Paroles et traduction Cypress Hill - No Entiendes la Onda (How I Could Just Kill a Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Entiendes la Onda (How I Could Just Kill a Man)
Не понимаешь (Как я мог убить человека)
Esto
es
un
poquito
del
poder
del
grupo
Cypress
Hill
Немного
о
силе
группы
Cypress
Hill
¿Sabes
lo
que
te
digo?
Знаешь
что
скажу?
Te
voy
a
dar
un
poquito
sabor
Дай-ка
послушать
немного
¡Y
empieza
así!
И
начинается
вот
так!
Hey,
corre
ese,
borrate
Эй,
вали
отсюда,
исчезни
Por
que
viene
la
hoota,
siempre
carga
fusca
Потому
что
идет
братва,
у
нее
всегда
с
собой
пушки
Buscando
a
la
más
filosa
clica
Ищут
самую
отборную
клику
La
famosa
Cypress
Hill
rifa
Знаменитая
Cypress
Hill
зажигает
Todos
los
vatos
salen,
están
en
la
calle
Все
парни
выходят,
тусуются
на
улице
Tírense
cabrones,
si
me
ven
manejar
Валяйте,
чуваки,
если
увидите
меня
за
рулем
Con
los
que
me
junto
С
теми,
с
кем
я
тусуюсь
Con
un
Magnum
quebrando
unos
putos
С
пушкой
Магнум
в
руках,
крошащим
засранцев
Puro
cholo
loco,
empaca
cromo
Чистый
чоло,
свихнувшийся,
достает
стволы
Y
te
llenamos
el
saco
de
plomo
И
мы
набьем
тебе
мешок
свинцом
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
No
le
pongo
mente
a
estos
pendejos
Не
обращаю
внимания
на
этих
придурков
No
voy
a
gastar
tiempo
Не
буду
тратить
время
Yo
te
dejo,
yo
no
doy
hueco
Я
пропущу
тебя,
я
не
дам
места
Mira
mis
dos
cañones
Посмотри
на
мои
две
пушки
¡Tumbo
los
cabrones!
Свалю
этих
ублюдков!
Tráiganme
la
acción,
yo
les
traigo
a
tragazon
Дай
мне
пострелять,
я
принесу
тебе
трагедию
Mis
palabras
son
ataques
sin
razón
Мои
слова
- это
атаки
без
повода
Va
tu
satélite
de
visión
Вот
твой
спутник,
идущий
своим
путем
Enseñaste
un
violenta
ciclón
Он
показал
тебе
жестокий
ураган
Hago
un
ejemplo
de
todos
los
pendejos
Я
сделаю
пример
для
всех
придурков
(¡Y
te
dejo
todo
chueco!)
(И
искривлю
тебя
всего!)
La
chota
entro
a
mí
cantón
Менты
ворвались
ко
мне
в
дом
Un
matón,
narco,
pistolón
Убийца,
наркоман,
псих
с
пушкой
Cúbrete,
guey
o
te
mato
Накройся,
детка,
или
я
прикончу
тебя
Porque
siempre
quiebra
al
más
macizo
vato
Потому
что
он
всегда
валит
самого
крутого
парня
No
quisiera
matarlo,
pero
si
lo
hizo
Я
не
хотел
его
убивать,
но
он
сделал
это
Cuerpo
en
el
piso
Тело
на
полу
(¡Te
dejo
todo
chueco!)
(Я
искривлю
тебя
всего!)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
Chingón
el
tiempo
para
que
te
rinden
Классное
время,
чтобы
вы
сдались
Las
misiones
que
establecí
Миссии,
которые
я
установил
Empiece,
me
fumo
hierba
verde
Начинаю,
курю
зеленую
траву
Aveces
tumbo
gente
Иногда
валю
людей
Vi
que
un
maníaco
quería
tu
carro
Я
видел,
как
какой-то
маньяк
положил
глаз
на
твою
тачку
¿Crees
que
la
chota
te
va
hacer
un
paro?
Думаешь,
менты
тебя
поддержат?
No,
creo
que
te
vas
a
parar
Нет,
думаю,
ты
остановишься
Y
comenzar
a
cuetear,
disparar
И
начнешь
стрелять
Mueve
puro
fierro
Маши
железо
Y
te
deja
todo
chueco
И
искривлю
тебя
всего
¿Como
me
vas
a
entender
si
balazos
no
te
ha
llovido?
Как
ты
можешь
меня
понять,
если
тебя
не
расстреливали?
¿Entiendes
lo
que
digo?
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Cuando
'ta
de
matón,
cierro
tu
cantón
Когда
я
крутой,
я
закрываю
твою
лавочку
Por
aquí
se
pone
cabrón
Здесь
становится
жарко
Por
el
dinero,
barrio
peleonero
За
деньги,
районные
драчуны
Muchas
veces
robos
dejan
entierros
Многие
ограбления
оставляют
трупы
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
мог
просто
убить
человека?)
¿Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
мне
тебе
объяснить?
All
I
wanted
was
a
Pepsi
Я
просто
хотел
Pepsi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARRY MUGGERUD, LOUIS FREESE, SENEN REYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.