Cypress Hill - A to the K - traduction des paroles en russe

A to the K - Cypress Hilltraduction en russe




A to the K
От А до К
(From the movie Who′s the man?)
(Из фильма "Кто этот парень?")
You heard it on the radio you see it on the TV show
Ты слышала это по радио, видела в телешоу
A to the K? ... A to the motherfuckin' Z
От А до К? ... От А до грёбаной Z
(B-Real)
(B-Real)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (to the what?)
От А до грёбаной К (до чего?)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K
От А до грёбаной К
One, life had begun for the ruffneck
Раз, жизнь началась для сорвиголовы
Kid who was gonna put niggaz in check
Пацана, который поставит ниггеров на место
EIGHTEEN, G, for the green
ВОСЕМНАДЦАТЬ, Г, за зелень
OBSCENE, and it′s for the time being
НЕПРИСТОЙНО, и это пока что
I'm pickin nine, hell I'm out to get mine
Я выбираю девять, чёрт, я иду за своим
And pick two homies, three com-bine
И выбираю двух корешей, трое объединяются
Next thing you know, jump in the six-fo′
Следующее, что ты знаешь, запрыгиваем в тачку
Get out, cock the hammer, then kick down the do′
Выходим, взводим курок, затем вышибаем дверь
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (A to the K!)
От А до грёбаной К (От А до К!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (motherfuckin K?!)
От А до грёбаной К (грёбаной К?!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (A to the K!)
От А до грёбаной К (От А до К!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A TO THE MOTHERFUCKIN K
ОТ А ДО ГРЁБАНОЙ К
(Sen Dog)
(Sen Dog)
Couple niggaz from the Eastside, headed EastBOUND
Пара ниггеров с восточной стороны, направляются на ВОСТОК
Lookin for a pound, to haul around town
Ищут фунт, чтобы таскать по городу
Here comes a clown, I gotta hold my ground
Вот идёт клоун, я должен стоять на своём
Hear the slug comin, when it come you fall down
Слышу, как летит пуля, когда она прилетает, ты падаешь
BUCKDOWN, dead sound, that's what you found
ВАЛИШЬСЯ, глухой звук, вот что ты нашла
That′s what you get when you fuck the BROWN
Вот что получаешь, когда трахаешься с КОРИЧНЕВЫМ
DOG, Sen is comin, to the mound
ПСОМ, Сен идёт, к кургану
La Vida from Cypress, rips your compound
La Vida из Cypress, разносит твоё логово
Shit gets deep, eight niggaz on the ground
Дерьмо становится глубже, восемь ниггеров на земле
What do you know? What - go ah-round come around!
Что ты знаешь? Что - что посеешь, то и пожнёшь!
Six for the pig, and his punk hound
Шесть для свиньи и его шавки
Hail to the king pig, or you get CROWNED
Слава королю-свинье, или тебя КОРОНУЮТ
Or better yet, I'll roll you up like a fat J
Или ещё лучше, я скручу тебя, как жирный косяк
(B-Real)
(B-Real)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (A to the K!)
От А до грёбаной К (От А до К!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (motherfuckin K?!)
От А до грёбаной К (грёбаной К?!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (A to the K!)
От А до грёбаной К (От А до К!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A TO THE MOTHERFUCKIN K
ОТ А ДО ГРЁБАНОЙ К
It′s gonna be on. it's gonna be on.
Сейчас начнётся. Сейчас начнётся.
(It′s gonna be on. GOIN ON!)
(Сейчас начнётся. НАЧИНАЕТСЯ!)
It's gonna be on. it's gonna be on.
Сейчас начнётся. Сейчас начнётся.
(It′s gonna be on. GOIN ON!)
(Сейчас начнётся. НАЧИНАЕТСЯ!)
It′s gonna be on. it's gonna be on.
Сейчас начнётся. Сейчас начнётся.
(It′s gonna be on. GOIN ON!)
(Сейчас начнётся. НАЧИНАЕТСЯ!)
(B-Real)
(B-Real)
Gimme that WEED fool and all your loot too
Давай травку, дурочка, и всю твою добычу тоже
I got a nigga in the back and the blunt for your crew
У меня есть ниггер сзади и косяк для твоей команды
Loaded and cocked for any hardrock
Заряжен и взведён для любого кретина
If you're takin my weed, I′m takin over your spot
Если ты забираешь мою травку, я забираю твоё место
Keep your face down as I take your pound
Держи морду внизу, пока я забираю твой фунт
Don't let me see nobody get up, just hug the ground
Не дай мне увидеть, как кто-то встаёт, просто обнимай землю
(STAY STILL) And don′t make a sound
(НЕ ДВИГАЙСЯ) И не издавай ни звука
As I get out the door, headed Eastbound
Пока я выхожу за дверь, направляясь на восток
But, why did the fool try to act brave? (act brave)
Но почему этот дурак пытался строить из себя храбреца? (храбреца)
Clip from the nine equals six to the grave
Очередь из девятки равняется шести в могиле
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (A to the K!)
От А до грёбаной К (От А до К!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (motherfuckin K?!)
От А до грёбаной К (грёбаной К?!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A to the motherfuckin K (A to the K!)
От А до грёбаной К (От А до К!)
A to the motherfuckin K homeboy
От А до грёбаной К, красотка
A TO THE MOTHERFUCKIN K
ОТ А ДО ГРЁБАНОЙ К





Writer(s): Senen Reyes, Louis M. Freeze, Larry E. Muggerud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.