Cypress Hill feat. Mellow Man Ace - No Pierdo Nada (Nothin' To Lose) (Spanish Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cypress Hill feat. Mellow Man Ace - No Pierdo Nada (Nothin' To Lose) (Spanish Edit)




No Pierdo Nada (Nothin' To Lose) (Spanish Edit)
No Lose Anything (Spanish Edit)
CYPRESS HILL
CYPRESS HILL
Miscellaneous
Miscellaneous
No pierdes nada, te doy mi todo
You don't lose anything, I give you my all
Juega con las reglas o si no te rompo
Play by the rules or else I'll break you
Bien apretado estas en mi luz
You're so tight in my light
Si vienen los puercos te pongo en una cruz
If the pigs come, I'll put you on a cross
Nada que hacer nomas esconderte
Nothing to do, just hide
Entraste, tu pacas siendo tu viente
You came in, carrying your belly
Cuando conviene esto me da sabor
When it's convenient, it gives me flavor
Si estas en mi camino te enseño mi calor (ahh!)
If you're in my way, I'll show you my heat (ahh!)
La pongo en la mesa laten las tijeras
I put it on the table, the scissors click
Raperos son esclavos de compañia disquera
Rappers are slaves to the record company
No puedes perder, nomas escoje
You can't lose, just choose
Un grupo de matones que no son ladrones
A group of thugs who are not thieves
Has lo que tiene que ser y no te rompas
Do what has to be done and don't break down
Cuida la salud y comparte con las compas (compa)
Take care of your health and share with your friends (friend)
Ten cuidado, con la pista
Be careful with the track
Si estas en la loma usa tu vista (vista)
If you're on the hill, use your eyesight (sight)
Que se cuenta? que soy cuento...
What's the story? That I'm a story...
Te doy mi todo, no pierdo nada
I give you my all, I don't lose anything
Pasa que ayer, el tiempo se acaba...
It happens that yesterday, time runs out...
Te doy mi todo, sabes como soy
I give you my all, you know how I am
Me meto a tu cabeza, te destruyo hoy
I get into your head, I destroy you today
Agarro mi pluma la meto en tu cerebro
I take my pen, I put it in your brain
No voy a parar hasta que quedes muerto
I won't stop until you're dead
Estoy en mi zona corro y te destuerco
I'm in my zone, I run and I twist you
Pongo en un palo a cocinar, dia de puercos
I put it on a stick to cook, pig day
Yo soy el loco, agarro una foto
I'm the madman, I take a picture
Entiende la foto me importa poco
Understand the photo, I don't care
Me llamo Sr. Trueno Tremendo
My name is Mr. Thunderous Thunder
Y no entiendo como sigue mordiendo
And I don't understand how he keeps biting
Sigo escribiendo, yo me defiendo
I keep writing, I defend myself
Mi rima y estilo son pingareños
My rhyme and style are stingy
Tengo mi puesto, yo lo manifiesto
I have my place, I manifest it
Te doy mi todo y siempre te afecto...
I give you my all and I always affect you...
Rompo pescuezo eso es lo que hago
I break necks that's what I do
Estilo mafioso, te tiro en un lago
Mafia style, I throw you in a lake
Ay por Dios, Mellow Man que quieres mas?
Oh my God, Mellow Man what more do you want?
Esto es una guerra aqui no hay paz
This is a war there is no peace here
Represento, soy ejemplo
I represent, I am an example
De raperos en la casa que rompen campamento
Of rappers in the house who break camp
Ay quien puede con Mellow y Cypress Hill?
Oh who can stand up to Mellow and Cypress Hill?
Cuando saca esto va haber tremendo lio
When this comes out there will be a huge mess
3 cañones, somos 3 leones
3 cannons, we are 3 lions
Quien quiere un pedacito, le parto los riñones
Who wants a piece, I'll break your kidneys
Pzz pzz pzz! piñiazo en la frente
Pzz pzz pzz! smash in the forehead
Que nunca te entre, va pa ya mi gente
May you never enter, here comes my people
Yo lo empece, Cypress lo siguio
I started it, Cypress followed
El mejor grupo de este siglo
The best group of this century
Date cuenta, no eres competicion
Realize, you're no competition
Mordiste el estilo, so eres un ladron...
You stole the style, so you're a thief...





Writer(s): Muggerud Larry E, Reyes Senen, Freeze Louis M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.