Paroles et traduction Cypress Hill - Loco En El Coco (Insane In The Brain) (Spanish Edit)
Loco En El Coco (Insane In The Brain) (Spanish Edit)
Дурной (Рехнувшийся от наркотиков) (Испанский вариант)
Para
ese
que
se
hace,
pero
nunca
gana
Для
того,
кто
притворяется,
но
никогда
не
побеждает
Tira
ese
jamón
en
la
pala
Выбрось
ту
ветчину
на
лопату
Y
gana
como
rana,
rana,
estoy
en
la
pista
И
победи
как
лягушка,
лягушка,
я
на
пути
Me
siento
como
el
hijo
que
conquista
Я
чувствую
себя
как
побеждающий
сын
No
me
hagas
romperte
fuerte
Не
заставляй
меня
сильно
бить
тебя
La
silla
me
tiene
como
General
Electric
Стул
держит
меня
как
"Дженерал
Электрик"
Y
las
luces
brillando,
estoy
pensando
И
мерцающий
свет,
я
думаю
No
es
lo
mismo
cuando
estoy
tomando
Это
уже
не
то,
когда
я
выпиваю
Oh!
Mi
mente
despacio
(Despacio)
О!
Мой
разум
замедляется
(Замедляется)
Por
eso
yo
no
trago
del
4-0
Поэтому
я
не
глотаю
4-0
Brother
dame
la
hierba
Братишка,
дай
мне
травку
Porque
un
negro
como
yo
ta'
perdiendo
la
cabeza
Потому
что
такой
ниггер,
как
я,
теряет
рассудок
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Hago
lo
mío
por
abajo,
ahora
en
el
tubo
Я
занимаюсь
своим
делом
внизу,
теперь
в
трубе
Para
el
voto,
ponerse
hasta
más
gordo
Для
голосования,
чтобы
набрать
еще
больше
веса
Gordinflón
en
la
dieta
no
te
metas
Толстяк
на
диете,
не
вмешивайся
Te
robo
a
ti
como
ladrón
en
la
revuelta
Я
украду
у
тебя
как
вор
в
бунте
Lo
mío
tiene
fuerza,
te
tiro
en
la
tierra
У
меня
есть
сила,
я
брошу
тебя
на
землю
Con
tu
cara
en
el
piso
y
tu
cuerpo
todo
tuerca
С
твоим
лицом
в
земле
и
твоим
полностью
искривленным
телом
Duros,
tienes
algunos,
pero,
no
a
mí,
yo
soy
número
uno
Крутых
у
тебя
есть
несколько,
но
не
я,
я
первый
номер
Pateo
el
estilo,
de
espiral
del
río
Я
бью
ногами
в
стиле
спирали
реки
Pero
cara
de
payaso,
nunca
me
río
Но
с
лицом
клоуна
я
никогда
не
смеюсь
Con
mi
seria
cara,
te
lo
digo
todo
С
моим
серьезным
лицом
я
все
тебе
расскажу
Un
negro
como
yo
se
está
volviendo
loco
Такой
ниггер,
как
я,
сходит
с
ума
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Como
Louis
tengo
fuerza,
toca
trompeta
Как
Луис,
у
меня
есть
сила,
играю
на
трубе
Le
pego
a
la
pipa
y
aplasto
tu
cabeza
Я
бью
по
трубке
и
сокрушу
твою
голову
Rápido,
dame
a
mí
mi
lotería
Быстро,
дай
мне
мою
лотерею
Policía,
quiere
coger
lo
que
crecía
Полиция
хочет
забрать
то,
что
я
вырастил
Los
puercos
quieren
soplar
mi
casa
Копы
хотят
вломиться
в
мой
дом
Pero
estoy
por
abajo
con
mi
grasa
Но
я
внизу
со
своим
жиром
Pa'
se
ponen
bravos
porque
no
estoy
ahí
Они
злятся,
потому
что
меня
там
нет
Estoy
en
mi
Cadillac,
hace
tiempo
que
me
fui
Я
в
своем
"Кадиллаке",
я
давно
уехал
Soy
el
pirata,
piloto
del
bote
Я
пират,
рулевой
лодки
Cuando
estoy
alto
como
un
papalote
Когда
я
под
кайфом,
словно
воздушный
змей
Corre
de
la
luz
de
la
chota
Беги
от
света
мусоров
Cree
en
lo
que
no
ves,
cree
en
la
lota
Верь
в
то,
чего
не
видишь,
верь
в
песо
Mira,
pero
no
te
vuelvas
loco
Смотри,
но
не
сходи
с
ума
Un
negro
como
yo,
ya
perdió
su
coco
Такой
ниггер,
как
я,
уже
потерял
свой
кокос
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Дурной
в
бошке
(Свихнувшийся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muggerud Larry E, Reyes Senen, Freeze Louis M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.