Cypress Hill - Tú no ajaunta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cypress Hill - Tú no ajaunta




Tú no ajaunta
You don't get together
[Sen dog]
[Sen dog]
Ahi vamos caballero, ese el negro lo correcta
There we go, gentleman, that's the right nigga
No me llames policia porque nada te protecta
Don't call me a cop because nothing protects you
Empina ese pie, persina mas un poquito
Put that foot down, persine a little more
Con el perro a hueso yo lo necesito
With the dog to bone I need it
Si estas a 5 pies de mi, yo te lo quito
If you're within 5 feet of me, I'll take it away from you
Pido la espalda, tas ahi? un payasito
I ask for the back, tas there? a little clown
Te tumbo, como un control remado
I knock you down, like a paddled control
Te persigo y te sigo y te meto como un palo
I chase you and I follow you and I stick you in like a stick
Juntando raperos como modos en la mesa
Bringing rappers together as modes at the table
Sopresa, te rompi la cabeza
Surprise, I broke your head
Te pongo a dormir, con abrazo de pescueso
I put you to sleep, with a hug of the neck
No me importa lo que tengo que hacer, yo hago queso
I don't care what I have to do, I make cheese
Pasele, cuidado con mi estilo
Come on, be careful with my style.
Te mato bien matado, ya dormi un ratico...
I'll kill you good killed, I already slept a little...
Chorus x2:
Chorus x2:
(Checkeame tu!) te cuelgo alto
(Check me you!) I hang you high
Tenemos lo que suena, vente y te parto
We have what it sounds like, come and I'll break you
Tira la bala de la loma con la bomba
Throw the bullet off the hill with the bomb
(Checkeame tu!) ten cuidado que no te rompa...
(Check me you!) be careful that it doesn't break you...
[B-real]
[B-real]
Mira mira, ten cuidado, ponte en fila
Look look, be careful, get in line
Matando raperos y quitandote la vida
Killing rappers and taking your own life
Me llevo la tuya, simple, no vales nada
I'll take yours, simple, you're not worth anything
El ultimo imagen que ves, es mi cara
The last picture you see is my face
Si quieres la bomba namas llamenme a mi
If you want the bomb namas call me to my
Cypress hill vive, siempre tamos aqui
Cypress Hill lives, we're always here
Corriendo el juego con el mismo fuego
Running the game with the same fire
Quemando los demas, tirandolo en el hueco
Burning the others, throwing it in the hole
Ya despues que queme, yo bajo la llama
Already after it burns, I under the flame
Corre, escondete bajo la cama
Run, hide under the bed
No te hagas bobo, mi juego apretado
Don't get silly, my tight game
Listo, preparado, como un soldado
Ready, prepared, like a soldier
Te corto tan malo tu madre ni te conoce
I cut you so bad your mom doesn't even know you
A cuantos se lo hice? tengo mas que 12
How many did I do it to? i have more than 12
No juegues conmigo, tengo dedo cuete
Don't play with me, I have finger cuete
Ten mucho cuidado o esta en la muerte
Be very careful or he is in death
Pego duro, tan duro que tu no sabes
I hit hard, so hard that you don't know
Cuando suene la campana eres uno de mis esclaves...
When the bell rings you are one of my slaves...
Chorus
Chorus
[Sen dog]
[Sen dog]
Voy a patear (uhh!) como un sonero
I'm gonna kick (uhh!) as a sonero
Dame mi dinero, lo meto de mal empleo
Give me my money, I put it in a bad job
Y nadie ha venido a mi
And no one has come to me
Hablando del oeste, largo de aqui
Speaking of the west, get the hell out of here
So como quieras
... So as you like
Y no me importa a que grupo tu perteneces
And I don't care which group you belong to
No venga por aqui hablando tierra ese
Don't come here talking earth that
Como les tumbo pandilleros, se derriten como hielo
As I knock gang members down, they melt like ice
Les gusta hablar mucho pero no tienen huevos...
They like to talk a lot but they have no balls...
[B-real]
[B-real]
Mis negros estan en juego, no te recuerdas
My niggas are on the line, don't you remember
Haciendo los shows rapeando contra cualquiera
Doing the shows rapping against anyone
Fuerte con estilo que gente ni sabia
Strong with style that people didn't even know
Mira que matamos a muchos ese dia
Look, we killed a lot of people that day.
No tenian chance, los desvaratamos
They didn't have a chance, we raved about them
Y hasta este dia todavia melozamos
And to this day we still melozamos
Vete pa tras, negro te doy patadas
Get the fuck outta here, nigga I'm kicking you
No vale na, dale con la mota
It's not worth na, hit it with the speck
Te rompo la quijada, estoy en tu ciudad
I break your jaw, I'm in your city
Si tienes una esposa la dejo viuda...
If you have a wife, I leave her a widow...
Chorus
Chorus





Writer(s): Senen Reyes, Larry Muggerud, Louis M. Freeze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.