Paroles et traduction Cypress Hill - Throw Your Set In The Air - Explicit Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw Your Set In The Air - Explicit Album Version
Закинь Свои Цвета Вверх - Альбомная Версия (Нецензурная)
"Ahh,
Showtime,
that's
that
little
young
maybe
here
man.
I
got
all
fuck
goin'
on
everyday,
"Ааа,
Showtime,
это
тот
мелкий,
может
быть,
здесь,
мужик.
У
меня
каждый
день
хрень
творится,
What
you
want
man?"
Чего
тебе,
мужик?"
"Hey
what's
up
O.G.
showtime
man?
"Эй,
как
дела,
O.G.
showtime,
мужик?"
"What's
up
homes."
"Как
оно,
братан."
"Hey
man,
I've
been
thinkin'
man
an'
I'm-"
"Эй,
мужик,
я
тут
подумал,
мужик,
и
я-"
"Been
thinkin'
about
what."
"Думал
о
чем."
"Hey
I'm
ready
to
get
put
down
on
this
set."
"Эй,
я
готов
вступить
в
эту
банду."
"You
ready
to
get
put
down
on
this
set?"
"Ты
готов
вступить
в
эту
банду?"
"I'm
ready
to
represent
shit"
"Я
готов
представлять
это
дерьмо"
"On
this
one
right
here?"
"В
этой
вот
здесь?"
"You
ready
to
die
for
this?"
"Ты
готов
умереть
за
это?"
"I'm
ready
to
die
for
this
nigga."
"Я
готов
умереть
за
это,
ниггер."
"What
you
ready
to
do
ni'"
"Что
ты
готов
сделать,
ни'"
"An'
I'm
ready
to
put
in."
"И
я
готов
вложиться."
"What
you
(Whack)ready
to
do!
You
ready
to
(Whack)GET
yeah!
GET
IT!
GET
"Что
ты
(Удар)
готов
сделать!
Ты
готов
(Удар)
ПОЛУЧИТЬ
да!
ПОЛУЧИ!
ПОЛУЧИ!
IT!
(Slap!)Hmmm
get
it!
Yeah.
Hit
'im!
What
set
you
from
now,
huh?
ЭТО!
(Пощечина!)
Хмм,
получи!
Да.
Бей
его!
Из
какой
ты
банды
теперь,
а?"
Word.
What
set
you
from..."
Слово.
Из
какой
ты
банды..."
Every
nigga
out
there
wanna
be
down
with
our
crew
Каждый
ниггер
там
хочет
быть
с
нашей
командой
Some
ain't
got
enough
heart
let
me
ask
you
У
некоторых
не
хватает
духу,
позволь
спросить
тебя
This:
Would
you
be
down
like
a
soldier
Вот
что:
будешь
ли
ты
как
солдат
Loyal
an'
do
everything
I
told
ya
Верным
и
делать
все,
что
я
тебе
скажу
I
can
mold
ya
into
a
warrior
down
for
you
neighborhood
Я
могу
сделать
из
тебя
воина,
преданного
твоему
району
Glockin'
out,
do
a
G
with
the
flavor
Стреляющего,
настоящего
гангстера
со
вкусом
Criminal
behavior
on
the
mind
Преступное
поведение
на
уме
When
I
got
your
back
You
know
I
got
your
crack
each
and
every
time
Когда
я
прикрываю
твою
спину,
ты
знаешь,
что
я
прикрываю
твой
зад
каждый
раз
Throw
your
set
in
the
air
- Come
on!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Давай!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
ими,
будто
тебе
все
равно
Throw
your
set
in
the
air
- Throw
it
up
homes!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Закинь
их,
братан!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
ими,
будто
тебе
все
равно
It's
time
to
exit
that
buster
nigga
Пора
убрать
этого
лоха-ниггера
Get
your
hands
out
your
pockets
and
your
finger
on
the
trigger
Убери
руки
из
карманов
и
палец
на
курок
Lead
will
fly
we
don't
die
we
multiply
Свинец
полетит,
мы
не
умрем,
мы
размножимся
Throw
your
set
up
in
the
sky
Закинь
свои
цвета
в
небо
I
asked
you
kid
'cause
you
can't
fuck
with
this
Я
спросил
тебя,
малыш,
потому
что
ты
не
можешь
с
этим
справиться
Nigga,
when
I
got
the
glock
ya
better
duck
quick
Ниггер,
когда
у
меня
глок,
тебе
лучше
быстро
пригнуться
'Cause
I
ain't
havin'
it
Потому
что
я
не
потерплю
этого
If
ya
got
your
gatt
You
better
start
grabbin'
it,
I
can
handle
it
Если
у
тебя
есть
ствол,
тебе
лучше
начать
хвататься
за
него,
я
могу
с
этим
справиться
Soy
numero
uno
Mero
mero
Я
номер
один,
самый
главный
You
know
I
run
with
Muggs
and
the
Perro
Ты
знаешь,
я
тусуюсь
с
Muggs
и
Perro
Firin'
up
that
heater
Разогревая
эту
пушку
When
I'm
givin'
up
my
set
I
got
my
nina-millametre
Когда
я
показываю
свои
цвета,
у
меня
есть
мой
девятимиллиметровый
Los
Scandalous,
Killafornia:
where
I'm
from
Los
Scandalous,
Killafornia:
откуда
я
родом
Dum
diddy
dum,
diddy
diddy
dum
dum
Дум
дидди
дум,
дидди
дидди
дум
дум
I'm
workin'
on
your
ass
now
you
know
where
I'm
from
Я
работаю
над
твоей
задницей,
теперь
ты
знаешь,
откуда
я
Dum
diddy
dum,
diddy
diddy
dum
dum
Дум
дидди
дум,
дидди
дидди
дум
дум
Throw
your
set
in
the
air
- Come
on!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Давай!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
ими,
будто
тебе
все
равно
Throw
your
set
in
the
air
- Throw
it
up!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Закинь
их!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
ими,
будто
тебе
все
равно
Throw
your
set
in
the
air
- Throw
up
your
hood
homes!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Закинь
свой
капюшон,
братан!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
- Come,
come
on!
Маши
им,
будто
тебе
все
равно
- Давай,
давай!
Throw
your
set
in
the
air
- Give
it
up!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Подними
их!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
ими,
будто
тебе
все
равно
"Nigga
throw
your
set
in
the
air,
nigga
you
know
what
I'm
sayin',
you
"Ниггер,
закинь
свои
цвета
вверх,
ниггер,
ты
знаешь,
о
чем
я,
ты
Scared,
you
be
takin'
your
mothafuckin'
punk
ass
to
church,
'cause
where
Трусишь,
ты
тащишь
свою
чертову
задницу
в
церковь,
потому
что
откуда
я
I'm
from
nigga
on
the
East
side,
every
mothafuckin'
day
is
a
job,
nigga.
Ниггер,
с
восточной
стороны,
каждый
чертов
день
- это
работа,
ниггер.
You
gotta
handle
your
business,
because
if
you
don't,
your
mothafuckin'
Ты
должен
заниматься
своими
делами,
потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
твой
чертов
Gatt
will
get
peeled
back!
And
that
ain't
no
bullshit.
If
you
wanna
test
Ствол
отберут!
И
это
не
херня.
Если
хочешь
проверить
It
nigga,
bring
it
on
nigga,
you
know
what
I'm
sayin'.
Throw
your
Это,
ниггер,
давай,
ниггер,
ты
знаешь,
о
чем
я.
Закинь
свои
Mothafuckin'
set
up
in
the
air."
Чертовы
цвета
вверх."
Let
me
take
you
to
the
dark
side
of
the
moon
Позволь
мне
отвести
тебя
на
темную
сторону
луны
Tell
Mama
that
you
won't
be
comin'
home
anytime
soon
Скажи
маме,
что
ты
не
скоро
вернешься
домой
'Cause
I
got
ya
under
my
thumb
nigga,
what's
that
you
claimin'?
Потому
что
я
держу
тебя
под
своим
каблуком,
ниггер,
что
ты
там
заявляешь?
Better
be
the
same
set
I'm
claimin'
Лучше
бы
это
были
те
же
цвета,
что
и
у
меня
Take
a
look
around,
count
this
amount
of
soldiers
Оглянись,
посчитай
это
количество
солдат
When
I'm
chillin'
on
the
eastside
of
town
Когда
я
тусуюсь
на
восточной
стороне
города
And
it
won't
stop
'till
I'm
done
И
это
не
прекратится,
пока
я
не
закончу
Dum
diddy
dum,
diddy
diddy
dum
dum
Дум
дидди
дум,
дидди
дидди
дум
дум
Throw
your
set
in
the
air
- Come
on!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Давай!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
ими,
будто
тебе
все
равно
Throw
your
set
in
the
air
- Throw
it
up!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Закинь
их!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
ими,
будто
тебе
все
равно
Throw
your
set
in
the
air
- Throw
your
hood
up!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Закинь
свой
капюшон!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
им,
будто
тебе
все
равно
Throw
your
set
in
the
air
- Get
it
up!
Закинь
свои
цвета
вверх
- Подними
их!
Wave
it
around
like
you
just
don't
care
Маши
ими,
будто
тебе
все
равно
"Yeah,
that's
right.
Straight
givin'
up
the
hood
all
day
fool.
"Да,
вот
так.
Весь
день
показываю
свой
район,
дурак.
Cypress
Hill
mo'fucker
what
you
wanna
do?
Ah
huh.
Givin'
my
shit
up
in
Cypress
Hill,
ублюдок,
что
ты
хочешь
сделать?
Ага.
Показываю
свое
дерьмо
в
Your
FACE
fool!"
Твое
ЛИЦО,
дурак!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Freese, L. Muggerud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.