Cypress Hill - Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Spanish Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cypress Hill - Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Spanish Edit)




Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Spanish Edit)
Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb) (Spanish Edit)
Hola me dicen Dedoverde (hola!)
Hi, they call me Dr. Greenthumb
Deja te explico de donde vine
Let me tell you where I come from
En los montes donde crece la yerba
In the hills where the green grows
Practica doctor creciendo yesca
Doctor practices growing weed
Aunque ahi estan los puercos no parare
Even though the pigs are there, I won't stop
Con conecta influencia yo seguire
With connections and influence, I will continue
Bendito sea Dios por el zacate
God bless the weed
No dejes que la torta al rescate
Don't let the police rescue you
Cargame estoy listo para volar
Load me up, I'm ready to fly
No me encuentran ni con radar
They can't find me, not even with radar
No dejes que caiga el gobierno
Don't let the government interfere
No hay negocio sin permiso
There's no business without permission
Todo en la vida tiene riesgo
Everything in life has its risks
Oye no te quemes en el fuego
Hey, don't get burned by the fire
Esa es la vida vendiendo trigo
That's the life of selling weed
Hola llego tu mejor amigo...
Hi, here comes your best friend...
Hola me dicen Dedoverde
Hi, they call me Dr. Greenthumb
(Hola me dicen Dedoverde)
(Hi, they call me Dr. Greenthumb)
Deja te explico de donde vine
Let me tell you where I come from
(Hola me dicen Dedoverde)
(Hi, they call me Dr. Greenthumb)
Hola me dicen Dedoverde
Hi, they call me Dr. Greenthumb
(Hola me dicen Dedoverde)
(Hi, they call me Dr. Greenthumb)
Deja te explico de donde vine
Let me tell you where I come from
(Oye doctor ven pa tras otra vez!)
(Hey, doctor, come back again!)
Mi gente no vive sin el bando
My people can't live without weed
Sino estuviera pedo chocando
If it wasn't around, I'd be crashing
Gracias doctor lo estoy creciendo
Thank you, doctor, I'm growing it
Dentro y afuera lo estoy logrando
Inside and out, I'm doing it
Su planta exquisita estoy fumando
I'm smoking your exquisite plant
Planta exotica estoy asando
I'm roasting exotic plants
Pasa el machete para cortar
Pass the machete to cut
Pasa la lumbre para quemar
Pass the flame to burn
Estoy alto y no quiero bajar
I'm high and I don't want to come down
40 plantas en mi vecindad
40 plants in my neighborhood
Eso mi hermano es mi realidad
That, my friend, is my reality
Fumo nada mas si que es la calidad
I smoke only the best quality
Cayo la ley estan tocando
The law came knocking
Namas los oigo y voy volando
As soon as I hear them, I fly away
Pero nunca he parado de llevarlo
But I've never stopped carrying it
Hola me dicen Dedoverde...
Hi, they call me Dr. Greenthumb...
Vengo a rehabilitarte
I came to rehabilitate you
Si no puedes conducir llama un taxi (taxi!)
If you can't drive, call a taxi (taxi!)
En mi closet la yerba seca
In my closet, the weed is dry
Me da la fuerza como azteca
It gives me strength like an Aztec
No compro yerba de un puerco
I don't buy weed from a pig
O sino dicen: Ven, te encierro
Or else they say, "Come, I'll lock you up"
Por eso la crezco yo mismo
That's why I grow it myself
Por eso soy el doctor mas listo
That's why I'm the smartest doctor
El místico, mejor dicho cientifico
The mystic, the scientist, rather
Creciendo lo mio con rayos del sol
Growing my own with the sun's rays
Prueben y veran que lo mio es lo mejor
Try it and you'll see that mine is the best
Si ven la poli, hasta luego (vamos!)
If you see the police, I'll see you later (let's go!)
Aunque algunos son amigos
Although some are friends
Nunca sabes cual tiene cuernos
You never know which one is crooked
Mejor hay que hacer: Ahi nos vemos (vamos!)
It's better to say: See you later (let's go!)
Me dicen a mi el verdadero
They call me the real one
Pero soy el mero mero (quien?)
But I'm the big boss (who?)
Nunca ultimo, pero primero...
Never last, but first...
Deja te explico de donde vine
Let me tell you where I come from
(Hola me dicen Dedoverde)
(Hi, they call me Dr. Greenthumb)
Hola me dicen Dedoverde
Hi, they call me Dr. Greenthumb
(Hola me dicen Dedoverde)
(Hi, they call me Dr. Greenthumb)
Deja te explico de donde vine
Let me tell you where I come from
(Hola me dicen Dedoverde).
(Hi, they call me Dr. Greenthumb).





Writer(s): Louis M. Freeze, Larry E. Muggerud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.