Paroles et traduction Cypress Hill - K.U.S.H.
Check
this
out
Зацените
это!
I
got
the
best
kush
ever,
man
У
меня
самый
лучший
куш
на
свете,
чувак
I've
been
so
out
Я
был
так
далеко
You
got
sent
from
heaven
Ты
был
послан
с
небес.
All
right,
man,
light
it
up,
homes
Ладно,
чувак,
зажигай,
Хоумс.
Okay,
check
it
out,
man
Ладно,
зацени,
чувак
I'm
the
original
Dr.
Green-thumb;
the
rest
are
liars
Я
настоящий
доктор
Зеленый
палец,
остальные-лжецы.
I'm
the
one
with
the
prescription
to
get
you
higher
У
меня
есть
рецепт,
чтобы
поднять
тебя
выше.
I
got
every
type
of
weed
that
you
might
desire
У
меня
есть
все
виды
травки,
которые
вы
можете
пожелать.
Go
ahead,
fire
it
up;
maybe
you
can
get
inspired
Давай,
зажигай,
может,
тебя
вдохновит.
Any
kind
of
flavor
you
savor,
I
can
do
you
the
favor
Любой
вкус,
который
ты
смакуешь,
я
могу
сделать
тебе
одолжение.
Just
as
long
as
you
share
with
your
neighbor
До
тех
пор,
пока
ты
делишься
со
своим
соседом.
Some
like
the
Sour
Deep;
that's
an
East
Coast
way
Некоторые
любят
кислую
глубину;
это
путь
Восточного
побережья.
But
on
the
West
Coast
we
all
know
kush
is
queen
Но
на
западном
побережье
мы
все
знаем,
что
куш-королева.
Some
of
y'all
will
smoke
anything,
but
me,
I'm
picky
Некоторые
из
вас
курят
что
угодно,
но
я
привередлив.
I
throw
it
out
if
I
don't
see
that
it's
green
and
sticky
Я
выбрасываю
ее,
если
не
вижу,
что
она
зеленая
и
липкая.
No
stress,
no
bush,
I'm
pushing
the
kush
Никакого
стресса,
никакого
кустарника,
я
толкаю
куш.
When
I
harvest,
put
a
K
on
the
bag
like
the
Nike
swoosh
Когда
я
соберу
урожай,
поставь
" К
"на
сумку,
как
"Найк
свиш".
All
over
the
world,
in
case
you
wonder
По
всему
миру,
если
вам
интересно.
I
smoked
everywhere
I
went;
they
call
me
the
weed
hunter
Я
курил
везде,
куда
бы
ни
пошел;
меня
называют
охотником
за
травой.
But
no
one
does
it
better
like
we
do
in
Cali
Но
никто
не
делает
этого
лучше,
чем
мы
в
Кали.
Just
ask
one
of
my
patients
'cause
they
always
tell
me
that
the
Просто
спросите
одного
из
моих
пациентов,
потому
что
они
всегда
говорят
мне,
что
...
K-U-S-H
keeps
us
so
high
K-U-S-H
держит
нас
так
высоко.
The
K-U-S-H
keeps
us
so
high
K-U-S-H
держит
нас
так
высоко.
The
more
I
smoke,
the
higher
I
get
Чем
больше
я
курю,
тем
выше
поднимаюсь.
The
better
I
feel;
I
can't
quit
Чем
лучше
я
себя
чувствую,
тем
лучше.
The
more
I
smoke,
the
higher
I
get
Чем
больше
я
курю,
тем
выше
поднимаюсь.
The
better
I
feel;
I
can't
quit
Чем
лучше
я
себя
чувствую,
тем
лучше.
Kottonmouth
Kings
are
down
with
us
Короли
коттонмута
с
нами.
Snoop
Dogg
and
Dre
are
down
with
us
Снуп
Догг
и
Дре
с
нами.
Cheech
and
Chong--they're
down
with
us
Чич
и
Чонг-они
с
нами.
But
the
DEA--they
can
get
the
nuts
Но
УБН-они
могут
достать
орехи.
On
the
Hard
Times
cover,
you
might
see
us
На
обложке
"трудных
времен"
вы
можете
увидеть
нас.
Taking
hits
from
the
bong
with
the
Aprons
on
Принимая
удары
из
бонга
в
фартуках
With
weed
so
strong,
that
knockout
King
Kong
С
таким
сильным
сорняком,
этот
нокаутирующий
Кинг-Конг
Hit
it
one
good
time,
your
mind's
gone
Ударь
по
нему
хорошенько,
и
твой
разум
исчезнет.
Your
eyes
get
red
and
your
mouth
goes
dry
Твои
глаза
краснеют,
а
во
рту
пересыхает.
Just
get
me
when
you
want
more
and
I'll
supply
Просто
позови
меня,
когда
захочешь
больше,
и
я
дам
тебе.
Red
and
Meth
said
let's
get
stoned;
I
said
how
high
Рэд
и
Мет
сказали:
"давай
накуримся",
а
я
спросил:
"как
высоко?"
They
said
high
enough
to
touch
God
and
kiss
the
sky
Они
сказали
достаточно
высоко
чтобы
коснуться
Бога
и
поцеловать
небо
That's
a
tall
order,
but
I
think
I
got
what
you
need
Это
непросто,
но
я
думаю,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I
got
the
food-for-thought
and
I'm
ready
to
feed
У
меня
есть
пища
для
размышлений,
и
я
готов
есть.
So,
follow
my
lead;
I
got
the
gifts
to
bring
Так
что
следуй
за
мной,
мне
нужно
принести
подарки.
It's
an
everyday
life
for
the
reefer
king
Это
обычная
жизнь
для
короля-рефрижератора.
I
got
the
cream
of
the
crop;
my
crop
means
cream
У
меня
есть
сливки
урожая;
мой
урожай
означает
сливки.
When
it's
time
to
bag
it
up
I
assemble
the
team
Когда
приходит
время
собирать
вещи,
я
собираю
команду.
Like
the
Yankees,
most
winning,
grand
champs
of
the
herb
Как
янки,
самые
победители,
великие
чемпионы
мира.
Nothing
gets
you
like
the
type
of
medicine
I
serve
Ничто
так
не
действует
на
тебя,
как
то
лекарство,
которое
я
подаю.
Lawyers,
teachers,
actors,
street
cleaners
Адвокаты,
учителя,
актеры,
дворники.
No
matter
what
they
are,
they
all
come
to
see
the
reefer
Кто
бы
они
ни
были,
все
они
приходят
посмотреть
на
рефрижератор.
They
stay
high
24
like
Kiefer
Они
остаются
под
кайфом,
как
Кифер.
I
tell
'em
don't
hit
it
too
hard;
this
is
a
creepa
Я
говорю
им,
чтобы
они
не
били
слишком
сильно,
это
жутко.
Woody
Harrelson
is
down
with
us
Вуди
Харрельсон
с
нами.
Bruce
Willis
smoke
hard;
he's
down
with
us
Брюс
Уиллис
сильно
курит,
он
с
нами.
Yeah,
Willie
Nelson
is
down
with
us
Да,
Вилли
Нельсон
с
нами.
Who
the
fuck
you
think
drives
the
ganja
bus?
Как
ты
думаешь,
кто,
черт
возьми,
водит
автобус
с
ганжей?
Dionne
Warwick
she's
down
with
us
Дион
Уорвик
она
с
нами
She
got
popped
at
the
airport
with
joints
and
such
Ее
подстрелили
в
аэропорту
с
косяками
и
тому
подобным.
So
if
anyone
asks,
she's
down
with
us
Так
что
если
кто-нибудь
спросит,
она
с
нами.
And
you
don't
wanna
anymore
weed
in
the
cannabis
cup
И
ты
больше
не
хочешь
травки
в
чашке
с
каннабисом
I'm
Green-thumb;
I
reign
supreme,
son
Я
зеленый
палец,
я
царствую
безраздельно,
сынок.
A
strain
better
than
mine--I've
never
seen
one
Сорт
лучше
моего-я
никогда
такого
не
видел.
The
K-U-S-H
keeps
us
so
high
that
you
can't
concentrate
K-U-S-H
держит
нас
так
высоко,
что
ты
не
можешь
сосредоточиться.
Dave
Chapelle
is
down
with
us
Дейв
Шапель
с
нами.
Halle
Barry,
too,
but
don't
tell
no
one
Хэлли
Барри
тоже,
только
никому
не
говори.
KRS
One
is
down
with
us
КРС
один
с
нами
He's
a
blunt
getting
smoked
and
he
can't
wake
up
Он
косяк,
накуривается
и
не
может
проснуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREESE LOUIS, FERM DEMERICK SHELTON, GONZALEZ JACK R
Album
Rise Up
date de sortie
16-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.