Paroles et traduction Cypis - Czas się wieszać
Czas się wieszać
Time to Hang Myself
Lepiej
nie
będzie,
nie
ma
co
się
pocieszać
It
won't
get
any
better,
there's
no
point
in
taking
comfort
Wyjście
jest
jedno
- czas
się
wieszać
There
is
only
one
way
out
- it's
time
to
hang
myself
Moi
najbliżsi
przestali
się
mieszać
My
loved
ones
have
stopped
meddling
Zaczynam
się
męczyć
- czas
się
wieszać
I'm
starting
to
get
tired
- it's
time
to
hang
myself
Znajomi
ostrzegali,
mówili
nie
przesadź
Friends
warned
me,
told
me
not
to
overdo
it
A
ja
nie
wyrabiam
i
czas
się
wieszać
But
I
can't
handle
it
and
it's
time
to
hang
myself
Wstaję
rano,
łeb
zaczyna
się
zawieszać
I
get
up
in
the
morning,
my
head
starts
to
spin
Boję
się
poranków
- czas
się
wieszać
I'm
afraid
of
mornings
- it's
time
to
hang
myself
Pragnąłem
być
wolny
tak
jak
my
I
wanted
to
be
free
like
we
are
Zasypiać
spokojnie
i
mieć
normalne
sny
To
fall
asleep
peacefully
and
have
normal
dreams
Pragnąłem
za
wiele,
a
może
i
nie
I
wanted
too
much,
or
maybe
not
To
ostatni
etap,
w
którym
wieszam
się
This
is
the
last
stage,
where
I
hang
myself
Pragnąłem
być
wolny
tak
jak
my
I
wanted
to
be
free
like
we
are
Zasypiać
spokojnie
i
mieć
normalne
sny
To
fall
asleep
peacefully
and
have
normal
dreams
Pragnąłem
za
wiele,
a
może
i
nie
I
wanted
too
much,
or
maybe
not
To
ostatni
etap,
w
którym
wieszam
się
This
is
the
last
stage,
where
I
hang
myself
Nie
mogę
spać,
zaczynam
syf
mieszać
I
can't
sleep,
I
start
stirring
up
shit
Nie
panuję
nad
sobą
- czas
się
wieszać
I
have
no
control
over
myself
- it's
time
to
hang
myself
W
bólu
i
cierpieniu
nie
chcę
się
zrzeszać
I
don't
want
to
join
the
ranks
of
the
suffering
and
the
afflicted
Mam
tego
dość
- czas
się
wieszać
I've
had
enough
- it's
time
to
hang
myself
Dziewczyna
odeszła
- to
ma
mnie
pocieszać?
The
girl
left
- is
that
supposed
to
comfort
me?
W
sumie
brawa
dla
niej,
a
dla
mnie
"czas
się
wieszać"
Well,
cheers
to
her,
and
for
me
"it's
time
to
hang
myself"
Mówisz
będzie
dobrze
i
mam
nie
zapeszać
You
say
it
will
be
better
and
I
should
not
jinx
it
Nienawidzę
zapeszać,
ale
"czas
się
wieszać"
I
hate
jinxing
it,
but
"it's
time
to
hang
myself"
Pragnąłem
być
wolny
tak
jak
my
I
wanted
to
be
free
like
we
are
Zasypiać
spokojnie
i
mieć
normalne
sny
To
fall
asleep
peacefully
and
have
normal
dreams
Pragnąłem
za
wiele,
a
może
i
nie
I
wanted
too
much,
or
maybe
not
To
ostatni
etap,
w
którym
wieszam
się
This
is
the
last
stage,
where
I
hang
myself
Pragnąłem
być
wolny
tak
jak
my
I
wanted
to
be
free
like
we
are
Zasypiać
spokojnie
i
mieć
normalne
sny
To
fall
asleep
peacefully
and
have
normal
dreams
Pragnąłem
za
wiele,
a
może
i
nie
I
wanted
too
much,
or
maybe
not
To
ostatni
etap,
w
którym
wieszam
się
This
is
the
last
stage,
where
I
hang
myself
Czuję
się
nikim,
syf
potrafi
namieszać
I
feel
like
nothing,
shit
can
mess
things
up
Ja
chcę
być
wolnym
- czas
się
wieszać
I
want
to
be
free
- it's
time
to
hang
myself
Życie
zapierdala,
a
ja
nie
chcę
przyspieszać
Life
is
speeding
by,
and
I
don't
want
to
rush
Krzywdziłem
moich
bliskich
- czas
się
wieszać
I
hurt
my
loved
ones
- it's
time
to
hang
myself
Nie
potrafię
kochać
ani
rozśmieszać
I
can't
love
or
make
you
laugh
Nie
jestem
nic
wart
- czas
się
wieszać
I'm
worthless
- it's
time
to
hang
myself
Znowu
mną
gardzisz,
zaczynasz
ośmieszać
You
despise
me
again,
you
start
mocking
me
To
boli
najbardziej
- czas
się
wieszać
That
hurts
the
most
- it's
time
to
hang
myself
Pragnąłem
być
wolny
tak
jak
my
I
wanted
to
be
free
like
we
are
Zasypiać
spokojnie
i
mieć
normalne
sny
To
fall
asleep
peacefully
and
have
normal
dreams
Pragnąłem
za
wiele,
a
może
i
nie
I
wanted
too
much,
or
maybe
not
To
ostatni
etap,
w
którym
wieszam
się
This
is
the
last
stage,
where
I
hang
myself
Pragnąłem
być
wolny
tak
jak
my
I
wanted
to
be
free
like
we
are
Zasypiać
spokojnie
i
mieć
normalne
sny
To
fall
asleep
peacefully
and
have
normal
dreams
Pragnąłem
za
wiele,
a
może
i
nie
I
wanted
too
much,
or
maybe
not
To
ostatni
etap,
w
którym
wieszam
się
This
is
the
last
stage,
where
I
hang
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.