Paroles et traduction Cypress Hill - Dr. Dedoverde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr. Dedoverde
Доктор Зеленопальцев
Hola
me
dicen
Dedoverde
(hola!)
Привет,
меня
зовут
Зеленопальцев
(привет!)
Deja
te
explico
de
donde
vine
Дай
расскажу
тебе,
откуда
я
взялся
En
los
montes
donde
crece
la
yerba
Из
гор,
где
растёт
травка
Practica
doctor
creciendo
yesca
Практикующий
доктор,
выращивающий
зелье
Aunque
ahi
estan
los
puercos
no
parare
Хотя
там
мусора,
я
не
остановлюсь
Con
conecta
influencia
yo
seguire
С
нужными
связями
я
продолжу
Bendito
sea
Dios
por
el
zacate
Благослови,
Боже,
эту
траву
No
dejes
que
la
chota
al
rescate
Не
дай
копам
меня
спасти
Cargame
estoy
listo
para
volar
Заряжай
меня,
я
готов
взлететь
No
me
encuentran
ni
con
radar
Меня
не
найдут
даже
с
радаром
No
dejes
que
caiga
el
gobierno
Не
дай
мне
попасться
правительству
No
hay
negocio
sin
permiso
Нет
бизнеса
без
разрешения
Todo
en
la
vida
tiene
riesgo
В
жизни
всё
рискованно
Oye
no
te
quemes
en
el
fuego
Слушай,
не
сгори
в
огне
Esa
es
la
vida
vendiendo
trigo
Такова
жизнь,
продавая
товар
Hola
llego
tu
mejor
amigo...
Привет,
прибыл
твой
лучший
друг...
Hola
me
dicen
Dedoverde
Привет,
меня
зовут
Зеленопальцев
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
меня
зовут
Зеленопальцев)
Deja
te
explico
de
donde
vine
Дай
расскажу
тебе,
откуда
я
взялся
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
меня
зовут
Зеленопальцев)
Hola
me
dicen
Dedoverde
Привет,
меня
зовут
Зеленопальцев
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Привет,
меня
зовут
Зеленопальцев)
Deja
te
explico
de
donde
vine
Дай
расскажу
тебе,
откуда
я
взялся
(Oye
doctor
ven
pa
tras
otra
vez!)
(Эй,
док,
давай
ещё
разок!)
Mi
gente
no
vive
sin
el
bando
Мои
люди
не
живут
без
косяка
Sino
estuviera
pedo
chocando
Иначе
бы
я
был
пьян
и
разбился
Gracias
doctor
lo
estoy
creciendo
Спасибо,
док,
я
выращиваю
её
Dentro
y
afuera
lo
estoy
logrando
Внутри
и
снаружи
у
меня
получается
Su
planta
exquisita
estoy
fumando
Курю
твоё
изысканное
растение
Planta
exotica
estoy
asando
Экзотическое
растение
я
поджигаю
Pasa
el
machete
para
cortar
Передай
мачете,
чтобы
срезать
Pasa
la
lumbre
para
quemar
Передай
огонь,
чтобы
сжечь
Estoy
alto
y
no
quiero
bajar
Я
на
высоте
и
не
хочу
спускаться
40
plantas
en
mi
vecindad
40
растений
в
моём
районе
Eso
mi
hermano
es
mi
realidad
Вот
моя
реальность,
милая
Fumo
nada
mas
si
que
es
la
calidad
Курю
только
самое
лучшее
качество
Cayo
la
ley
estan
tocando
Нагрянули
копы,
стучат
в
дверь
Namas
los
oigo
y
voy
volando
Только
слышу
их
и
сразу
улетаю
Pero
nunca
he
parado
de
llevarlo
Но
я
никогда
не
переставал
это
делать
Hola
me
dicen
Dedoverde...
Привет,
меня
зовут
Зеленопальцев...
Vengo
a
rehabilitarte
Я
пришел,
чтобы
тебя
реабилитировать
Si
no
puedes
conducir
llama
un
taxi
(taxi!)
Если
не
можешь
вести,
вызови
такси
(такси!)
En
mi
closet
la
yerba
seca
В
моем
шкафу
сухая
трава
Me
da
la
fuerza
como
azteca
Дает
мне
силу,
как
ацтеку
No
compro
yerba
de
un
puerco
Не
покупаю
траву
у
копа
O
sino
dicen:
Ven,
te
encierro
А
то
скажут:
"Иди
сюда,
я
тебя
закрою"
Por
eso
la
crezco
yo
mismo
Поэтому
я
выращиваю
её
сам
Por
eso
soy
el
doctor
mas
listo
Поэтому
я
самый
умный
доктор
El
místico,
mejor
dicho
cientifico
Мистик,
вернее,
ученый
Creciendo
lo
mio
con
rayos
del
sol
Выращиваю
своё
под
лучами
солнца
Prueben
y
veran
que
lo
mio
es
lo
mejor
Попробуй
и
увидишь,
что
моё
- лучшее
Si
ven
la
poli,
hasta
luego
(vamos!)
Если
увидишь
полицию,
до
свидания
(пошли!)
Aunque
algunos
son
amigos
Хотя
некоторые
из
них
друзья
Nunca
sabes
cual
tiene
cuernos
Никогда
не
знаешь,
у
кого
рога
Mejor
hay
que
hacer:
Ahi
nos
vemos
(vamos!)
Лучше
сделать
так:
увидимся
(пошли!)
Me
dicen
a
mi
el
verdadero
Меня
называют
настоящим
Pero
soy
el
mero
mero
(quien?)
Но
я
самый
лучший
(кто?)
Nunca
ultimo,
pero
primero...
Никогда
не
последний,
но
первый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis M. Freeze, Larry E. Muggerud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.