Paroles et traduction Cypress Hill - One Last Cigarette - Explicit Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Cigarette - Explicit Album Version
Последняя сигарета - Альбомная версия (Explicit)
Fuck
you
motherfucker!
Untie
me
from
this
chair
man
Да
пошла
ты,
стерва!
Развяжи
меня
с
этого
стула,
слышишь?
You
better
untie
me
from
this
chair
nigga
Быстро
развязал
меня,
мрязь!
You
know
who
the
fuck
I
am,
I
will
have
you
killed
nigga!
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
я
тебя
убью
на
хрен!
You
better
untie
me
motherfucker,
fuck
y'all
motherfuckers
man!
Развяжи
меня,
сука,
чтоб
тебя
разорвало!
Do
you
know
who
the
fuck
I
am?)
Ты
вообще
в
курсе,
кто
я,
блядь?!)
Sho'
you
right
Конечно,
ты
прав
You
want
a
cigarette
nigga?
Хочешь
сигаретку,
урод?
You
was
a
good
kid,
your
parents
musta
loved
you
Ты
был
хорошим
мальчиком,
родители
тебя,
небось,
любили
They
got
you
out
of
trouble
no
matter
how
big
the
bubble
Вытаскивали
тебя
из
любой
передряги,
какой
бы
крупной
она
ни
была
They
gave
you
everything,
nah
you
never
needed
nothin
Они
тебе
все
дали,
тебе
ничего
не
нужно
было
We
used
to
get
high,
'member
we
was
weeded
cousin
Мы
раньше
накуривались
вместе,
помнишь,
братан,
как
мы
улетали?
We
used
to
go
to
clubs,
blaze
it
up
and
act
crazy
Ходили
в
клубы,
зажигали
там
и
бесились
What
made
you
turn
around,
was
it
drugs
or
your
lady?
Что
заставило
тебя
измениться,
наркота
или
твоя
баба?
We
had
good
times,
committin
hood
crimes
У
нас
были
хорошие
времена,
мы
совершали
преступления
We
drew
lines
but
you
never
understood
mine
Я
проводил
черту,
но
ты
никогда
не
понимал,
где
она
You
don't
go
fuckin
homies,
just
like
my
momma
told
me
Нельзя
кидать
своих
корешей,
как
мама
говорила
I
held
my
hood
up
boldly,
you
were
a
fuckin
phony
Я
держался
за
свой
район,
а
ты
был
фальшивкой,
мразь
I
guess
it
manifested
when
I
got
the
call
early
Наверное,
все
предрешено
было,
когда
мне
рано
утром
позвонили
They
said
you
bunkered
down
in
the
hood
with
ol'
girly
Сказали,
что
ты
отсиживаешься
в
районе
со
своей
девкой
She
had
your
back
covered,
but
that
didn't
matter
did
it?
Она
тебя
прикрывала,
но
это
не
помогло,
так
ведь?
I
know
you're
livin,
but
you
put
your
fuckin
self
in
it
Я
знаю,
ты
жив,
но
ты
сам
себя
в
это
втянул
Don't
try
to
make
a
move,
nigga
don't
go
fuckin
'dere
Не
рыпайся,
даже
не
думай
дергаться
I
know
you're
hurtin
cause
you're
tied
up
to
the
fuckin
chair
Я
знаю,
тебе
больно,
потому
что
ты
привязан
к
этому
чертову
стулу
You
never
loved
your
family,
you
robbed
that
mall
gladly
Ты
никогда
не
любил
свою
семью,
ты
ограбил
тот
торговый
центр
с
удовольствием
They
tried
to
love
you
sadly,
you
let
'em
down
badly
Они
пытались
любить
тебя,
но
ты
их
жестоко
подвел
Just
call
me
Death's
angel,
but
we
were
never
strangers
Называй
меня
ангелом
смерти,
но
мы
с
тобой
не
чужие
You
'bout
to
get
mangled,
that's
truer
than
Kurt
Angle
Тебя
сейчас
порвут
на
куски,
это
точнее,
чем
приемы
Курта
Энгла
Now
it's
time
to
pay,
any
last
words
to
say?
Пришло
время
платить
по
счетам,
есть
что
сказать
напоследок?
I
know
your
mind
strays,
son
I
think
you
need
to
pray
Я
знаю,
твои
мысли
блуждают,
сынок,
помолись,
что
ли
Don't
even
need
to
tell
you,
you
were
a
smart
nigga
Даже
говорить
не
надо,
ты
был
умным
парнем
Save
your
teardrops,
yo
don't
even
start
nigga
Слёзы
прибереги,
даже
не
начинай
реветь
You
shoulda
thought
of
that
long
ago
before
you
fucked
me
Тебе
надо
было
думать
об
этом
раньше,
до
того,
как
ты
меня
кинул
You
dodged
me
long
enough,
homey
now
you
been
lucky
Ты
долго
от
меня
уходил,
дружок,
тебе
везло
But
now
it's
pay
the
piper,
no
fuckin
traps
or
snipers
Но
теперь
пора
платить,
никаких
ловушек
и
снайперов
Just
the
gas
and
lighter,
caught
up
in
the
web
of
spiders
Только
газ
и
зажигалка,
ты
попался
в
паутину
But
now
you
get
devoured,
burnin
in
the
flames
you
coward
Теперь
тебя
сожрали,
горишь
в
огне,
трус
This
is
the
very
hour,
I
send
your
family
flowers
Вот
и
настал
твой
час,
я
твоей
семье
цветы
пришлю
I'm
sure
they
all
will
miss
you,
but
they
will
be
good
without
you
Уверен,
они
будут
по
тебе
скучать,
но
без
тебя
проживут
They'll
reminisce
and
light
a
candle
as
they
talk
about
you
Они
будут
вспоминать
тебя
и
зажигать
свечи,
когда
будут
о
тебе
говорить
Relax...
no
no
it's
okay
Расслабься...
нет,
все
нормально
Let
me
give
you
a
light
Давай
я
тебе
прикурю
That's
my
favorite
fucking
song.
Это
моя
любимая
песня,
блин.
This
pig
harassed
the
whole
neighborhood
Этот
мент
весь
район
достал
Well
this
pig
worked
at
the
station
Этот
мент
работал
на
участке
This
pig
he
killed
my
Homeboy
Этот
мент
убил
моего
кореша
So
the
fuckin
pig,
went
on
a
vacation
И
этот
чертов
мент
ушел
в
отпуск
This
pig
he
is
the
chief
Этот
мент
- начальник
Got
a
brother
pig,
Captain
O'Malley
У
него
есть
братан-мент,
капитан
О'Мэлли
He's
got
a
son
that's
a
pig
too
У
него
есть
сын,
тоже
мент
He's
collectin
pay-offs
from
a
dark
alley
Он
собирает
бабки
в
темном
переулке
This
pig's
known
as
a
narco.
Этого
мента
называют
наркобароном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis M Freeze, Gian Piero Piccioni, Larry E. Muggerud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.