Paroles et traduction Cypress Hill - Takeover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
what
we
do
we
do
because
we
have
to
do
Знаешь,
то,
что
мы
делаем,
мы
делаем
потому,
что
должны
делать
Cypress
block,
we
plotted
the
take
over
Cypress
block,
мы
задумали
захват
This
is
the
return
of
The
Hill
Это
возвращение
Холма
The
wait's
over
Ожидание
окончено
Since
day
one
we
represented
for
them
corners
С
первого
дня
мы
представляли
эти
улицы
This
is
the
return
of
The
Hill
Это
возвращение
Холма
The
wait's
over
Ожидание
окончено
The
street
life
has
turned
my
niggas
to
some
soldiers
Уличная
жизнь
превратила
моих
корешей
в
солдат
Front
line
bodies
that
will
die
for
the
culture
Тела
на
передовой,
которые
умрут
за
культуру
So
if
you're
with
me
let
me
hear
you
count
it
down
Так
что
если
ты
со
мной,
дай
мне
услышать,
как
ты
отсчитываешь
Five,
four,
three,
two
Пять,
четыре,
три,
два
Raised
in
a
place
Вырос
в
месте
No
one
thought
was
safe
Которое
никто
не
считал
безопасным
Police
made
sure
that
no
one
could
get
away
Полиция
следила,
чтобы
никто
не
смог
уйти
From
night
to
day
I've
been
wild
since
a
juvenile
С
ночи
до
утра
я
был
диким
с
юных
лет
Got
that
reckless
snatch
your
necklace
type
of
move
around
У
меня
есть
эта
дерзкая
манера
срывать
цепочки
And
you
could
smell
the
loud
cruisin'
down
the
street
И
ты
могла
унюхать
травку,
когда
я
ехал
по
улице
In
my
trunk
I
got
the
pounds
movin'
round
to
the
beat
В
моем
багажнике
фунты
двигаются
в
такт
Guns
by
the
feet
for
any
contenders
Пушки
у
ног
для
любых
претендентов
Long
barrel,
short
tempers,
there's
no
surrender
Длинный
ствол,
короткие
нервы,
сдачи
не
будет
See
I
was
raised
with
that
"So
Cal"
vocal
Видишь
ли,
я
вырос
с
этим
"южно-калифорнийским"
говором
Where
you
could
get
choked
out
Где
тебя
могли
задушить
At
your
neighborhood
smoke
out
Во
время
перекура
по
соседству
Always
roll
'round
with
homies
that
you
hold
down
Всегда
тусуюсь
с
корешами,
которых
прикрываю
And
we
all
rep
LA
cause
that's
our
hometown
И
мы
все
представляем
Лос-Анджелес,
потому
что
это
наш
родной
город
But
now
it's
on
Но
теперь
все
по-другому
See
the
stages
we
control
now
Посмотри,
какие
сцены
мы
контролируем
сейчас
Go
get
your
tickets
we
racking
shit
up
in
your
town
Беги
за
билетами,
мы
устраиваем
движуху
в
твоем
городе
Shots
go
off
Раздаются
выстрелы
Turn
this
shit
into
a
ghost
town
Превратим
это
место
в
город-призрак
And
catch
a
contact
high
as
it
goes
'round
И
поймай
кайф,
пока
он
распространяется
Cypress
block,
we
plotted
the
take
over
Cypress
block,
мы
задумали
захват
This
is
the
return
of
The
Hill
Это
возвращение
Холма
The
wait's
over
Ожидание
окончено
Since
day
one
we
represented
for
them
corners
С
первого
дня
мы
представляли
эти
улицы
This
is
the
return
of
The
Hill
Это
возвращение
Холма
The
wait's
over
Ожидание
окончено
The
street
life
has
turned
my
niggas
to
some
soldiers
Уличная
жизнь
превратила
моих
корешей
в
солдат
Front
line
bodies
that
will
die
for
the
culture
Тела
на
передовой,
которые
умрут
за
культуру
So
if
you're
with
me
let
me
hear
you
count
it
down
Так
что
если
ты
со
мной,
дай
мне
услышать,
как
ты
отсчитываешь
Five,
four,
three,
two
Пять,
четыре,
три,
два
Since
day
one
I
rep
for
legalization
С
первого
дня
я
ратую
за
легализацию
Show
the
nation
how
to
roll
a
blunt
Покажу
стране,
как
крутить
косяк
Put
it
in
the
rotation
Запусти
его
по
кругу
So
don't
you
go
and
get
played
like
PlayStations
Так
что
не
давай
себя
разыграть,
как
приставку
I'm
higher
than
space
stations
Я
выше
космических
станций
Our
minds
in
different
places
Наши
мысли
в
разных
местах
Let
my
dogs
out
the
cages
Выпускаю
своих
псов
из
клеток
Armed
and
dangerous
Вооружены
и
опасны
Home
of
gang
affiliations
and
altercation
Обитель
бандитских
разборок
и
стычек
You
came
to
LA
on
a
family
vacation
Ты
приехала
в
Лос-Анджелес
на
семейный
отдых
And
they
pulled
up
on
you
with
that
12-gauge
ultimatum
А
они
подъехали
к
тебе
с
этим
12-калиберным
ультиматумом
Like
give
it
up
all
that
shit
Типа,
отдавай
все
Yeah
give
it
up
Да,
отдавай
They
call
me
doctor
green
thumb
Меня
зовут
доктор
Зеленый
Палец
Because
I
got
the
Midas
touch
Потому
что
у
меня
есть
прикосновение
Мидаса
Roll
it
and
light
it
up
Закрути
и
подожги
They
call
us
the
higher
ups
Нас
называют
главными
Masters
of
the
state
Хозяевами
штата
Take
the
crowd
and
divide
'em
up
Берем
толпу
и
делим
ее
I'll
grab
the
left
and
you
go
grab
the
right
Я
возьму
левую
часть,
а
ты
бери
правую
They
got
a
need
for
destruction
У
них
есть
жажда
разрушения
Shit,
so
let's
just
feed
their
appetite
Черт,
так
давай
просто
удовлетворим
их
аппетит
These
shots
will
send
the
hater
to
his
afterlife
Эти
выстрелы
отправят
ненавистника
в
загробную
жизнь
And
this
kush
will
send
your
head
up
to
the
satellite
А
эта
дурь
отправит
твою
голову
прямиком
на
спутник
Cypress
block,
we
plotted
the
take
over
Cypress
block,
мы
задумали
захват
This
is
the
return
of
The
Hill
Это
возвращение
Холма
The
wait's
over
Ожидание
окончено
Since
day
one
we
represented
for
them
corners
С
первого
дня
мы
представляли
эти
улицы
This
is
the
return
of
The
Hill
Это
возвращение
Холма
The
wait's
over
Ожидание
окончено
The
street
life
has
turned
my
niggas
to
some
soldiers
Уличная
жизнь
превратила
моих
корешей
в
солдат
Front
line
bodies
that
will
die
for
the
culture
Тела
на
передовой,
которые
умрут
за
культуру
So
if
you're
with
me
let
me
hear
you
count
it
down
Так
что
если
ты
со
мной,
дай
мне
услышать,
как
ты
отсчитываешь
Five,
four,
three,
two
Пять,
четыре,
три,
два
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demerkk Shelton Ferm, Louis M Freeze, Curtis Cross, Senen Reyes, Utaka Higashi, Itsuro Shimodao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.