Paroles et traduction Cypress Hill - Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb)
Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb)
Доктор Зеленый Палец (Доктор Гринсамб)
Hola
me
dicen
Dedoverde
(hola)
Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем
(привет)
Deja
te
explico
de
donde
vine
Позволь
мне
объяснить,
откуда
я
родом
En
los
montes
donde
crece
la
yerba
В
горах,
где
растет
трава
Practica
doctor
creciendo
yesca
Практикующий
доктор,
выращивающий
коноплю
Aunque
ahí
están
los
puercos
no
pararé
Хотя
там
есть
свиньи,
я
не
остановлюсь
Con
conecta
influencia
yo
seguiré
Благодаря
связям
я
буду
продолжать
Bendito
sea
Dios
por
el
zacate
Благословен
будь
Бог
за
траву
No
dejes
que
la
torta
al
rescate
Не
позволяй
легавым
арестовать
Cargame
estoy
listo
para
volar
Погрузи
меня,
я
готов
лететь
No
me
encuentran
ni
con
radar
Они
не
могут
найти
меня
даже
с
радаром
No
dejes
que
caiga
el
gobierno
Не
позволяй
правительству
упасть
No
hay
negocio
sin
permiso
Без
разрешения
нет
бизнеса
Todo
en
la
vida
tiene
riesgo
Все
в
жизни
сопряжено
с
риском
Oye
no
te
quemes
en
el
fuego
Эй,
не
обожгись
в
огне
Esa
es
la
vida
vendiendo
trigo
Вот
такая
жизнь,
продавая
траву
Hola
llegó
tu
mejor
amigo
Привет,
пришел
твой
лучший
друг
Hola
me
dicen
Dedoverde
Привет,
они
зовут
меня
Зеленый
Палец
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Позволь
мне
объяснить,
откуда
я
родом
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Hola
me
dicen
Dedoverde
Привет,
они
зовут
меня
Зеленый
Палец
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Позволь
мне
объяснить,
откуда
я
родом
(Oye
doctor
ven
pa′trás
otra
vez)
(Эй,
доктор,
вернись
еще
раз)
Mi
gente
no
vive
sin
el
bando
Моя
команда
не
живет
без
травы
Sino
estuviera
pedo
chocando
Если
бы
не
было
кайфа,
было
бы
крушение
Gracias
doctor
lo
estoy
creciendo
Спасибо,
доктор,
я
ее
выращиваю
Dentro
y
afuera
lo
estoy
logrando
Внутри
и
снаружи
я
добиваюсь
успеха
Su
planta
exquisita
estoy
fumando
Вашу
изысканную
траву
я
курю
Planta
exótica
estoy
asando
Экзотическое
растение
я
жарю
Pasa
el
machete
para
cortar
Дай
мне
мачете,
чтобы
срезать
Pasa
la
lumbre
para
quemar
Дай
мне
огонь,
чтобы
сжечь
Estoy
alto
y
no
quiero
bajar
Я
под
кайфом
и
не
хочу
спускаться
40
plantas
en
mi
vecindad
40
растений
в
моем
районе
Eso
mi
hermano
es
mi
realidad
Это,
брат,
моя
реальность
Fumo
nada
más
que
la
calidad
Я
курю
только
качественную
траву
Cayó
la
ley
estan
tocando
Приехали
копы,
они
стучат
Na'más
los
oigo
y
voy
volando
Как
только
я
их
услышу,
я
улечу
Pero
nunca
he
parado
de
llevarlo
Но
я
никогда
не
переставал
ее
привозить
Hola
me
dicen
Dedoverde
Привет,
они
зовут
меня
Зеленым
Пальцем
Hola
me
dicen
Dedoverde
Привет,
они
зовут
меня
Зеленым
Пальцем
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Позволь
мне
объяснить,
откуда
я
родом
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Vengo
a
rehabilitarte
Я
пришел
тебя
реабилитировать
Si
no
puedes
conducir
llama
un
taxi
(taxi)
Если
ты
не
можешь
водить,
вызови
такси
(такси)
En
mi
closet
la
yerba
seca
В
моем
шкафу
сухая
трава
Me
da
la
fuerza
como
azteca
Она
дает
мне
силу,
как
ацтекам
No
compro
yerba
de
un
puerco
Я
не
покупаю
траву
у
свиней
O
si
no
dicen:
"ven,
te
encierro"
А
то
еще
скажут:
"Иди,
я
тебя
закрою"
Por
eso
la
crezco
yo
mismo
Поэтому
я
выращиваю
ее
сам
Por
eso
soy
el
doctor
más
listo
Поэтому
я
самый
умный
доктор
El
místico,
mejor
dicho
cientifico
Мистик,
вернее
ученый
Creciendo
lo
mío
con
rayos
del
sol
Выращиваю
свое
при
солнечном
свете
Prueben
y
verán
que
lo
mio
es
lo
mejor
Попробуй,
и
ты
увидишь,
что
мое
- лучшее
Si
ven
la
poli,
hasta
luego
(vamos)
Если
увидишь
полицию,
до
скорого
(пошли)
Aunque
algunos
son
amigos
Хотя
некоторые
из
них
друзья
Nunca
sabes
cuál
tiene
cuernos
Никогда
не
знаешь,
у
кого
есть
рога
Mejor
hay
que
hacer:
ahí
nos
vemos
Лучше
сделать:
увидимся
Me
dicen
a
mi
el
verdadero
Называют
меня
настоящим
Pero
soy
el
mero
mero
(quien)
Но
я
самый
лучший
(кто)
Nunca
último,
pero
primero
Никогда
последний,
но
первый
Hola
me
dicen
Dedoverde
Привет,
они
зовут
меня
Зеленым
Пальцем
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Позволь
мне
объяснить,
откуда
я
родом
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Hola
me
dicen
Dedoverde
Привет,
они
зовут
меня
Зеленым
Пальцем
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Позволь
мне
объяснить,
откуда
я
родом
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
они
называют
меня
Зеленым
Пальцем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis M. Freeze, Larry E. Muggerud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.