Paroles et traduction Cypress Hill - Hole in the Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hole in the Head
Дыра в голове
(Sen
Dog)
Gangster
Red,
whassup
yo?
(Sen
Dog)
Гангстер
Ред,
как
дела,
братан?
(Gst
Red)
It's
a
Tribe
thang
(Gst
Red)
Это
тема
Племени
Verse
One:
B-Real
Куплет
Один:
B-Real
Madman
gonna
get
cha,
quick
with
the
cuente
Безумец
достанет
тебя,
быстро,
с
пушкой
See
a
gang,
no
there
ain't
no
jugete
Видишь
банду,
нет,
это
не
игрушка
Rollin
like
a
pyscho
with
the
windows
rolled
down
Качу,
как
псих,
с
опущенными
окнами
Who
you
lookin
at,
you
tryin
to
fade
me
clown?
На
кого
ты
смотришь,
пытаешься
задеть
меня,
клоун?
Plato,
si
mon,
you
want
static
Конечно,
да,
хочешь
движухи?
When
you
reach
for
your
gat
to
load
your
automatic
Когда
ты
тянешься
за
стволом,
чтобы
зарядить
свой
автомат
(Boo-yaa!)
Spittin
out
buckshots
(Бу-я!)
Выплевывая
картечь
Homey
say
blood
claat,
so
you
can
call
a
pig
Чувак
говорит
"кровяная
клятва",
так
что
можешь
звать
копов
Cause
no
one
could
handle,
I
wind
up,
and
loco
Потому
что
никто
не
справится,
я
завожусь
и
схожу
с
ума
Insane
in
the
brain,
you
get
the
bullet
and
Безумен
в
мозгу,
ты
получишь
пулю
и
Chorus:
B-Real,
Sen
Dog
Припев:
B-Real,
Sen
Dog
A
hole
in
your
head
Дыру
в
твоей
голове
A
hole
in
your
fuckin
head/A
fuckin
hole
in
your
head
Дыру
в
твоей
чертовой
голове/Чертову
дыру
в
твоей
голове
In
your
head!
В
твоей
голове!
A
hole
in
the/your
head,
a
hole
in
the/your
head
Дыру
в/твоей
голове,
дыру
в/твоей
голове
You
get
a
hole
in
the
head
(a
hole
in
the
head)
in
your
motherfuckin
head
Ты
получишь
дыру
в
голове
(дыру
в
голове)
в
твоей
чертовой
голове
Huh!/In
your
head
Ха!/В
твоей
голове
A
hole
in
the
head,
a
hole
in
the
head
Дыру
в
голове,
дыру
в
голове
Verse
Two:
B-Real
Куплет
Два:
B-Real
Eight
barrel
pumpin,
system
thumpin
Восемь
стволов
качают,
система
долбит
See
a
fine
heina,
c'mon
baby
jump
in
Вижу
красивую
чику,
давай,
детка,
запрыгивай
I
stop
to
cop,
here
let
me
tell
you
somethin
Я
останавливаюсь,
чтобы
купить,
дай
мне
сказать
тебе
кое-что
Me
and
you,
bruca,
we
should
be
humpin
Мы
с
тобой,
красочка,
должны
трахаться
Honey
likes
the
mack,
homey's
got
her
in
the
bag
Детке
нравится
мачо,
чувак
заполучил
ее
But
there's
vato's
rollin
out,
and
they're
stickin
up
the
flag
Но
тут
выкатываются
парни,
и
они
поднимают
флаг
He
jumps
out
with
the
sag,
hey
where
ya
from
homes?
Он
выпрыгивает
с
обвисшими
штанами,
эй,
откуда
ты,
братан?
It's
on...
he
sees
him
reachin
for
his
chrome
Началось...
он
видит,
как
он
тянется
за
своим
хромом
Buckshot
to
the
dome,
jumps
in
the
Brome
Картечь
в
башку,
прыгает
в
тачку
Honey's
in
the
back
but
she
just
wants
to
go
home
Детка
сзади,
но
она
просто
хочет
домой
But
he
trips
to
the
store
homeboy
needs
a
forty
Но
он
заезжает
в
магазин,
чуваку
нужно
пиво
White
boy
at
the
counter's
thinkin
oh
lordy
lordy!
Белый
парень
за
прилавком
думает,
о
боже,
боже!
Pushin
on
the
button,
panickin
for
nuttin
Жмет
на
кнопку,
паникует
зря
Pigs
on
the
way,
aiyyo
I
smells
bacon
Копы
на
пути,
аййо,
чую
бекон
Dips
out
the
store,
one-time
hits
the
corner
Смывается
из
магазина,
один
раз
врезается
в
угол
And
he
hits
the
fuckin
alley
like
his
homes
was
Pop
Warner
И
он
залетает
в
чертов
переулок,
как
будто
его
дом
- Поп
Уорнер
Still
had
the
forty,
comin
at
the
alley
Все
еще
с
пивом,
идет
по
переулку
Seen
the
chief's
son,
pig
Officer
O'Malley,
oink
Видит
сына
шефа,
копа
офицера
О'Мэлли,
хрю-хрю
In
the
black
and
white
thinkin
he's
gonna
check
him
right
В
черно-белой
машине,
думает,
что
он
просто
проверит
его
Wrong,
hah,
it's
gonna
be
on
Неправильно,
ха,
сейчас
начнется
That
pig
better
suck
a
la
chrome
(P.D.
187)
Этому
копу
лучше
отсосать
хром
(P.D.
187)
A
to
the
motherfuckin
K!
(You
know
whassup
Sen)
А
к
чертовой
К!
(Ты
знаешь,
что
к
чему,
Сен)
Get
your
ass
down!
And
by
the
way
На
землю!
И
кстати
A
Scooby
Doo
y'all,
a
Scooby
Doo
y'all
Скуби
Ду,
все,
Скуби
Ду,
все
A
Scooby
Doo
y'all,
a
doobie
doobie
doo
y'all
Скуби
Ду,
все,
дуби
дуби
ду,
все
A
Scooby
Doo
y'all,
Scooby
Doo
y'all!
Скуби
Ду,
все,
Скуби
Ду,
все!
A
Scooby
Doo
y'all,
a
Scooby
doobie
Doo
y'all
Скуби
Ду,
все,
Скуби
дуби
Ду,
все
Verse
Three:
B-Real
Куплет
Три:
B-Real
Six
rollin
up
and
now
he's
really
baffled
Шесть
копов
подъезжают,
и
теперь
он
реально
в
замешательстве
Brother's
thinkin
'Damn
I
never
got
this
gaffled'
(to'
up)
Братан
думает:
"Черт,
меня
никогда
так
не
вязали"
(вязать)
Beat
down
(down)
on
the
way
to
the
station
Избивают
(бьют)
по
дороге
в
участок
Gaffled
up
from
a
false
accusation
Схвачен
по
ложному
обвинению
Oink
to
the
pen,
you
know
homes
the
one
that's
where
the
Хрю
в
тюрьму,
ты
знаешь,
братан,
это
то
место,
где
Attitudes
apply
and
where
the
punks'll
be
dined
Работают
принципы
и
где
будут
обедать
панки
Made
a
comb
to
a
shank,
I'm
gonna
stick
ya
Сделал
из
расчески
заточку,
я
воткну
тебя
Wet
ya,
you
know
homes
the
picture
Намочу
тебя,
ты
знаешь,
братан,
картину
(Yeah
you
never
been
to
jail
boy!)
(Да,
ты
никогда
не
был
в
тюрьме,
парень!)
Broomstick
up
your
ass
Швабра
в
твою
задницу
And
by
the
way,
you
get
И
кстати,
ты
получишь
(Sen
Dog)
Yeah
South
Central
and
the
Westside
teamed
up
(Sen
Dog)
Да,
Южный
Централ
и
Западная
сторона
объединились
This
is
hell
boy
Это
ад,
парень
(Gst
Red)
It's
a
Tribe
thang...
straight
up!
It's
a
Tribe
thang
(Gst
Red)
Это
тема
Племени...
точно!
Это
тема
Племени
(Sen
Dog)
What
side
is
that
Red?
(Sen
Dog)
Какая
это
сторона,
Ред?
(B-Real)
Can
they
kick
it?
(B-Real)
Могут
ли
они
зажечь?
Can
they
kick
it?
Могут
ли
они
зажечь?
Yeah,
can
they
kick
it?
Да,
могут
ли
они
зажечь?
I'm
Sirnose
and
they
cannot
kick
it
Я
Сирноз,
и
они
не
могут
зажечь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Muggerud, L. Freeze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.