Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(From
the
movie
Who′s
the
man?)
(Из
фильма
"Кто
этот
парень?")
You
heard
it
on
the
radio
you
see
it
on
the
TV
show
Ты
слышала
это
по
радио,
видела
в
телешоу
A
to
the
K?
...
A
to
the
motherfuckin'
Z
От
А
до
К?
...
От
А
до
грёбаной
Z
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(to
the
what?)
От
А
до
грёбаной
К
(до
чего?)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
От
А
до
грёбаной
К
One,
life
had
begun
for
the
ruffneck
Раз,
жизнь
началась
для
сорвиголовы
Kid
who
was
gonna
put
niggaz
in
check
Пацана,
который
поставит
ниггеров
на
место
EIGHTEEN,
G,
for
the
green
ВОСЕМНАДЦАТЬ,
Г,
за
зелень
OBSCENE,
and
it′s
for
the
time
being
НЕПРИСТОЙНО,
и
это
пока
что
I'm
pickin
nine,
hell
I'm
out
to
get
mine
Я
выбираю
девять,
чёрт,
я
иду
за
своим
And
pick
two
homies,
three
com-bine
И
выбираю
двух
корешей,
трое
объединяются
Next
thing
you
know,
jump
in
the
six-fo′
Следующее,
что
ты
знаешь,
запрыгиваем
в
тачку
Get
out,
cock
the
hammer,
then
kick
down
the
do′
Выходим,
взводим
курок,
затем
вышибаем
дверь
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(A
to
the
K!)
От
А
до
грёбаной
К
(От
А
до
К!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(motherfuckin
K?!)
От
А
до
грёбаной
К
(грёбаной
К?!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(A
to
the
K!)
От
А
до
грёбаной
К
(От
А
до
К!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
TO
THE
MOTHERFUCKIN
K
ОТ
А
ДО
ГРЁБАНОЙ
К
Couple
niggaz
from
the
Eastside,
headed
EastBOUND
Пара
ниггеров
с
восточной
стороны,
направляются
на
ВОСТОК
Lookin
for
a
pound,
to
haul
around
town
Ищут
фунт,
чтобы
таскать
по
городу
Here
comes
a
clown,
I
gotta
hold
my
ground
Вот
идёт
клоун,
я
должен
стоять
на
своём
Hear
the
slug
comin,
when
it
come
you
fall
down
Слышу,
как
летит
пуля,
когда
она
прилетает,
ты
падаешь
BUCKDOWN,
dead
sound,
that's
what
you
found
ВАЛИШЬСЯ,
глухой
звук,
вот
что
ты
нашла
That′s
what
you
get
when
you
fuck
the
BROWN
Вот
что
получаешь,
когда
трахаешься
с
КОРИЧНЕВЫМ
DOG,
Sen
is
comin,
to
the
mound
ПСОМ,
Сен
идёт,
к
кургану
La
Vida
from
Cypress,
rips
your
compound
La
Vida
из
Cypress,
разносит
твоё
логово
Shit
gets
deep,
eight
niggaz
on
the
ground
Дерьмо
становится
глубже,
восемь
ниггеров
на
земле
What
do
you
know?
What
- go
ah-round
come
around!
Что
ты
знаешь?
Что
- что
посеешь,
то
и
пожнёшь!
Six
for
the
pig,
and
his
punk
hound
Шесть
для
свиньи
и
его
шавки
Hail
to
the
king
pig,
or
you
get
CROWNED
Слава
королю-свинье,
или
тебя
КОРОНУЮТ
Or
better
yet,
I'll
roll
you
up
like
a
fat
J
Или
ещё
лучше,
я
скручу
тебя,
как
жирный
косяк
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(A
to
the
K!)
От
А
до
грёбаной
К
(От
А
до
К!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(motherfuckin
K?!)
От
А
до
грёбаной
К
(грёбаной
К?!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(A
to
the
K!)
От
А
до
грёбаной
К
(От
А
до
К!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
TO
THE
MOTHERFUCKIN
K
ОТ
А
ДО
ГРЁБАНОЙ
К
It′s
gonna
be
on.
it's
gonna
be
on.
Сейчас
начнётся.
Сейчас
начнётся.
(It′s
gonna
be
on.
GOIN
ON!)
(Сейчас
начнётся.
НАЧИНАЕТСЯ!)
It's
gonna
be
on.
it's
gonna
be
on.
Сейчас
начнётся.
Сейчас
начнётся.
(It′s
gonna
be
on.
GOIN
ON!)
(Сейчас
начнётся.
НАЧИНАЕТСЯ!)
It′s
gonna
be
on.
it's
gonna
be
on.
Сейчас
начнётся.
Сейчас
начнётся.
(It′s
gonna
be
on.
GOIN
ON!)
(Сейчас
начнётся.
НАЧИНАЕТСЯ!)
Gimme
that
WEED
fool
and
all
your
loot
too
Давай
травку,
дурочка,
и
всю
твою
добычу
тоже
I
got
a
nigga
in
the
back
and
the
blunt
for
your
crew
У
меня
есть
ниггер
сзади
и
косяк
для
твоей
команды
Loaded
and
cocked
for
any
hardrock
Заряжен
и
взведён
для
любого
кретина
If
you're
takin
my
weed,
I′m
takin
over
your
spot
Если
ты
забираешь
мою
травку,
я
забираю
твоё
место
Keep
your
face
down
as
I
take
your
pound
Держи
морду
внизу,
пока
я
забираю
твой
фунт
Don't
let
me
see
nobody
get
up,
just
hug
the
ground
Не
дай
мне
увидеть,
как
кто-то
встаёт,
просто
обнимай
землю
(STAY
STILL)
And
don′t
make
a
sound
(НЕ
ДВИГАЙСЯ)
И
не
издавай
ни
звука
As
I
get
out
the
door,
headed
Eastbound
Пока
я
выхожу
за
дверь,
направляясь
на
восток
But,
why
did
the
fool
try
to
act
brave?
(act
brave)
Но
почему
этот
дурак
пытался
строить
из
себя
храбреца?
(храбреца)
Clip
from
the
nine
equals
six
to
the
grave
Очередь
из
девятки
равняется
шести
в
могиле
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(A
to
the
K!)
От
А
до
грёбаной
К
(От
А
до
К!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(motherfuckin
K?!)
От
А
до
грёбаной
К
(грёбаной
К?!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
to
the
motherfuckin
K
(A
to
the
K!)
От
А
до
грёбаной
К
(От
А
до
К!)
A
to
the
motherfuckin
K
homeboy
От
А
до
грёбаной
К,
красотка
A
TO
THE
MOTHERFUCKIN
K
ОТ
А
ДО
ГРЁБАНОЙ
К
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Senen Reyes, Louis M. Freeze, Larry E. Muggerud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.