Cypress Hill - Dr. Dedoverde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cypress Hill - Dr. Dedoverde




Dr. Dedoverde
Dr. Dedoverde
[B-Real]
[B-Real]
Hola me dicen Dedoverde (hola!)
Howdy, they call me Dr. Greenthumb (howdy!)
Deja te explico de donde vine
Let me explain where I come from
En los montes donde crece la yerba
In the mountains where the herb grows
Practica doctor creciendo yesca
Doctor practicing, growing dope
Aunque ahi estan los puercos no parare
Although there are pigs, I won't stop
Con conecta influencia yo seguire
With connect influence, I'll continue
Bendito sea Dios por el zacate
Blessed be God for the grass
No dejes que la chota al rescate
Don't let the fuzz come to the rescue
Cargame estoy listo para volar
Charge me, I'm ready to fly
No me encuentran ni con radar
They won't find me even with radar
No dejes que caiga el gobierno
Don't let the government fall
No hay negocio sin permiso
There's no business without a permit
Todo en la vida tiene riesgo
Everything in life has risks
Oye no te quemes en el fuego
Hey, don't burn yourself in the fire
Esa es la vida vendiendo trigo
That's the life selling wheat
Hola llego tu mejor amigo...
Howdy, your best friend is here...
Chorus:
Chorus:
Hola me dicen Dedoverde
Howdy, they call me Dr. Greenthumb
(Hola me dicen Dedoverde)
(Howdy, they call me Dr. Greenthumb)
Deja te explico de donde vine
Let me explain where I come from
(Hola me dicen Dedoverde)
(Howdy, they call me Dr. Greenthumb)
Hola me dicen Dedoverde
Howdy, they call me Dr. Greenthumb
(Hola me dicen Dedoverde)
(Howdy, they call me Dr. Greenthumb)
Deja te explico de donde vine
Let me explain where I come from
(Oye doctor ven pa tras otra vez!)
(Hey doctor, come back again!)
[B-Real]
[B-Real]
Mi gente no vive sin el bando
My people can't live without the gang
Sino estuviera pedo chocando
If it wasn't for weed, I'd be crashing
Gracias doctor lo estoy creciendo
Thanks doctor, I'm growing it
Dentro y afuera lo estoy logrando
Inside and out, I'm making it happen
Su planta exquisita estoy fumando
I'm smoking his exquisite plant
Planta exotica estoy asando
I'm roasting exotic plants
Pasa el machete para cortar
Pass the machete to cut it
Pasa la lumbre para quemar
Pass the fire to burn it
Estoy alto y no quiero bajar
I'm high and I don't want to come down
40 plantas en mi vecindad
40 plants in my neighborhood
Eso mi hermano es mi realidad
That's my reality, my brother
Fumo nada mas si que es la calidad
I smoke nothing but quality
Cayo la ley estan tocando
The law came knocking
Namas los oigo y voy volando
I only hear them and I'm flying
Pero nunca he parado de llevarlo
But I've never stopped carrying it
Hola me dicen Dedoverde...
Howdy, they call me Dr. Greenthumb...
Chorus
Chorus
[B-Real]
[B-Real]
Vengo a rehabilitarte
I'm here to rehabilitate you
Si no puedes conducir llama un taxi (taxi!)
If you can't drive, call a cab (cab!)
En mi closet la yerba seca
In my closet, the herb is dry
Me da la fuerza como azteca
It gives me strength like an Aztec
No compro yerba de un puerco
I don't buy weed from a pig
O sino dicen: Ven, te encierro
Or else they say: Come on, I'm locking you up
Por eso la crezco yo mismo
That's why I grow it myself
Por eso soy el doctor mas listo
That's why I'm the smartest doctor
El místico, mejor dicho cientifico
The mystic, or rather, the scientist
Creciendo lo mio con rayos del sol
Growing my own with the sun's rays
Prueben y veran que lo mio es lo mejor
Try it and you'll see that mine is the best
Si ven la poli, hasta luego (vamos!)
If you see the cops, later (let's go!)
Aunque algunos son amigos
Although some are friends
Nunca sabes cual tiene cuernos
You never know which one has horns
Mejor hay que hacer: Ahi nos vemos (vamos!)
Better to say: See you there (let's go!)
Me dicen a mi el verdadero
They call me the real one
Pero soy el mero mero (quien?)
But I'm the top (who?)
Nunca ultimo, pero primero...
Never last, but first...
Chorus
Chorus





Writer(s): Louis M. Freeze, Larry E. Muggerud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.