Paroles et traduction Cypress Hill - Tú no ajaunta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú no ajaunta
You don't get together
Ahi
vamos
caballero,
ese
el
negro
lo
correcta
There
we
go,
gentleman,
that's
the
right
nigga
No
me
llames
policia
porque
nada
te
protecta
Don't
call
me
a
cop
because
nothing
protects
you
Empina
ese
pie,
persina
mas
un
poquito
Put
that
foot
down,
persine
a
little
more
Con
el
perro
a
hueso
yo
lo
necesito
With
the
dog
to
bone
I
need
it
Si
estas
a
5 pies
de
mi,
yo
te
lo
quito
If
you're
within
5 feet
of
me,
I'll
take
it
away
from
you
Pido
la
espalda,
tas
ahi?
un
payasito
I
ask
for
the
back,
tas
there?
a
little
clown
Te
tumbo,
como
un
control
remado
I
knock
you
down,
like
a
paddled
control
Te
persigo
y
te
sigo
y
te
meto
como
un
palo
I
chase
you
and
I
follow
you
and
I
stick
you
in
like
a
stick
Juntando
raperos
como
modos
en
la
mesa
Bringing
rappers
together
as
modes
at
the
table
Sopresa,
te
rompi
la
cabeza
Surprise,
I
broke
your
head
Te
pongo
a
dormir,
con
abrazo
de
pescueso
I
put
you
to
sleep,
with
a
hug
of
the
neck
No
me
importa
lo
que
tengo
que
hacer,
yo
hago
queso
I
don't
care
what
I
have
to
do,
I
make
cheese
Pasele,
cuidado
con
mi
estilo
Come
on,
be
careful
with
my
style.
Te
mato
bien
matado,
ya
dormi
un
ratico...
I'll
kill
you
good
killed,
I
already
slept
a
little...
(Checkeame
tu!)
te
cuelgo
alto
(Check
me
you!)
I
hang
you
high
Tenemos
lo
que
suena,
vente
y
te
parto
We
have
what
it
sounds
like,
come
and
I'll
break
you
Tira
la
bala
de
la
loma
con
la
bomba
Throw
the
bullet
off
the
hill
with
the
bomb
(Checkeame
tu!)
ten
cuidado
que
no
te
rompa...
(Check
me
you!)
be
careful
that
it
doesn't
break
you...
Mira
mira,
ten
cuidado,
ponte
en
fila
Look
look,
be
careful,
get
in
line
Matando
raperos
y
quitandote
la
vida
Killing
rappers
and
taking
your
own
life
Me
llevo
la
tuya,
simple,
no
vales
nada
I'll
take
yours,
simple,
you're
not
worth
anything
El
ultimo
imagen
que
ves,
es
mi
cara
The
last
picture
you
see
is
my
face
Si
quieres
la
bomba
namas
llamenme
a
mi
If
you
want
the
bomb
namas
call
me
to
my
Cypress
hill
vive,
siempre
tamos
aqui
Cypress
Hill
lives,
we're
always
here
Corriendo
el
juego
con
el
mismo
fuego
Running
the
game
with
the
same
fire
Quemando
los
demas,
tirandolo
en
el
hueco
Burning
the
others,
throwing
it
in
the
hole
Ya
despues
que
queme,
yo
bajo
la
llama
Already
after
it
burns,
I
under
the
flame
Corre,
escondete
bajo
la
cama
Run,
hide
under
the
bed
No
te
hagas
bobo,
mi
juego
apretado
Don't
get
silly,
my
tight
game
Listo,
preparado,
como
un
soldado
Ready,
prepared,
like
a
soldier
Te
corto
tan
malo
tu
madre
ni
te
conoce
I
cut
you
so
bad
your
mom
doesn't
even
know
you
A
cuantos
se
lo
hice?
tengo
mas
que
12
How
many
did
I
do
it
to?
i
have
more
than
12
No
juegues
conmigo,
tengo
dedo
cuete
Don't
play
with
me,
I
have
finger
cuete
Ten
mucho
cuidado
o
esta
en
la
muerte
Be
very
careful
or
he
is
in
death
Pego
duro,
tan
duro
que
tu
no
sabes
I
hit
hard,
so
hard
that
you
don't
know
Cuando
suene
la
campana
eres
uno
de
mis
esclaves...
When
the
bell
rings
you
are
one
of
my
slaves...
Voy
a
patear
(uhh!)
como
un
sonero
I'm
gonna
kick
(uhh!)
as
a
sonero
Dame
mi
dinero,
lo
meto
de
mal
empleo
Give
me
my
money,
I
put
it
in
a
bad
job
Y
nadie
ha
venido
a
mi
And
no
one
has
come
to
me
Hablando
del
oeste,
largo
de
aqui
Speaking
of
the
west,
get
the
hell
out
of
here
So
como
quieras
...
So
as
you
like
Y
no
me
importa
a
que
grupo
tu
perteneces
And
I
don't
care
which
group
you
belong
to
No
venga
por
aqui
hablando
tierra
ese
Don't
come
here
talking
earth
that
Como
les
tumbo
pandilleros,
se
derriten
como
hielo
As
I
knock
gang
members
down,
they
melt
like
ice
Les
gusta
hablar
mucho
pero
no
tienen
huevos...
They
like
to
talk
a
lot
but
they
have
no
balls...
Mis
negros
estan
en
juego,
no
te
recuerdas
My
niggas
are
on
the
line,
don't
you
remember
Haciendo
los
shows
rapeando
contra
cualquiera
Doing
the
shows
rapping
against
anyone
Fuerte
con
estilo
que
gente
ni
sabia
Strong
with
style
that
people
didn't
even
know
Mira
que
matamos
a
muchos
ese
dia
Look,
we
killed
a
lot
of
people
that
day.
No
tenian
chance,
los
desvaratamos
They
didn't
have
a
chance,
we
raved
about
them
Y
hasta
este
dia
todavia
melozamos
And
to
this
day
we
still
melozamos
Vete
pa
tras,
negro
te
doy
patadas
Get
the
fuck
outta
here,
nigga
I'm
kicking
you
No
vale
na,
dale
con
la
mota
It's
not
worth
na,
hit
it
with
the
speck
Te
rompo
la
quijada,
estoy
en
tu
ciudad
I
break
your
jaw,
I'm
in
your
city
Si
tienes
una
esposa
la
dejo
viuda...
If
you
have
a
wife,
I
leave
her
a
widow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Senen Reyes, Larry Muggerud, Louis M. Freeze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.