Paroles et traduction Cypress Hill - Insane in the Brain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insane in the Brain
Безумный в голове
Who
you
tryin'
to
get
crazy
with
ése?
С
кем
ты
пытаешься
свести
меня
с
ума,
милая?
Don't
you
know
I'm
loco?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
чокнутый?
To
the
one
on
the
flamboyant
tip
Для
той,
что
с
претензией
на
роскошь,
I'll
just
toss
that
ham
in
the
frying
pan
Я
просто
брошу
эту
ветчину
на
сковородку,
Like
spam,
feel
done
when
I
come
in
slam
Как
спам,
чувствую
себя
готовым,
когда
врываюсь
с
грохотом,
Damn,
I
feel
like
the
Son
of
Sam
Черт,
я
чувствую
себя
как
Сын
Сэма.
Don't
make
me
wreck
shit,
hectic
Не
заставляй
меня
крушить
всё,
это
будет
беспокойно,
Next
get
the
chair
got
me
goin'
like
General
Electric
Следующий
получит
стул,
я
завелся,
как
General
Electric,
And
the
lights
are
blinkin',
I'm
thinkin'
И
лампочки
мигают,
я
думаю,
It's
all
over
when
I
go
out
drinkin'
Всё
кончено,
когда
я
иду
выпить.
Oh,
makin'
my
mind
slow
О,
мой
разум
замедляется,
That's
why
I
don't
fuck
with
the
big
four,
oh
Вот
почему
я
не
связываюсь
с
большой
четверкой,
о,
Bro,
I
got
to
maintain
Братан,
я
должен
держаться,
'Cause
a
nigga
like
me
is
goin'
insane
Потому
что
такой
парень,
как
я,
сходит
с
ума.
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Crazy
insane,
got
no
brain)
(Совершенно
безумный,
без
мозгов)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Do
my
shit
undercover
now
it's
time
for
the
blubba
Делаю
свои
дела
тайно,
теперь
время
для
болтовни,
Blabber,
to
watch
that
belly
get
fatter
Трепаться,
смотреть,
как
этот
живот
становится
толще,
Fat
boy
on
a
diet,
don't
try
it
Толстяк
на
диете,
не
пытайся,
I'll
jack
your
ass
like
a
looter
in
a
riot
Я
ограблю
тебя,
как
мародер
во
время
бунта.
My
shit's
fat
like
a
sumo,
slammin
dat
ass
Моя
тема
крута,
как
сумоист,
бью
по
заднице,
Leavin'
your
face
in
the
grass
Оставляя
твое
лицо
в
траве,
'Cause
you
know,
I
don't
take
a
chulo,
lightly
Потому
что,
знаешь,
я
не
воспринимаю
чувака
легкомысленно,
Punks
just
jealous
'cause
they
can't
outwrite
me
Панки
просто
завидуют,
потому
что
они
не
могут
переписать
меня.
Or
kick
that
style,
wicked,
wild
Или
переплюнуть
этот
стиль,
злобный,
дикий,
Happy
face
nigga
never
seen
me
smile
Парень
со
счастливым
лицом
никогда
не
видел
моей
улыбки,
Rip
dat
main
frame,
I'll
explain
Разрываю
эту
главную
систему,
я
объясню,
A
nigga
like
me
is
goin'
insane
Парень,
как
я,
сходит
с
ума.
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Crazy
insane,
got
no
brain)
(Совершенно
безумный,
без
мозгов)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Insane
in
the
brain
(in
the
brain)
Безумный
в
голове
(в
голове)
It's
because
I'm
loco
Это
потому,
что
я
чокнутый
Insane
in
the
brain
(in
the
brain)
Безумный
в
голове
(в
голове)
It's
because
I'm
loco
Это
потому,
что
я
чокнутый
Insane
in
the
brain
(in
the
brain)
Безумный
в
голове
(в
голове)
Insane
(it's
because
I'm
loco)
Безумный
(это
потому,
что
я
чокнутый)
Insane
in
the
brain
Безумный
в
голове
Don't
shot
me,
boy
Не
стреляй
в
меня,
парень
Like
Louie
Armstrong
played
the
trumpet
Как
Луи
Армстронг
играл
на
трубе,
I'll
hit
that
bong
and
break
ya
off
somethin'
soon
Я
затянусь
этим
бонгом
и
скоро
тебе
кое-что
перепадет,
I
got
ta
get
my
props
Я
должен
получить
свое,
Cops,
come
and
try
to
snatch
my
crops
Копы,
приходят
и
пытаются
украсть
мой
урожай.
These
pigs
wanna
blow
my
house
down
Эти
свиньи
хотят
снести
мой
дом,
Head
underground
to
the
next
town
Ухожу
в
подполье,
в
следующий
город,
They
get
mad
when
they
come
to
raid
my
pad
Они
бесятся,
когда
приходят
с
обыском
в
мою
хату,
And
I'm
out
in
the
nine
deuce
Cad
А
я
уезжаю
на
своем
Кадиллаке
92-го
года.
Yes,
I'm
the
pirate,
pilot
of
this
ship
Да,
я
пират,
пилот
этого
корабля,
If
I
get
with
the
ultraviolet
dream
Если
я
поймаю
ультрафиолетовый
сон,
Hide
from
the
red
light
beam
Спрячусь
от
луча
красного
света,
Now
do
you
believe
in
the
unseen?
Теперь
ты
веришь
в
невидимое?
Look,
but
don't
make
you
eyes
strain
Смотри,
но
не
напрягай
глаза,
A
nigga
like
me
is
goin
insane
Парень,
как
я,
сходит
с
ума.
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Crazy
insane,
got
no
brain)
(Совершенно
безумный,
без
мозгов)
Insane
in
da
membrane
Безумный
в
мембране
(Insane
in
the
brain)
(Безумный
в
голове)
Insane
in
the
brain
Безумный
в
голове
It's
because
I'm
loco
Это
потому,
что
я
чокнутый
Insane
in
the
brain
Безумный
в
голове
It's
because
I'm
loco
Это
потому,
что
я
чокнутый
Insane
in
the
brain
Безумный
в
голове
It's
because
I'm
loco
Это
потому,
что
я
чокнутый
Insane
in
the
brain
Безумный
в
голове
It's
because
I'm
loco
Это
потому,
что
я
чокнутый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Muggerud, Louis M. Freeze, Senen Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.