Paroles et traduction Cypress Hill feat. Daron Malakian - Trouble Seeker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Seeker
Искатель неприятностей
[Feat.
Daron
Malakian]
[при
уч.
Дарона
Малакяна]
I′m
on
a
rampage
Я
неистовствую,
Rippin'
up
the
damn
stage
Разрываю
к
чертям
сцену.
Wartime
fate
Dealer
Торговец
судьбами
военного
времени,
Some
say
renegade
Некоторые
говорят,
что
я
отступник.
Part-time
psycho
Психопат
неполного
рабочего
дня,
Sippin′
on
lemonade
Потягиваю
лимонад.
Don't
want
trouble
Не
хочу
неприятностей,
But
i'll
give
it
to
you
anyway
Но
я
все
равно
их
тебе
доставлю.
Yes,
i′m
insane
Да,
я
безумен,
Put
you
in
pain
Причиню
тебе
боль.
My
mind
has
been
trained
Мой
разум
натренирован
To
live
in
the
fastlane
Жить
на
полной
скорости.
Should
I
slow
down
Мне
сбавить
обороты?
Fuckin′
speed
up
К
черту,
прибавить!
You
better
take
a
hit
from
my
weed
Тебе
лучше
затянуться
моей
травкой,
You
need
some
Она
тебе
нужна,
детка.
Go
hard
go
hard
live
hard
die
hard
Живи
жестко,
умри
жестко,
Rape
one
cap
one
fake
one
slap
one
Изнасилуй
одну,
пристрели
одну,
обмани
одну,
ударь
одну.
Break
one
jack
one
save
one
get
one
Сломай
одну,
ограбь
одну,
спаси
одну,
получи
одну.
Rise
up
rise
up
Восстань,
восстань,
Take
me
higher
Подними
меня
выше.
Got
my
hands
on
the
wheel
Мои
руки
на
руле,
And
i'm
never
lookin′
back
in
my
rearview
mirror
И
я
никогда
не
смотрю
назад
в
зеркало
заднего
вида.
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
Can′t
eat
or
sleep
i
need
some
medical
attention
i'm
a
trouble
seeker
Не
могу
ни
есть,
ни
спать,
мне
нужна
медицинская
помощь,
я
искатель
неприятностей.
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
Y′all
wanna
die
Вы
все
хотите
умереть,
But
midnight
stalker
Но
я
полуночный
сталкер,
The
graveyard
walker
Ходок
по
кладбищам,
And
I
don't
like
coppers
И
мне
не
нравятся
копы.
The
mic
linebacker
Я
лайнбекер
микрофона,
Elvis
comin′
at
cha
Элвис
идет
к
тебе,
крошка,
Middle
of
the
pig
Прямо
в
свинью.
Wanna
pay
off
disaster
Хочешь
откупиться
от
беды?
Hide
ya
from
cypress
Спрячься
от
Cypress,
All
around
hypin'
Вокруг
всё
накаляется.
Songs
like
these
keep
bringing
up
my
prices
Такие
песни,
как
эта,
поднимают
мои
цены.
Dog
in
the
food
Пёс
в
еде,
In
bob
marley
hold
out
В
затяжке
Боба
Марли.
Balls
to
the
wall
on
a
date
with
a
student
По
полной
программе
на
свидании
со
студенткой.
Roll
hard
go
hard
live
hard
die
hard
Живи
жестко,
умри
жестко,
Break
one
cap
one
fake
one
slap
one
Сломай
одну,
пристрели
одну,
обмани
одну,
ударь
одну.
Break
one
jack
one
save
one
get
one
Сломай
одну,
ограбь
одну,
спаси
одну,
получи
одну.
Rise
up
rise
up
Восстань,
восстань,
Take
me
higher
Подними
меня
выше.
Got
my
hands
on
the
wheel
Мои
руки
на
руле,
And
i′m
never
lookin'
back
in
my
rearview
mirror
И
я
никогда
не
смотрю
назад
в
зеркало
заднего
вида.
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
I
don't
care
about
them
and
if
you
see
me
comin′
Мне
на
них
плевать,
и
если
ты
видишь,
что
я
иду,
крошка,
Actions
are
clear
Мои
действия
ясны.
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
They
say
i′m
crazy
lately
I'm
off
the
chains
don't
touch
me
baby
Говорят,
что
я
в
последнее
время
сумасшедший,
я
сорвался
с
цепи,
не
трогай
меня,
детка.
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
Can′t
eat
or
sleep
i
need
some
medical
attention
i'm
a
trouble
seeker
Не
могу
ни
есть,
ни
спать,
мне
нужна
медицинская
помощь,
я
искатель
неприятностей.
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
Listen
in
your
headphones
Слушай
в
своих
наушниках,
Carvin′
up
your
headstone
Вырезаю
на
твоем
надгробии.
Guessin
you
was
dead
wrong
Полагаю,
ты
была
очень
неправа.
So
up
the
heatwave
Так
что
повышай
температуру,
Betta
learn
to
behave
Лучше
научись
вести
себя
хорошо.
These
days
we
pass
weed
like
a
relay
В
эти
дни
мы
передаем
травку,
как
эстафету,
Sorta
like
a
hand
off
Вроде
как
из
рук
в
руки.
Then
you
really
handle
it
Потом
ты
действительно
управляешь
этим,
You
puff
up
a
hit
Ты
делаешь
затяжку,
Then
you're
lit
like
a
candle
И
ты
зажигаешься,
как
свеча.
We
lead
by
example
Мы
подаем
пример,
You
know
that
we
are
showin′
proof
Ты
знаешь,
что
мы
показываем
доказательства.
Gonna
beat
them
whose
are
over
you
Сокрушим
тех,
кто
над
тобой,
Beat
down
overdue
Избиение
давно
назрело.
Had
to
learn
the
hard
way
Пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте,
Homie
started
flippin'
and
Братан
начал
психовать,
и
We
left
them
in
the
hallway
Мы
оставили
их
в
коридоре.
Gonna
puff
all
day
Будем
курить
весь
день,
Shut
em
down
late
night
Закроем
их
поздно
ночью.
Motherfuckers
wanna
play
Ублюдки
хотят
поиграть?
What
you
got
stage
fright?
Что,
у
тебя
страх
сцены,
детка?
Got
my
hands
on
the
wheel
Мои
руки
на
руле,
And
i′m
never
lookin'
back
in
the
rearview
mirror
И
я
никогда
не
смотрю
назад
в
зеркало
заднего
вида.
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
I
don′t
care
about
them
and
if
you
see
me
comin′
Мне
на
них
плевать,
и
если
ты
видишь,
что
я
иду,
крошка,
Actions
are
clear
Мои
действия
ясны.
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
They
say
i′m
crazy
lately
I'm
off
the
chains
don′t
touch
me
baby
Говорят,
что
я
в
последнее
время
сумасшедший,
я
сорвался
с
цепи,
не
трогай
меня,
детка.
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
Can′t
eat
or
sleep
i
need
some
medical
attention
i'm
a
trouble
seeker
Не
могу
ни
есть,
ни
спать,
мне
нужна
медицинская
помощь,
я
искатель
неприятностей.
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I′m
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей,
I'm
a
trouble
seeker
Я
искатель
неприятностей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freese Louis, Reyes Senen, Malakian Daron V
Album
Rise Up
date de sortie
16-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.