Paroles et traduction Cypress Hill - Psycobetabuckdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psycobetabuckdown
Психобетаразнос
I
increase
my
throttle,
uplift
my
shuttle
Жму
на
газ,
поднимаю
свой
шаттл,
Tribe
in
a
huddle,
pilot
on
auto
- bro
банда
в
сборе,
автопилот
включен,
крошка.
I'm
not
a
role
model,
more
like
a
psycho
Я
не
образец
для
подражания,
скорее
псих,
A
bates
type
of
+psycho+,
cut
you
like
michael
псих
как
Бейтс,
разрежу
тебя,
как
Майкл,
+halloween+
character,
or
computer
wizard
персонаж
из
"Хэллоуина",
или
компьютерный
волшебник.
Hit
you
with
the
blizzard,
cut
your
circuit
with
my
scissors
Накрою
тебя
бурей,
разрежу
твои
цепи
своими
ножницами.
Shorts'll
get
crossed
while
you're
in
the
crossfire
Закоротит,
пока
ты
под
перекрестным
огнем,
You
get
blasted,
you
dumb-ass
bastard
ты
будешь
взорван,
тупой
ублюдок.
See
you
need
the
day-ta
*,
better
i
say
dah-ta
** (data)
Видишь,
тебе
нужны
данные,
лучше
сказать,
да-анные,
You're
lookin
at
the
tribe,
and
you're
a
hater
ты
смотришь
на
мою
банду,
и
ты
ненавистник.
Comin
from
inside,
means
i
come
better
Иду
изнутри,
значит,
я
иду
лучше,
Or
should
i
say
rather,
together
i'm
gonna
set
ya
или,
лучше
сказать,
скорее,
вместе
я
тебя
уложу.
Head
in
the
casket,
your
body
in
a
basket
Голова
в
гробу,
тело
в
корзине,
A
tisket,
a
tasket
--
i
told
ya
i'm
gonna
blast
ya
плетется
корзинка
— я
же
говорил,
что
взорву
тебя,
крошка.
When
i'm
on
the
psycobeta,
state
of
Когда
я
на
психобете,
в
состоянии
Mind
over
magnum,
you
know
i'm
gonna
tag
them
разума
над
магнумом,
ты
знаешь,
я
помечу
их.
You're
gonna
get
flunked
when
i
buck
ya
down
Ты
провалишься,
когда
я
тебя
разнесу,
You
know
you're
gonna
get
flunked
when
i
buck
ya
down
ты
знаешь,
что
провалишься,
когда
я
тебя
разнесу,
You
know
you're
gonna
get
flunked
when
i
buck
ya
down
ты
знаешь,
что
провалишься,
когда
я
тебя
разнесу.
What
you're
runnin
from,
is
the
psycobetabuckdown!
От
чего
ты
бежишь,
так
это
от
психобетаразноса!
[B]
psycho,
alpha,
disco,
beta
[B]
психо,
альфа,
диско,
бета
[S]
psycobetaduckdown
baby!
[S]
психобетаразнос,
детка!
[B]
psycho,
alpha,
disco,
beta
[B]
психо,
альфа,
диско,
бета
[S]
it's
a
psycobetaduckdown!
huh!
[S]
это
психобетаразнос!
Ха!
[B]
psycho,
alpha,
disco,
beta
[B]
психо,
альфа,
диско,
бета
[S]
it's
a
psycobetaduckdown!
[S]
это
психобетаразнос!
[B]
psycho,
alpha,
disco,
beta
[B]
психо,
альфа,
диско,
бета
[S]
somebody's
gettin
bucked
down
[S]
кого-то
сейчас
разнесут
See
i'm
from
south
central,
bustin
out
my
metal
Видишь,
я
из
Южного
Централа,
выпускаю
свой
металл,
Rapid-fire
petal,
funk
is
makin
me
get
mental
быстрострельный
лепесток,
фанк
сводит
меня
с
ума,
крошка.
Yo,
it
make
no
sense,
so
here
son?
Йоу,
это
не
имеет
смысла,
так
что
вот,
сынок?
Sen
start
the
massacre,
as
i
get
nasal
Сен,
начинай
резню,
пока
я
нюхаю.
The
phase'll
be
like
a
murderer's
maze
yo
Эта
фаза
будет
как
лабиринт
убийцы,
йоу,
You
won't
find
b-real,
inside
any
kind
of
cage
yo
ты
не
найдешь
B-Real
ни
в
какой
клетке,
йоу.
Sen
is
the
gangsta,
me
i'm
just
a
pimp
Сен
- гангстер,
а
я
просто
сутенер,
Broads
swingin
off
my
dick
like
a
chimp,
simpin
телки
качаются
на
моем
члене,
как
шимпанзе,
подлизываются.
So
what's
the
story
- you
come
lookin
for
me?
Так
в
чем
дело
— ты
пришла
искать
меня?
Better
just
scatter,
or
you're
gettin
leaded
Лучше
просто
разбегайтесь,
или
получите
свинец.
I'm
the
one
who
said
it,
boy
it
doesn't
matter
Я
тот,
кто
это
сказал,
детка,
это
не
имеет
значения,
You're
gonna
get
splattered,
with
my
funky
ill
juice
вы
будете
забрызганы
моим
фанковым
соком,
Cause
i'm
+the
phuncky
feel
one+,
makin
you
get
real
loose
потому
что
я
тот
самый
фанковый,
заставляющий
тебя
расслабиться,
детка.
My
intellect,
dialect,
dialogue,
intellect,
catalogue
Мой
интеллект,
диалект,
диалог,
интеллект,
каталог,
From
what
you
want
me
to
select
из
чего
ты
хочешь,
чтобы
я
выбрал.
Different
forms
of
beta,
psycho
for
alpha
Разные
формы
беты,
психо
для
альфы,
The
way
i
stay
in
control
of
myself
так
я
контролирую
себя.
I'm
not
one
of
many
penny
ante
on
the
gauges
Я
не
один
из
многих,
кто
ставит
гроши
на
кон,
In
the
stone
ages,
make
minimum
wages
в
каменном
веке,
получая
минимальную
зарплату.
Show
me
where
the
stage
is,
i
come
to
get
the
brain
on
Покажи
мне,
где
сцена,
я
пришел,
чтобы
включить
мозги.
Hey
man,
get
the
fuck
off
the
'caine
bruh!
Эй,
мужик,
слезь
с
кокаина,
братан!
You're
gonna
get
flunked
when
i
buck
ya
down
Ты
провалишься,
когда
я
тебя
разнесу,
You
know
you're
gonna
get
flunked
when
i
buck
ya
down
ты
знаешь,
что
провалишься,
когда
я
тебя
разнесу,
You
know
you're
gonna
get
flunked
when
i
buck
ya
down
ты
знаешь,
что
провалишься,
когда
я
тебя
разнесу.
What
you're
runnin
from,
is
the
psycobetabuckdown!
От
чего
ты
бежишь,
так
это
от
психобетаразноса!
[B]
psycho,
alpha,
disco,
beta
[B]
психо,
альфа,
диско,
бета
[S]
it's
a
psycobetaduckdown
baby!
[S]
это
психобетаразнос,
детка!
[B]
psycho,
alpha,
disco,
beta
[B]
психо,
альфа,
диско,
бета
[S]
psyco-beta-rrific,
in
profile
[S]
психо-бета-ррифично,
в
профиль
[B]
psycho,
alpha,
disco,
beta
[B]
психо,
альфа,
диско,
бета
[S]
it's
a
psycobetaduckdown!
[S]
это
психобетаразнос!
[B]
psycho,
alpha,
disco,
beta
[B]
психо,
альфа,
диско,
бета
[S]
somebody's
gettin
bucked
down
[S]
кого-то
сейчас
разнесут
Psycho,
alpha,
disco,
beta
Психо,
альфа,
диско,
бета
Yo
where's
the
hooda?
Йоу,
где
капюшон?
Hahaha,
funky,
yeah
Хахаха,
фанково,
да
I
don't
like
that
crazy
shit
man.
Мне
не
нравится
эта
сумасшедшая
хрень,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Muggerud, L. Freeze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.