Cypress Hill - Loco en el coco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cypress Hill - Loco en el coco




Loco en el coco
Crazy in the Coconut
[B-Real]
[B-Real]
Para ese que se hace, pero nunca gana
For the one who gets done, but never wins
Tira ese jamón en la pala
Throw that ham in the shovel
Y gana como rana, rana, estoy en la pista
And win like a frog, frog, I'm on the track
Me siento como el hijo que conquista
I feel like the son who conquers
No me hagas romperte fuerte
Don't make me break you hard
La silla me tiene como General Electric
The chair has me as a General Electric
Y las luces brillando, estoy pensando
And the lights shining, I'm thinking
No es lo mismo cuando estoy tomando
It's not the same when I'm taking
Ohh! mi mente despacio (despacio)
Ohh! my mind slowly (slowly)
Por eso yo no trago del 4.0
That's why I don't drink from the 4.0
Brother dame la yerba
Brother give me the weed
Porque un negro como yo ta perdiendo la cabeza...
Because a nigga like me is losing his mind...
Chorus x4:
Chorus x4:
Medio loco en el coco...
Half crazy in the coconut...
(Ido de la mente!)
(Gone from the mind!)
[Sen Dog]
[Sen Dog]
Hago lo mío por abajo, ahora en el tubo
I do my thing from the bottom, now on the tube
Para el voto, ponerse hasta más gordo
For the vote, get even fatter
Gordinflón en la dieta no te metas
Fat guy on the diet do not get involved
Te robo a ti como ladrón en la revuelta
I steal from you like a thief in the revolt
Lo mío tiene fuerza, te tiro en la tierra
Mine has strength, I throw you in the dirt
Con tu cara en el piso y tu cuerpo todo tuerca
With your face on the floor and your body all nut
Duros, tienes algunos, pero, no a mí, yo soy número uno
Hard, you have some, but, not me, I'm number one
Pateo el estilo, de espiral del río
I kick the style, from spiral of the river
Pero cara de payaso, nunca me río
But clown face, I never laugh
Con mi sería cara, te lo digo todo
With me it would be expensive, I tell you everything
Un negro como yo se está volviendo loco...
A nigga like me is going crazy...
Chorus
Chorus
[B-Real]
[B-Real]
Como Louis tengo fuerza, toca trompeta
Like Louis I have strength, he plays trumpet
Le pego a la pipa y aplasto tu cabeza
I hit the pipe and crush your head
Rápido, dame a mi lotería
Quick, give me my lottery
Policía, quiere coger lo que crecía
Police, he wants to take what was growing
Los puercos quieren soplar mi casa
The pigs want to blow up my house
Pero estoy por abajo con mi grasa
But I'm down with my fat
Pah se ponen bravos porque no estoy ahí
Pah they get angry because I'm not there
Estoy en mi Cadillac, hace tiempo que me fui
I'm in my Cadillac, I've been gone for a while
Soy el pirata, piloto del bote
I'm the pirate, pilot of the boat
Cuando estoy alto como un papalote
When I'm high as a kite
Corre de la luz de la chota
Run from the light of the chota
Cree en lo que no ves, cree en la lota
Believe in what you don't see, believe in the burbot
Mira, pero no te vuelvas loco
Look, but don't go crazy
Un negro como yo, ya perdió su coco...
A nigga like me, he already lost his coconut...
Chorus
Chorus





Writer(s): Muggerud Larry E, Reyes Senen, Freeze Louis M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.