et traduction Cynthia - Mexico, ponte de pie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexico, ponte de pie
Mexico, Stand Up
En
cada
mano
que
rasca
la
tierra
hay
un
poco
de
mí,
In
every
hand
that
scratches
the
earth,
there's
a
little
bit
of
me,
En
cada
madre
que
llora
una
ausencia
hay
un
poco
de
ti.
In
every
mother
who
weeps
an
absence,
there's
a
little
bit
of
you.
En
cada
mina
y
en
cada
ladera
están
tus
pasos
y
está
mi
bandera,
In
every
mine
and
on
every
hillside,
are
your
footsteps
and
my
flag,
En
cada
grito
que
pide
tu
ayuda
esta
la
esencia
de
toda
grandeza.
In
every
cry
that
asks
for
your
help,
is
the
essence
of
all
greatness.
Cada
latido
detiene
su
paso
como
respeto
al
dolor
y
a
la
espera
Every
beat
stops
in
its
tracks,
as
a
sign
of
respect
for
the
pain
and
the
waiting,
Y
hacia
los
cielos
se
elevan
los
And
up
to
the
heavens
the
Brazos
clamando
agallas
y
acción
verdadera.
Arms
reach
out,
calling
for
guts
and
true
action.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
Por
esos
héroes
que
tiene
mi
tierra,
estamos
unidos
y
somos
hermanos.
For
those
heroes
that
my
land
has,
we
are
united
and
we
are
brothers.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
Para
mostrar
que
no
los
olvidamos
To
show
that
we
have
not
forgotten
them
Que
estamos
unidos,
que
somos
hermanos.
That
we
are
united,
that
we
are
brothers.
México
es
hora
ya
México
ponte
de
pie.
Mexico,
it's
time,
Mexico,
stand
up.
En
cada
lagrima,
In
every
tear,
En
cada
lamento
habrá
una
marca
tatuada
en
la
historia
In
every
lament
there
will
be
a
mark
tattooed
in
history
Que
no
se
irá
con
el
paso
del
tiempo
That
will
not
disappear
with
the
passage
of
time
Y
hará
presencia
en
mi
firme
memoria,
And
will
be
present
in
my
unwavering
memory,
Y
aquella
angustia
de
días
y
noches
transformaré
en
un
motivo
de
lucha
And
that
anguish
of
days
and
nights
I
will
transform
into
a
reason
to
fight
Para
mostrar
que
este
pueblo
valiente
To
show
that
this
brave
people
No
olvidará
a
aquellos
hombres
de
gloria.
Will
not
forget
those
men
of
glory.
Cada
latido
detiene
su
paso
como
respeto
al
dolor
y
a
la
espera
Every
beat
stops
in
its
tracks,
as
a
sign
of
respect
for
the
pain
and
the
waiting,
Y
hacia
los
cielos
se
elevan
los
And
up
to
the
heavens
the
Brazos
clamando
agallas
ya
acción
verdadera.
Arms
reach
out,
calling
for
guts
and
true
action.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
Por
esos
héroes
que
tiene
mi
tierra,
estamos
unidos
y
somos
hermanos.
For
those
heroes
that
my
land
has,
we
are
united
and
we
are
brothers.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
Para
mostrar
que
no
los
olvidamos
To
show
that
we
have
not
forgotten
them
Que
estamos
unidos,
que
somos
hermanos.
That
we
are
united,
that
we
are
brothers.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
Que
no
acalle
nuestra
voz,
Let
us
not
silence
our
voice,
Que
no
se
apague
nuestra
luz,
Let
not
our
light
go
out,
Que
en
cada
uno
de
nosotros
se
ilumine
una
ilusión.
May
in
each
one
of
us
a
dream
be
ignited.
Que
tu
lamento
sea
mi
lucha,
May
your
lament
be
my
fight,
Que
tu
dolor
sea
mi
dolor,
May
your
pain
be
my
pain,
Que
nos
unamos
para
siempre
corazón
con
corazón.
May
we
unite
forever,
heart
to
heart.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
Por
esos
héroes
que
tiene
mi
tierra
estamos
unidos
y
somos
hermanos.
For
those
heroes
that
my
land
has,
we
are
united
and
we
are
brothers.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
Para
mostrar
que
no
los
olvidamos
To
show
that
we
have
not
forgotten
them
Que
estamos
unidos
que
somos
hermanos.
That
we
are
united,
that
we
are
brothers.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
México
ponte
de
pie.
Mexico,
stand
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Pagan, Martin Luna, Oscar Lopez
Album
Soy
date de sortie
26-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.