Paroles et traduction Cypress Hill - Riot Starter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riot Starter
Зачинщик бунта
(TV
Reporter
1)
(ТВ
репортер
1)
"We
understand
all
of
the
officers
in
the
Central
Division
"Мы
понимаем,
что
всем
офицерам
Центрального
отдела
Have
been
ordered
to
wear
their
helmets
and
basically
приказано
надеть
шлемы
и,
по
сути,
To
get
into
riot
gear"
надеть
защитное
снаряжение."
(TV
Reporter
2)
(ТВ
репортер
2)
"OK,
we
have
uh
trouble
breaking
out
here
right
now
"Хорошо,
у
нас
тут
сейчас
начинаются
проблемы,
Tensions
are
building
напряжение
нарастает,
Uh,
the
police
have
just
wrestled
a
couple
of
people
to
the
ground"
э-э,
полиция
только
что
повалила
пару
человек
на
землю."
("...Police
in
riot
gear...")
("...Полиция
в
защитном
снаряжении...")
"The
police
are,
uh,
forming
a
long
line
now..."
"Полиция,
э-э,
выстраивается
в
длинную
шеренгу..."
In
the
year
of
ninety-eight,
you
can′t
wait
В
девяносто
восьмом,
детка,
ты
не
можешь
больше
ждать,
Niggaz
been
waitin
on
our
release
date
Ниггеры
ждали
дату
нашего
релиза,
I
know
how
to
pick
em
up,
stick
em
up
Я
знаю,
как
их
завести,
поднять
руки
вверх,
Everybody
go
crazy
while
I'm
fuckin
shit
up
Все
сходят
с
ума,
пока
я
тут
все
взрываю,
Who′s
on
the
floor,
while
the
beats
break
Кто
на
полу,
пока
бит
ломает,
Hey?
feelin
to
catch
a
vibe,
you
buyin
an
e-ticket
Эй?
Чувствуешь
вайб,
покупаешь
электронный
билет
To
the
unknown,
hilltop
feelin
a
lot
drop
В
неизвестность,
с
холма
чувствуем,
как
многое
падает,
You
gotta
get
the
fuck
out
of
the
spot
Тебе
нужно
убираться
отсюда,
Hear
no,
speak
no,
see
no,
but
we
know
Не
слышу,
не
говорю,
не
вижу,
но
мы
знаем,
Good
reigns
over
evil,
how
it
be
though
Добро
побеждает
зло,
как
бы
то
ни
было,
I'm
doing
it
my
way,
like
Carlito
Я
делаю
это
по-своему,
как
Карлито,
Taking
over
the
whole
scene,
a
bad
dude,
so
Захватываю
всю
сцену,
плохой
парень,
так
что
Bring
yourself
off
up
the
ground,
start
it
up
Поднимай
себя
с
земли,
начинай,
Break
it
up,
shake
it
up.
you
better
be
wakin
up
Ломай,
тряси.
Тебе
лучше
проснуться.
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
"Yeah...
move
it
to
the
side
"Да...
подвинься
в
сторону,
Cypress
Hill
coming
through
once
again
Cypress
Hill
снова
в
деле,
Check
this
out,
this
is
for
ninety-eight,
nine-nine
Зацени,
это
для
девяносто
восьмого,
девяносто
девятого,
Forever
baby,
come
again
now!"
Навсегда,
детка,
давай
еще
раз!"
People
like
talkin,
but
can't
walk
a
mile
Люди
любят
говорить,
но
не
могут
пройти
и
мили,
Puttin
you
down,
but
they
can′t
bite
a
style
Опускают
тебя,
но
не
могут
укусить
за
стиль,
I
start
the
riot
up,
fire
it
up
Я
начинаю
бунт,
поджигаю,
Watch
the
roof
cave
in,
while
I′m
lightin
the
shit
up
Смотри,
как
рушится
крыша,
пока
я
все
поджигаю,
You
want
some
more,
fanatical,
rhyme
animal
Хочешь
еще,
фанатичный,
рифмующий
зверь,
Slammin
your
head,
bangin
the
wall,
it's
all
mechanical
Бью
твою
голову
об
стену,
все
механически,
Hear
no,
speak
no,
see
no,
but
we
know
Не
слышу,
не
говорю,
не
вижу,
но
мы
знаем,
Don′t
even
try
to
breathe
though,
an
amigo
Даже
не
пытайся
дышать,
амиго,
Don't
move
unless
you
feelin
the
whole
move
Не
двигайся,
если
не
чувствуешь
всего
движения,
Like
a
bomb,
gonna
blow,
I′m
killin
the
whole
room
Как
бомба,
которая
взорвется,
я
убиваю
всю
комнату,
Still
no
real
souls,
heal
those
through
real
shows
Все
еще
нет
настоящих
душ,
исцеляю
их
настоящими
шоу,
Broken,
how
your
grill
goes,
you
feel
those
Сломано,
как
твоя
решетка,
ты
чувствуешь
это,
Then
I
pealed
those
off
of
the
wall
who
got
bombed
Потом
я
сдираю
со
стены
тех,
кого
разбомбили,
Cypress
Hill
reignin
supreme,
we
stand
tall
Cypress
Hill
царит,
мы
стоим
высоко,
People
never
answer
their
call,
they
fall
slow
Люди
никогда
не
отвечают
на
свой
зов,
они
падают
медленно,
When
the
riot
starts
feelin
the
boom,
you
better
roll
Когда
бунт
начинает
ощущаться,
ты
лучше
катись.
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
"Yo,
get
the
fuck
up
out
the
stage
"Йоу,
убирайтесь
к
черту
со
сцены,
We
gonna
tear
the
roof
up
off
this
motherfucker
Мы
сорвем
крышу
с
этого
ублюдка,
Yo,
move
the
fuck
out
kid
Йоу,
убирайся
отсюда,
малыш,
We
gonna
tear
this
shit
up
Мы
разнесем
это
все
к
чертям,
Hit
that
breakdown,
homie!"
Давай
брейкдаун,
homie!"
Look
at
all
the
pigs
they
can't
hold
me
down
Посмотри
на
всех
этих
свиней,
они
не
могут
меня
удержать,
Riot
gear
on,
they
fiendin
to
get
clowned
В
защитном
снаряжении,
они
хотят
быть
осмеянными,
Watch
as
I
throw
my
weight,
they
hesitate
Смотри,
как
я
бросаю
свой
вес,
они
колеблются,
While
I′m
circulatin
the
flow,
movin
through
every
state
Пока
я
распространяю
поток,
двигаясь
через
каждый
штат,
Stay
calm,
play
on,
be
gone,
the
teflon
Сохраняй
спокойствие,
играй
дальше,
уходи,
тефлон,
No
delay
on
the
mission,
I
breathe
calm
Никаких
задержек
в
миссии,
я
дышу
спокойно,
Who's
gonna
be
the
thrilla
when
I'm
gone
Кто
будет
триллером,
когда
меня
не
станет,
Makin
the
scrilla,
Manilla,
the
Don
Juan
Зарабатываю
scrilla,
Manilla,
Дон
Жуан,
Seek
low,
need
no,
info,
the
weed
codes
Ищи
тихо,
не
нужно,
инфо,
коды
травы,
Don′t
even
try
to
think
though,
I′m
a
kilo
Даже
не
пытайся
думать,
я
килограмм,
Dope
shit,
my
position
remains
firm
Крутая
хрень,
моя
позиция
остается
твердой,
Fuckin
your
head
up,
take
a
sip,
eat
the
worm
Взрываю
твою
голову,
сделай
глоток,
съешь
червяка,
Let
it
burn,
up
in
your
stomach,
you
never
learn
from
it
Пусть
горит
в
твоем
желудке,
ты
никогда
не
учишься
на
этом,
When
the
stoned
of
Soul
comin
to
return
Когда
обкуренная
Душа
возвращается.
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
Riot...
Starter
Зачинщик...
бунта
"Yo,
get
the
fuck
out
of
the
way
or
get
hurt
man
"Йоу,
убирайтесь
с
дороги
или
получите
травму,
мужик,
You
got
to
move
motherfucker,
you
got
to
move
Ты
должен
двигаться,
ублюдок,
ты
должен
двигаться,
You
gotta
make
shit
happen
Ты
должен
сделать
так,
чтобы
что-то
произошло,
Yo,
once
again,
this
is
Sen
Dog
Йоу,
еще
раз,
это
Sen
Dog,
All
the
way
from
the
Soul
Assassins
Laboratory
Прямиком
из
лаборатории
Soul
Assassins,
Somewhere,
who
the
fuck
knows
where
at,
knahmsayin?
Где-то,
кто,
блядь,
знает
где,
понимаешь?
Big
shout
out,
all
the
Soul
Assassins
across
the
country
Большой
привет
всем
Soul
Assassins
по
всей
стране,
Whereever
you
at,
yo
check
this
shit
out
Где
бы
вы
ни
были,
йоу,
зацените
это
дерьмо,
We
comin
hard
baby,
we
bringin
it
live
Мы
идем
жестко,
детка,
мы
делаем
это
вживую,
We
gonna
burn
that
motherfucker
down
yo
Мы
сожжем
этот
чертов
дом,
йоу,
Tryin
to
raise
the
roof,
we
wanna
fuck
it
up
Пытаемся
поднять
крышу,
мы
хотим
все
испортить,
We
wanna
do
whatever
it
is
the
fuck
you
call
it
Мы
хотим
сделать
все,
что,
блядь,
вы
это
называете,
As
long
you
get
out
the
fuckin
way,
let
Cypress
come
through
Пока
вы
убираетесь
с
чертового
пути,
пусть
Cypress
пройдет,
Woooorrrdd,
yeah
Вoooрд,
да,
We
gonna
call
this
one...
the
Riot,
Starter!
Мы
назовем
это...
Зачинщик
Бунта!
We
wanna
see
that
shit,
everybody
say
that
shit
Мы
хотим
увидеть
это
дерьмо,
все
говорят
это
дерьмо,
Riot
Starteeerrrrr!
Зачинщик
Бууунтааа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Muggerud, Louis Freese, Senen Reyes
Album
IV
date de sortie
06-10-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.