Paroles et traduction Cypress Hill - Break 'Em Off Some
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break 'Em Off Some
Отломить им Кусок
This
one
goes
out
to
all
you
punk
motherfuckers
out
there
Этот
трек
для
всех
вас,
ублюдки,
панки.
Yeah,
eat
a
bowl
of
dick'up
fools!
Да,
сосите,
придурки!
Do
ya
wanna
get
crazy?
Хотите
повеселиться?
Commin
atcha
in
93'!
Иду
к
тебе,
детка,
в
93-м!
Through
the
car
swings
Сквозь
качели
машины
The
fireing
pins
go
click
Бойки
щелкают
When
I
duck
behind
the
trash
bin
Когда
я
ныряю
за
мусорный
бак
Of
ammo
no
doubt
Патроны,
без
сомнения
My
gatt
is
dry
like
a
fuckin
drought
Мой
ствол
сухой,
как
чертова
пустыня
Got
to
make
my
way
home
Должен
добраться
до
дома
Hit
the
gate
and
get
my
chrome
Открыть
ворота
и
взять
свой
хром
God
damn
this
song
Черт
возьми,
этот
трек
They
got
me
cornered
Они
меня
загнали
в
угол
Lemme
just
warn
ya
Позволь
мне
просто
предупредить
тебя,
детка
I'll
pull
this
trigga
make
your
family
mourn'ya
Я
нажму
на
курок,
и
твоя
семья
будет
тебя
оплакивать
Where
ya
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь
When
I
pull
out
the
scooby
do
Когда
я
достану
пушку
Let
me
break
ya
off
some
Позволь
мне
отломить
тебе
кусок
Hit
the
floor
cuz
it
aint
no
fun
Упади
на
пол,
потому
что
это
не
весело
But
here
they
come
Но
вот
они
идут
They
must
wanna
get
done
Они,
должно
быть,
хотят
получить
свое
Punk
I'll
break
ya
off
somethin!
Панк,
я
отломлю
тебе
кое-что!
123 that
coppa
goes
down!
Раз,
два,
три,
этот
коп
падает!
(Break'em
off
some)
(Отломить
им
кусок)
What
the
fuck
I'm
rollin
Какого
черта,
я
качу
In
a
mack
truck
that's
stolin
В
угнанном
грузовике
Guess
what
I'm
holdin
Угадай,
что
я
держу
Ammmo
to
bust
my
load
Патроны,
чтобы
разрядиться
Still
I'm
easin
on
down
Все
еще
еду
по
The
yellow
brick
road
Дороге
из
желтого
кирпича
Whatta
ya
know?
Что
ты
знаешь?
A
pig
in
a
plain
brown
wrapper
Мент
в
простой
коричневой
обертке
He
wanna
bring
me
down
Он
хочет
меня
сбить
I'll
hit
that
corna
Я
сверну
за
угол
Lemme
just
warn
ya
Позволь
мне
просто
предупредить
тебя,
детка
I'll
bring
ya
ass
down
Я
тебя
уложу
Make
ya
family
mourn
ya
Твоя
семья
будет
тебя
оплакивать
Trying
to
take
my
loot
Пытаются
забрать
мою
добычу
Don't
make
me
shoot
Не
заставляй
меня
стрелять
I'll
hit
my
blunt
Я
затянусь
своим
косяком
And
pass
you
a
load
И
передам
тебе
заряд
Let
me
break
ya
of
something
Позволь
мне
отломить
тебе
кое-что
(Break
em'
off
some)
(Отломить
им
кусок)
I
got
to
roll
with
the
self
control
Я
должен
сохранять
самообладание
In
the
green
tank
В
зеленом
танке
When
the
shit
unfolds
Когда
дерьмо
развернется
I
got
it
sewn
up
У
меня
все
схвачено
Me
and
my
niggas
Я
и
мои
ниггеры
Are
about
to
blow
up
Вот-вот
взорвемся
Got
the
pigs
on
my
tail
Менты
у
меня
на
хвосте
What
they
get
Что
они
получают
Is
the
hollow
point
shell
Так
это
экспансивную
пулю
Caught
in
the
sail
Пойманный
на
месте
преступления
Servin
my
sentence
Отбываю
свой
срок
Got
my
apprentice
Получил
своего
ученика
But
the
nigga
is
senseless
Но
ниггер
безрассуден
Out
on
parol
Вышел
по
УДО
Now
the
nigga
has
turned
to
my
fold
Теперь
ниггер
перешел
на
мою
сторону
Now
the
punk
gotta
go
Теперь
панк
должен
уйти
That
punk
got
shady
Этот
панк
стал
темнить
Woudn't
repay
me
Не
хотел
мне
платить
Let
the
punk
know
that
ya
still
can't
fade
me
Дай
панку
знать,
что
ты
все
еще
можешь
меня
убрать
Maybe
the
fucker
would
stop
Может,
ублюдок
бы
остановился
But
nuthin
would
stop
me
Но
ничто
не
остановит
меня
From
havin
to
break'em
off
something
От
того,
чтобы
отломить
ему
кое-что
On
to
the
next
spot
kid
К
следующему
месту,
малыш
(Break'em
off
some)
(Отломить
им
кусок)
We
ain't
havin
it
yall
Мы
этого
не
потерпим,
ребята
Ya
know
what
I'm
talkin
bout
Вы
знаете,
о
чем
я
говорю
I'm
about
to
break
your
ass
of
some'n!
Я
собираюсь
отломить
тебе
кое-что!
Commin
from
a
whamm-o
Иду
с
бумерангом
(Break'em
off
some...)
(Отломить
им
кусок...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.