Cypress Hill - I Ain't Goin' Out Like That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cypress Hill - I Ain't Goin' Out Like That




I Ain't Goin' Out Like That
Я так просто не сдамся
Let's kick it ese
Давай зажжем, красотка
Comin' out da slums
Выходя из трущоб
It's da hoodlums
Это головорезы
I'm pullin' my gatt out on all you bums
Я достаю свой ствол на всех вас, неудачники
So bring it on when you wanna come fight this
Так что давай, когда захочешь сразиться с этим
Outlaw, kick ya like Billy Ray Cypress
Преступник, ударю тебя как Билли Рэй Сайпресс
Hill
Хилл
Kill
Убью
I'll bust that grill
Я разнесу твою физиономию
Grab my gatt, and load up the steel
Хватаю ствол и заряжаю сталь
And if you wanna get drastic
И если ты хочешь экстрима
I'll pull out my plastic
Я достану свой пластик
Glock automatic
Глок автоматический
Synthetic material, bury your blocks 'n' mortar
Синтетический материал, похороню твои кирпичи и раствор
Headed down to da Mexican border
Направляюсь к мексиканской границе
Smokin' that smelly
Куря эту вонючку
Northern Cali'
Северная Калифорния
Gonna put a slug in Captain O'Malley
Всажу пулю в капитана О'Мэлли
Ho, hum
Хо, хум
Hear the gatt come
Слышишь, как идет ствол
Boooooommmmmm!
Бабах!
Let me see what you'll do
Посмотрим, что ты будешь делать
It's a sin to kill a man
Грех убивать человека
But I'll be damned if I don't take a stand
Но будь я проклят, если не займу позицию
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
I'm high strung
Я взвинчен
Click I'm sprung
Щелк, я сорвался
'Cause I don't live on the hum-drum
Потому что я не живу серой жизнью
Where I'm from the gatts'll be smokin'
Откуда я родом, стволы будут дымиться
I'll be damned if ya think I'm jokin'
Будь я проклят, если ты думаешь, что я шучу
Know that I come with the static
Знай, что я прихожу со статикой
Erratic
Непредсказуемый
Four-five automatic
Сорок пятый калибр, автоматический
Screamin' at ya
Кричит на тебя
The red lights beamin' at ya
Красные огни светят на тебя
No need to have to run after the punk-ass hood
Не нужно бегать за трусливым подонком
In the oven I'm cooked
В духовке я приготовлен
Dig the grave for the one who got played
Копай могилу для того, кого разыграли
Now he's under
Теперь он под землей
Don't make Stevie Wonder
Не делай из меня Стиви Вандера
Why
Почему
'Cause he'll testify
Потому что он будет свидетельствовать
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
I got you thinkin' "What the fuck is this?"
Я заставляю тебя думать: "Что это за хрень?"
Lettin' you know I take care of business
Даю тебе знать, что я занимаюсь делом
Can I get a witness?
Могу я получить свидетеля?
To verify when I'm to bring this
Чтобы подтвердить, когда мне это принести
Style that makes you ecstatic
Стиль, который приводит тебя в восторг
Tragic
Трагический
When I get a pull of the magic buddha
Когда я затянусь волшебным Буддой
When I roll with my crew
Когда я катаюсь со своей командой
I bet ya One-time can't find my hoota!
Держу пари, что этот коп не найдет мою травку!
And I'll be hitting with the belt unbuckled
И я буду бить с расстегнутым ремнем
Pig rollin' up but he ain't that subtle
Свинья подъезжает, но он не такой уж и тонкий
Pulled to da curb
Остановился у обочины
So we exchanged a few words
Так что мы обменялись парой слов
But he got me stirred up
Но он меня разозлил
Enough to grab the handcuffs
Достаточно, чтобы схватить наручники
I'll huff and puff and blow ya head off!
Я буду дуть и пыхтеть, и сдую тебе башку!
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out
Мы не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
We ain't goin' out like that
Мы так просто не сдадимся
"Yeah takin' your disses and dissin' ya right back. This is the Cypress
"Да, принимаю твои оскорбления и оскорбляю тебя в ответ. Это команда Cypress
Hill crew, like main shit. Yo an' I'm talk this damn rappa, eat a bowl a
Hill, как главный дерьмо. Йоу, и я говорю этому рэперу, соси член.
Dick up. There ya go my man over here, you can eat a bowl o' dick up too
Вот, мой человек здесь, ты тоже можешь пососать.
Anybody else need from runnin' away: yo, eat a bowl of dick up G!"
Кто-нибудь еще хочет сбежать: йоу, соси член, чувак!"





Writer(s): Muggerud Larry E, Butler Terence Michael, Iommi Anthony Frank, Osbourne John, Ward W T, Freeze Louis M, Ray Richard Todd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.