Paroles et traduction Cypress Hill - I Ain't Goin' Out Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Goin' Out Like That
Я так просто не сдамся
Let's
kick
it
ese
Давай
зажжем,
красотка
Comin'
out
da
slums
Выходя
из
трущоб
It's
da
hoodlums
Это
головорезы
I'm
pullin'
my
gatt
out
on
all
you
bums
Я
достаю
свой
ствол
на
всех
вас,
неудачники
So
bring
it
on
when
you
wanna
come
fight
this
Так
что
давай,
когда
захочешь
сразиться
с
этим
Outlaw,
kick
ya
like
Billy
Ray
Cypress
Преступник,
ударю
тебя
как
Билли
Рэй
Сайпресс
I'll
bust
that
grill
Я
разнесу
твою
физиономию
Grab
my
gatt,
and
load
up
the
steel
Хватаю
ствол
и
заряжаю
сталь
And
if
you
wanna
get
drastic
И
если
ты
хочешь
экстрима
I'll
pull
out
my
plastic
Я
достану
свой
пластик
Glock
automatic
Глок
автоматический
Synthetic
material,
bury
your
blocks
'n'
mortar
Синтетический
материал,
похороню
твои
кирпичи
и
раствор
Headed
down
to
da
Mexican
border
Направляюсь
к
мексиканской
границе
Smokin'
that
smelly
Куря
эту
вонючку
Northern
Cali'
Северная
Калифорния
Gonna
put
a
slug
in
Captain
O'Malley
Всажу
пулю
в
капитана
О'Мэлли
Hear
the
gatt
come
Слышишь,
как
идет
ствол
Let
me
see
what
you'll
do
Посмотрим,
что
ты
будешь
делать
It's
a
sin
to
kill
a
man
Грех
убивать
человека
But
I'll
be
damned
if
I
don't
take
a
stand
Но
будь
я
проклят,
если
не
займу
позицию
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
I'm
high
strung
Я
взвинчен
Click
I'm
sprung
Щелк,
я
сорвался
'Cause
I
don't
live
on
the
hum-drum
Потому
что
я
не
живу
серой
жизнью
Where
I'm
from
the
gatts'll
be
smokin'
Откуда
я
родом,
стволы
будут
дымиться
I'll
be
damned
if
ya
think
I'm
jokin'
Будь
я
проклят,
если
ты
думаешь,
что
я
шучу
Know
that
I
come
with
the
static
Знай,
что
я
прихожу
со
статикой
Four-five
automatic
Сорок
пятый
калибр,
автоматический
Screamin'
at
ya
Кричит
на
тебя
The
red
lights
beamin'
at
ya
Красные
огни
светят
на
тебя
No
need
to
have
to
run
after
the
punk-ass
hood
Не
нужно
бегать
за
трусливым
подонком
In
the
oven
I'm
cooked
В
духовке
я
приготовлен
Dig
the
grave
for
the
one
who
got
played
Копай
могилу
для
того,
кого
разыграли
Now
he's
under
Теперь
он
под
землей
Don't
make
Stevie
Wonder
Не
делай
из
меня
Стиви
Вандера
'Cause
he'll
testify
Потому
что
он
будет
свидетельствовать
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
I
got
you
thinkin'
"What
the
fuck
is
this?"
Я
заставляю
тебя
думать:
"Что
это
за
хрень?"
Lettin'
you
know
I
take
care
of
business
Даю
тебе
знать,
что
я
занимаюсь
делом
Can
I
get
a
witness?
Могу
я
получить
свидетеля?
To
verify
when
I'm
to
bring
this
Чтобы
подтвердить,
когда
мне
это
принести
Style
that
makes
you
ecstatic
Стиль,
который
приводит
тебя
в
восторг
When
I
get
a
pull
of
the
magic
buddha
Когда
я
затянусь
волшебным
Буддой
When
I
roll
with
my
crew
Когда
я
катаюсь
со
своей
командой
I
bet
ya
One-time
can't
find
my
hoota!
Держу
пари,
что
этот
коп
не
найдет
мою
травку!
And
I'll
be
hitting
with
the
belt
unbuckled
И
я
буду
бить
с
расстегнутым
ремнем
Pig
rollin'
up
but
he
ain't
that
subtle
Свинья
подъезжает,
но
он
не
такой
уж
и
тонкий
Pulled
to
da
curb
Остановился
у
обочины
So
we
exchanged
a
few
words
Так
что
мы
обменялись
парой
слов
But
he
got
me
stirred
up
Но
он
меня
разозлил
Enough
to
grab
the
handcuffs
Достаточно,
чтобы
схватить
наручники
I'll
huff
and
puff
and
blow
ya
head
off!
Я
буду
дуть
и
пыхтеть,
и
сдую
тебе
башку!
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
Мы
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
We
ain't
goin'
out
like
that
Мы
так
просто
не
сдадимся
"Yeah
takin'
your
disses
and
dissin'
ya
right
back.
This
is
the
Cypress
"Да,
принимаю
твои
оскорбления
и
оскорбляю
тебя
в
ответ.
Это
команда
Cypress
Hill
crew,
like
main
shit.
Yo
an'
I'm
talk
this
damn
rappa,
eat
a
bowl
a
Hill,
как
главный
дерьмо.
Йоу,
и
я
говорю
этому
рэперу,
соси
член.
Dick
up.
There
ya
go
my
man
over
here,
you
can
eat
a
bowl
o'
dick
up
too
Вот,
мой
человек
здесь,
ты
тоже
можешь
пососать.
Anybody
else
need
from
runnin'
away:
yo,
eat
a
bowl
of
dick
up
G!"
Кто-нибудь
еще
хочет
сбежать:
йоу,
соси
член,
чувак!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muggerud Larry E, Butler Terence Michael, Iommi Anthony Frank, Osbourne John, Ward W T, Freeze Louis M, Ray Richard Todd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.