Paroles et traduction Cypress Hill - How I Could Just Kill a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
another
one
of
them
old
funky
Cypress
Hill
things
Это
еще
одна
из
тех
старомодных
штучек
с
Сайпрес
Хилл.
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
it
goes
like
this
И
это
звучит
так:
Hey,
don't
miss
out
on
what
you're
passing
Эй,
не
упусти
то,
что
ты
проходишь
мимо.
You're
missing
the
hootah
Ты
скучаешь
по
уху.
Of
the
funky
buddha
Обалденного
Будды
Of
your
fucked-up
styles,
I
get
wicked
От
твоих
долбаных
стилей,
я
становлюсь
злым.
So
come
on
as
Cypress
starts
to
kick
it
Так
что
давай,
когда
Сайпресс
начнет
пинать
его
ногами.
'Cause
we're
like
the
outlaws
stridin'
Потому
что
мы
как
преступники
шагаем.
While
suckers
are
hidin'
Пока
сосунки
прячутся.
Jump
behind
the
bush
when
you
see
me
drivin'
Прыгай
за
куст,
когда
увидишь,
что
я
еду.
Hanging
out
the
window
Высунувшись
из
окна
With
my
magnum
taking
out
some
putos
С
помощью
моего
Магнума
я
достаю
несколько
Путо
Acting
kind
of
loco
Ведешь
себя
как
сумасшедший
I'm
just
another
local
Я
просто
еще
один
местный.
Kid
from
the
street
getting
paid
from
my
vocals
Парень
с
улицы
получает
деньги
за
мой
вокал
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое-что,
чего
ты
не
можешь
понять.
I'm
ignoring
all
the
dumb
shit
Я
игнорирую
всю
эту
чушь.
Yo,
because
nothing
is
coming
from
it
Йоу,
потому
что
от
этого
ничего
не
исходит
I'm
not
gonna
waste
no
time
fuckin'
around
my
gat
straight
humming
Я
не
собираюсь
тратить
время
на
то,
чтобы
трахаться
со
своим
револьвером.
Hummin',
Coming
at
ya
Напевая,
иду
на
тебя.
Yeah
ya
know
I
had
to
get
ya
Да,
ты
знаешь,
я
должен
был
заполучить
тебя.
Time
for
some
action
Время
действовать.
Just
a
fraction
of
friction
Всего
лишь
небольшая
доля
трения.
I
got
the
clearance
Я
получил
разрешение.
To
run
the
interference
Чтобы
запустить
помехи
Into
your
satellite
На
твой
спутник.
Shining
a
battle
light
Сияющий
боевой
свет
Sen
got
the
gatt
and
I
know
that
he'll
get
you
right
У
сена
есть
ГАТТ,
и
я
знаю,
что
он
поймает
тебя
правильно.
Here's
an
example
Вот
пример.
Just
a
little
sample
Всего
лишь
небольшой
образец.
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
One-time
tried
to
come
in
my
home
Один
раз
пытался
зайти
ко
мне
домой.
Take
my
chrome
Возьми
мой
хром.
I
said,
"Yo,
it's
on!"
Я
сказал:
"Йоу,
началось!"
Take
cover
son
or
you're
assed-out
Прячься,
сынок,
или
Тебе
конец.
How
do
you
like
my
chrome
then
I
watched
the
rookie
pass
out
Как
тебе
мой
хром
потом
я
посмотрел
как
Новичок
отключился
Didn't
have
to
blast
him
but
I
did
anyway
Мне
не
нужно
было
убивать
его,
но
я
все
равно
сделал
это.
That
young
punk
had
to
pay
Этот
молодой
панк
должен
был
заплатить.
So
I
just
killed
a
man
Так
что
я
просто
убил
человека.
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
It's
gonna
be
a
long
time
before
I
finish
Пройдет
много
времени
прежде
чем
я
закончу
One
of
the
many
missions
that
I
had
to
establish
Одна
из
многих
миссий,
которые
мне
пришлось
выполнить.
My
spliff
ignite
Мой
косяк
воспламеняется
You
with
insight
Ты
с
проницательностью.
So
if
you
ain't
down,
bullshit!
Так
что,
если
ты
еще
не
сдался,
то
чушь
собачья!
Say
some
punk
tried
to
get
you
for
your
auto
Скажем,
какой-то
панк
пытался
заполучить
тебя
за
твою
машину.
Would
you
call
the
One-time
and
play
the
role
model?
Ты
бы
позвонила
мне
один
раз
и
стала
бы
образцом
для
подражания?
No!
I
think
you'll
play
like
a
thug
Нет,
я
думаю,
ты
будешь
играть,
как
бандит.
Next
you
hear
the
shot
of
a
magnum
slug
Затем
ты
слышишь
выстрел
Магнума.
Hummin'
coming
at
ya
Напевая,
иду
на
тебя.
Yeah,
ya
know
I'm
gonna
get
ya!
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
достану!
How
you
know
where
I'm
at
when
you
haven't
been
where
I've
been?
Откуда
ты
знаешь,
где
я,
если
ты
не
был
там,
где
я?
Understand
where
I'm
coming
from
Пойми,
откуда
я
иду.
When
you're
up
on
the
hill
in
your
big
home
Когда
ты
на
холме
в
своем
большом
доме
I'm
out
here
risking
my
dome
Я
здесь
рискую
своим
куполом.
Just
for
a
bucket
Только
за
ведро
Or
a
fast
duck
it
Или
быстро
пригнуться
Just
to
stay
alive,
yo
I
got
to
say
"fuck
it!"
Просто
чтобы
остаться
в
живых,
йоу,
я
должен
сказать:
"к
черту
все
это!"
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое
что
чего
ты
не
можешь
понять
How
I
could
just
kill
a
man
Как
я
мог
просто
убить
человека
Here
is
something
you
can't
understand
Есть
кое-что,
чего
ты
не
можешь
понять.
"All
I
wanted
was
a
Pepsi!"
"Все,
что
я
хотел-это
пепси!"
"What
does
it
all
mean?"
-Что
все
это
значит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muggerud Larry E, Fulsom Lowell, Mc Cracklin Jimmy, Reyes Senen, Freeze Louis M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.