Paroles et traduction Cypress Hill - Marijuano locos (Stoned Raiders)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marijuano locos (Stoned Raiders)
Marijuano locos (Stoned Raiders)
Y
que
cabron,
me
vale,
a
huevo
What's
up,
my
honey?
I'm
down
for
whatever
you
want
to
do.
Tonces
pues,
pa
mi
clicka
digo
So,
for
my
clicka,
I
mean
La
pura
Cypress
Hill
clicka
familia,
pa
que
sebas
The
real
Cypress
Hill
clicka,
baby,
just
so
you
know
Muero
por
mi
clicka,
me
vale
madre
I'd
die
for
my
clicka,
I
don't
give
a
damn
¿Sabes
que?
es
mi
vale
y
mi
sangre
You
know
what?
It's
my
homeboy
and
my
blood
Por
eso
por
siempre
puro
Cypress
Locotes
That's
why
forever
pure
Cypress
Locos
Pa
que
sepas
Just
so
you
know
Uno
pal
cerro,
ocho
pal
matón
One
for
the
hill,
eight
for
the
killer
Siete
pa′
tu
muerte
porque
el
sur
es
el
mas
chingón
Seven
for
your
death
because
the
south
is
the
most
bad
ass
No
dejo
de
cargar
mi
fusca
I
don't
stop
carrying
my
gun
Donde
quiera
que
yo
voy,
porque
me
quieren
quebrar
Wherever
I
go,
because
they
want
to
break
me
down
Soy
el
vato
mas
conocido,
nacido
bandido
I'm
the
most
notorious
homie,
born
a
thug
Seré,
no
te
metas
conmigo
I
will
be,
don't
mess
with
me
Solo
ven
si
quieres
pleito
Only
come
if
you
want
a
fight
Los
putos
nunca
vienen
nomas
hablan
detrás
Pussies
never
come,
they
only
talk
behind
De
las
espaldas,
saco
el
cuete
Your
backs,
I
pull
out
the
gun
¿Por
qué
hablas
chingaderas?
eh,
se
te
acabó
todo
ese
Why
are
you
talking
shit?
Huh,
you're
all
out
of
that
Un
vato
muere
y
si
tu
One
homie
dies
and
if
you
Quieres
pedo
con
lo
mismo
quedaras
en
el
atauld
You
want
beef
with
the
same
thing
you'll
be
left
in
the
coffin
Di
que
te
queda,
la
fusca
te
lleva
Say
what
you
want,
the
gun
takes
you
A
la
muerte
mas
rapido
si
eres
leva
To
death
faster
if
you're
soft
Una
ves
ese,
Cypress
Hill,
¿qué
nos
vas
a
hacer,
ah?
Once
that,
Cypress
Hill,
what
are
you
going
to
do
with
us,
huh?
Una
ves
ese,
Cypress
Hill,
¿qué
nos
vas
a
hacer,
ah?
Once
that,
Cypress
Hill,
what
are
you
going
to
do
with
us,
huh?
Cypress
Hill
te
arrebata
feria,
quita
feria
Cypress
Hill
takes
your
money,
takes
your
money
Viajando
directo
en
avión
a
Sudamérica
Flying
directly
by
plane
to
South
America
Respirando
mariguana,
a
12
mil
pies
me
eleva
Breathing
marijuana,
at
12
thousand
feet
it
lifts
me
A
40
mil,
¿dónde
estamos?
At
40
thousand,
where
are
we?
Aterrizando
en
un
lago,
escondido
y
alejado
Landing
in
a
lake,
hidden
and
secluded
Directos
al
estadio,
huyendo
Direct
to
the
stadium,
fleeing
De
lugar
a
lugar,
destruyendo
From
place
to
place,
destroying
Donde
se
que
este
es
el
que
sigue,
se
enciende
Where
I
know
that
this
is
the
next
one,
it
lights
up
Pachele,
parate
y
dile
de
cual
eres
Weed,
stand
up
and
tell
me
who
you
are
Dejan
a
la
clicka
seria
They
leave
the
clicka
serious
Quebran
perros
ustedes
locos
en
miseria
Dog
wreckers
you
crazy
in
misery
Sería
mucho
recibir
It
would
be
a
lot
to
receive
Cromos
en
el
pecho
y
me
voy
a
morir
Pictures
on
my
chest
and
I'm
going
to
die
Putos
descancen
en
violencia
Pussies
rest
in
violence
Eternidad
so
no
va
a
parar,
¡ja!
Eternity
so
it
won't
stop,
ha!
Una
ves
ese,
Cypress
Hill,
¿qué
nos
vas
a
hacer,
ah?
Once
that,
Cypress
Hill,
what
are
you
going
to
do
with
us,
huh?
Una
ves
ese,
Cypress
Hill,
¿qué
nos
vas
a
hacer,
ah?
Once
that,
Cypress
Hill,
what
are
you
going
to
do
with
us,
huh?
Una
ves
ese,
Cypress
Hill,
¿qué
nos
vas
a
hacer,
ah?
Once
that,
Cypress
Hill,
what
are
you
going
to
do
with
us,
huh?
Una
ves
ese,
Cypress
Hill,
¿qué
nos
vas
a
hacer,
ah?
Once
that,
Cypress
Hill,
what
are
you
going
to
do
with
us,
huh?
Pa
que
sepan
cabrones,
Cypress
clicka
So
you
know
what's
up,
Cypress
clicka
El
vato
Muggs,
B-Real,
Sen
Perro
escandaloso
Homie
Muggs,
B-Real,
Sen
Perro
scandalous
Cartoon,
Sick
Jacken,
el
vato
Duke
Cartoon,
Sick
Jacken,
homie
Duke
Mellow
Man,
so
vato
cabron
bum
bum
Mellow
Man,
so
homie
bum
bum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARRY MUGGERUD, LOUIS FREESE, SENEN REYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.