Paroles et traduction Cypress Hill - Can I Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
make
money
motherfucker?
(Yeah)
Могу
ли
я
зарабатывать
деньги,
сучка?
(Ага)
Is
that
alright
wit'chu?
(No
doubt)
Тебя
это
устраивает?
(Без
базара)
Can
I
travel?
(Word,
Skull
and
Bones)
Могу
я
путешествовать?
(Конечно,
"Череп
и
кости")
Can
I
have
a
nice
motherfuckin
car?
(Hell
yeah)
Могу
ли
я
иметь
охренительную
тачку?
(Черт
возьми,
да)
Thank
you
(KnowhatI'msayin)
Спасибо
(Внатуре)
Can
I
live?
(Yeah)
Могу
ли
я
жить?
(Да)
Can
I
live
- can
I
live?
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
Can
I
live
- can
I
live?
(Yeah)
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
(Да)
Can
I
live
- can
I
live?
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
Can
I
liiivve?
Моооогу
ли
я
жить?
Can
I
live,
who
willin
to
give
me
applause?
Могу
ли
я
жить,
кто
готов
аплодировать
мне?
Half
note,
gotta
get
mine
and
open
the
doors
Половинная
нота,
я
должен
получить
свое
и
открыть
двери
I
want
a
FAT
crib,
on
the
hill,
after
my
cause
Я
хочу
огромный
дом
на
холме,
после
моего
ухода
I
need
a
fine
woman,
'cause
I
ain't
fuckin
wit
yours
Мне
нужна
шикарная
женщина,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
твоими
Can
I
live?
I
wanna
take
care
of
my
fam
Могу
ли
я
жить?
Я
хочу
заботиться
о
своей
семье
All
the
haters
can't
bait
us,
they
don't
know
who
I
am
Все
эти
ненавистники
не
могут
нас
сломить,
они
не
знают,
кто
я
You
gonna
learn
soon
baby,
when
my
heat'll
expand
Скоро
ты
узнаешь,
детка,
когда
мой
пыл
разгорится
When
I
slay
suckers
everytime,
I
foil
the
plan
Когда
я
убиваю
лохов
каждый
раз,
я
срываю
их
план
Can
I
live?
Why
not?
I'm
makin
it
hot
Могу
ли
я
жить?
Почему
бы
и
нет?
Я
накаляю
обстановку
Like
the
rubber
gets
when
I
start
rockin
the
spot
Как
резина,
когда
я
начинаю
зажигать
на
месте
DAMN!
She
gotta
have
it
in
the
parkin
lot
Черт!
Она
должна
получить
это
на
парковке
Better
come
get
her
'cause
she's
still
in
my
knot
Лучше
приходи
и
забери
ее,
потому
что
она
все
еще
в
моих
сетях
Can
I
live?
Get
your
hand
out
of
my
pockets
Могу
ли
я
жить?
Убери
свои
руки
из
моих
карманов
I'm
buck-nutty,
tear
your
arms
out
of
the
sockets
Я
чокнутый,
вырву
твои
руки
из
суставов
People
wanna
talk
no
matter
how
much
I
rock
it
Люди
хотят
говорить,
несмотря
на
то,
как
сильно
я
жгу
Pull
my
dick
out,
run
about
for
niggas
who
jock
it
Вытащу
свой
член,
бегаю
за
ниггерами,
которые
дрочат
на
него
Can
I
live?
--
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
--
Могу
ли
я
жить?
Can
I
live?
(Yeah)
Могу
ли
я
жить?
(Да)
Can
I
live
- can
I
live?
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
Can
I
live
- can
I
live?
(Yeah)
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
(Да)
Can
I
live
- can
I
live?
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
Can
I
liiivve?
Моооогу
ли
я
жить?
Can
I
live?
Livin
life
under
the
scope
Могу
ли
я
жить?
Жить
под
прицелом
Tryin
to
hang
with
the
leader,
let
me
give
you
a
rope
Пытаешься
быть
с
лидером,
дай
мне
тебе
веревку
All
them
Mexicali
niggas
always
lookin
for
hope
Все
эти
мексиканские
ниггеры
всегда
ищут
надежду
After
one
turns,
bitch-niggas
learn
not
to
coke
После
того,
как
один
облажается,
сучки-ниггеры
учатся
не
баловаться
с
коксом
Can
I
live
without
any
battles
to
face?
Могу
ли
я
жить
без
сражений?
Hell
no,
I
gotta
war
when
there's
paper
to
chase
Черт
возьми,
нет,
я
должен
воевать,
когда
есть
деньги
The
story
for
the
glory's
never
without
a
race
История
славы
никогда
не
обходится
без
гонки
I'm
like
an
animal
huntin
blood,
I
need
a
taste
Я
как
животное,
охотящееся
за
кровью,
мне
нужен
вкус
Can
I
live?
Critics
never
leave
me
alone
Могу
ли
я
жить?
Критики
никогда
не
оставят
меня
в
покое
In
my
hood,
I
was
always
taught
to
go
for
the
dome
В
моем
районе
меня
всегда
учили
целиться
в
голову
I'm
the
Dog
never
show
you
where
I
bury
my
bones
Я
собака,
никогда
не
покажу
тебе,
где
я
закапываю
свои
кости
Take
your
title
then
I
leave
your
ass
without
a
throne
Заберу
твой
титул,
а
потом
оставлю
твою
задницу
без
трона
Can
I
live,
how
come
you
don't
show
me
your
love?
Могу
ли
я
жить,
почему
ты
не
показываешь
мне
свою
любовь?
Gotta
catch
yo'
ass
slippin
like
I'm
wearin
a
glove
Должен
поймать
тебя
врасплох,
как
будто
на
мне
перчатка
Suckers
wanna
push
me
and
I'll
give
'em
a
shove
Лохи
хотят
подтолкнуть
меня,
а
я
их
оттолкну
'Cause
busters
always
act
brave
up
in
the
club
Потому
что
неудачники
всегда
храбрятся
в
клубе
Can
I
live
--
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить
--
Могу
ли
я
жить?
Can
I
live?
(Yeah)
Могу
ли
я
жить?
(Да)
Can
I
live
- can
I
live?
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
Can
I
live
- can
I
live?
(Yeah)
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
(Да)
Can
I
live
- can
I
live?
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
Can
I
liiivve?
Моооогу
ли
я
жить?
Na-na-na
--
Na-na-na
На-на-на
--
На-на-на
Na-na-na
--
Na-na-na
На-на-на
--
На-на-на
Na-na-na
--
Na-na-na
На-на-на
--
На-на-на
Na-na-na
--
Na-na-na
На-на-на
--
На-на-на
Can
I
live?
I
know
you
won't
give
me
the
freedom
Могу
ли
я
жить?
Я
знаю,
ты
не
дашь
мне
свободы
'Cause
your
kids
coem,
but
you
don't
want
me
to
lead
'em
Потому
что
у
тебя
есть
дети,
но
ты
не
хочешь,
чтобы
я
их
вел
When
I
spit
words
for
refrain
people
will
heed
'em
Когда
я
читаю
слова
рефрена,
люди
к
ним
прислушиваются
Wanna
find
ways
to
shut
me
up
and
get
me
to
eat
'em
Ты
хочешь
найти
способ
заткнуть
меня
и
заставить
меня
съесть
их
Can
I
live,
is
it
an
impossible
mission?
Могу
ли
я
жить,
это
невыполнимая
миссия?
I
break
it
down
for
all
those
who
ain't
seein
my
vision
Я
объясняю
это
для
всех
тех,
кто
не
видит
моего
видения
All
you
suckers
gotta
live
with,
every
descision
Вы,
лохи,
должны
жить
с
каждым
своим
решением
You
a
train
wreck,
comin
up
on
the
collision
Ты
как
крушение
поезда,
приближающееся
к
столкновению
Can
I
live?
Basically
I'm
tired
of
thangs
Могу
ли
я
жить?
По
сути,
я
устал
от
этого
You
wanna
walk
around
talkin,
tryna
fuck
up
my
name
Ты
хочешь
ходить
вокруг
да
около,
пытаясь
испортить
мне
репутацию
But
when
the
scandal
comes
though
you
can't
handle
the
shame
Но
когда
скандал
грянет,
ты
не
сможешь
справиться
со
стыдом
When
you
see
me,
know
your
thinkin
how
to
explain
Когда
ты
увидишь
меня,
знай,
что
ты
будешь
думать,
как
тебе
объясниться
Can
I
live?
I
bring
yo'
ass
over
the
hump
Могу
ли
я
жить?
Я
помогу
тебе
преодолеть
трудности
We
tryna
get
money
so
we
can
be
livin
like
Trump
Мы
пытаемся
заработать
деньги,
чтобы
жить
как
Трамп
You
can't
slap
that
'cause
you
fall
into
a
slump
Ты
не
можешь
это
отрицать,
потому
что
ты
попадешь
впросак
Don't
test
me
I
still
got
my
'Hand
on
the
Pump'
Не
испытывай
меня,
у
меня
все
еще
есть
моя
"Рука
на
насосе"
Can
I
live?
(Yeah)
Могу
ли
я
жить?
(Да)
Can
I
live
- can
I
live?
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
Can
I
live
- can
I
live?
(Yeah)
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
(Да)
Can
I
live
- can
I
live?
Могу
ли
я
жить,
могу
ли
я
жить?
Can
I
liiivve?
Моооогу
ли
я
жить?
Na-na-na
--
Na-na-na
На-на-на
--
На-на-на
Na-na-na
--
Na-na-na
На-на-на
--
На-на-на
Na-na-na
--
Na-na-na
На-на-на
--
На-на-на
Na-na-na
--
Na-na-na
На-на-на
--
На-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Muggerud, Louis Freese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.