Paroles et traduction Cypress Hill - No entiendes la onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No entiendes la onda
Ты не понимаешь фишку
Esto
es
un
poquito
del
poder
del
grupo
Cypress
Hill
Это
немного
силы
группы
Cypress
Hill,
Sabes
lo
que
te
digo?
Te
voy
a
dar
un
poquito
sabor
Понимаешь,
о
чём
я?
Дам
тебе
немного
вкуса,
Y
empiezaaaaa
assii!...
И
начинается
вот
так!...
Hey
corre
ese,
borrate
Эй,
гони
отсюда,
сматывайся,
Por
que
viene
la
hoota,
siempre
carga
fusca
Потому
что
идёт
косяк,
всегда
заряженный
ствол,
Buscando
a
la
mas
filosa
clicka
Ищу
самую
острую
клику,
La
famosa
Cypress
Hill
rifa
Знаменитый
Cypress
Hill
рулит,
Todos
los
vatos
salen,
estan
en
la
calle
Все
парни
выходят,
они
на
улице,
Tirense
cabrones,
si
me
ven
manejar
Подъезжайте,
козлы,
если
увидите,
как
я
рулю,
Con
los
que
me
junto
С
теми,
с
кем
я
тусуюсь,
Con
un
Magnum
quebrando
unos
putos
С
Магнумом,
мочу
каких-то
ублюдков,
Puro
cholo
loco
empaca
cromo
Чистый
чоло-псих
пакует
хром,
Y
te
llenamos
el
saco
de
plomo
И
мы
наполним
твой
мешок
свинцом,
Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
я
могу
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)...
(Как
я
могу
просто
убить
человека?)...
Como
te
puedo
hacer
entender?
Как
я
могу
тебе
объяснить?
(How
I
could
just
kill
a
man?)
(Как
я
могу
просто
убить
человека?)
No
le
pongo
mente
a
estos
pendejos
Не
обращаю
внимания
на
этих
придурков,
No
voy
a
gastar
tiempo
Не
буду
тратить
время,
Yo
te
dejo,
yo
no
doy
hueco
Я
тебя
оставляю,
я
не
даю
слабину,
Mira,
mis
2 cañones
Смотри,
мои
два
ствола,
Tumbo
los
cabrones...!
Валю
ублюдков...!
Traiganme
la
acción,
yo
les
traigo
a
tragazón
Дайте
мне
движуху,
я
вам
дам
жести,
Mis
palabras
son
ataques
sin
razon
Мои
слова
- это
атаки
без
причины,
Va
tu
satelite
visión
Вот
твой
спутниковый
обзор,
Ense馻ste
un
violenta
ciclón
Показывает
тебе
жестокий
циклон,
Hago
un
ejemplo
de
todos
los
pendejos
Покажу
пример
всем
этим
придуркам,
(Y
te
dejo
todo
chueco!)
(И
оставлю
тебя
всего
кривым!)
La
chota
entro
a
mi
cantón
Менты
ворвались
в
мой
район,
Un
maton
narco
pistolón
Убийца,
наркоторговец
с
пушкой,
Cubrete
guey!
o
te
mato
Пригнись,
парень!
Или
я
тебя
убью,
Porque
siempre
quiebra
al
mas
macizo
vato
Потому
что
всегда
ломаю
самого
крутого
парня,
No
quisiera
matarlo,
pero
si
lo
hizo
Не
хотел
бы
его
убивать,
но
если
он
это
сделал,
...
cuerpo
en
el
piso
...
тело
на
полу,
(Te
dejo
todo
chueco!)
(Оставлю
тебя
всего
кривым!)
Chingole
el
tiempo
para
que
termine
Чёрт
возьми,
время,
чтобы
закончить,
Las
misiones
que
establecí
Миссии,
которые
я
установил,
Empiece,
me
fumo
yerba
verde
Начинаю,
курю
зелёную
травку,
Aveces
tumbo
gente
Иногда
валю
людей,
Vi
que
un
maniaco
queria
tu
carro
Видел,
как
маньяк
хотел
твою
тачку,
Crees
que
la
chota
te
va
hacer
un
paro?
Думаешь,
менты
тебе
помогут?
No,
creo
que
te
vas
a
parar
Нет,
думаю,
ты
остановишься,
Y
comenzar
a
cuetear,
disparar
И
начнёшь
стрелять,
палить,
Mueve
puro
fierro...
Только
железо
двигает...
Y
te
deja
todo
chueco...
И
оставляет
тебя
всего
кривым...
Como
me
vas
a
entender
si
balazos
no
te
ha
llovido?
Как
ты
меня
поймёшь,
если
на
тебя
не
сыпались
пули?
Entiendes
lo
que
digo?
Понимаешь,
о
чём
я?
Cuando
ta
de
maton,
cierro
tu
canton
Когда
ты
играешь
в
убийцу,
я
закрываю
твой
район,
Por
aqui
se
pone
cabron
Здесь
всё
становится
жёстко,
Por
el
dinero,
barrio
peleonero
Из-за
денег,
район
драчунов,
Muchas
veces
robos
dejan
entierros...
Много
раз
ограбления
оставляют
трупы...
All
I
wanted
was
a
Pepsi...
Всё,
что
я
хотел,
это
Pepsi...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Muggerud, Louis Freese, Senen Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.