Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
wanna
say
we
never
had
any
problems
Wollte
nicht
sagen,
dass
wir
nie
Probleme
hatten
Always
known
there
were
a
lot
of
different
options
Wusste
immer,
dass
es
viele
verschiedene
Optionen
gab
But
it's
the
way
you
move
when
i
tell
you
not
to
Aber
es
ist
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
wenn
ich
dir
sage,
es
nicht
zu
tun
Only
come
to
me
when
u
feelin
locked
up
Kommst
nur
zu
mir,
wenn
du
dich
eingesperrt
fühlst
(Yea
yea)
I've
been
holdin
on
for
long,
way
too
long
(Ja
ja)
Ich
habe
lange
durchgehalten,
viel
zu
lange
(Yea
yea)
See
ya
spendin
all
ur
time
on
your
phone
(Ja
ja)
Sehe,
wie
du
deine
ganze
Zeit
am
Handy
verbringst
(Yea
yea)
When
u
feel
alone,
tell
ya
i
be
growing
(Ja
ja)
Wenn
du
dich
allein
fühlst,
sag
ich
dir,
ich
wachse
That's
what
i
feel
inside,
cause
I
Das
ist,
was
ich
innerlich
fühle,
denn
ich
For
us
to
meet
in
the
middle
Dass
wir
uns
in
der
Mitte
treffen
I've
been
seein
the
light
Ich
habe
das
Licht
gesehen
At
the
end
of
the
tunnel
Am
Ende
des
Tunnels
Where
are
u
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
you,
where
you
Wo
bist
du,
wo
bist
du
Where
you,
where
you
at?
Wo
bist
du,
wo
bist
du?
Where
you,
where
you
Wo
bist
du,
wo
bist
du
Where
you,
where
you
at?
Wo
bist
du,
wo
bist
du?
At
some
point
you
just
gotta
find
a
way
to
let
it
go
Irgendwann
musst
du
einfach
einen
Weg
finden,
es
loszulassen
Cut
off
the
leaves
that
keep
from
seein
thru
Schneide
die
Blätter
ab,
die
dich
am
Durchsehen
hindern
No
one's
ever
gotta
believe
as
long
as
u
know
Niemand
muss
es
je
glauben,
solange
du
weißt
What
u
standin
for,
never
search
for
more
Wofür
du
stehst,
suche
nie
nach
mehr
Vibe
through
with
it
Zieh's
mit
dem
Vibe
durch
Go
thru
with
it
Zieh
es
durch
Got
no
time
for
this
Hab
keine
Zeit
dafür
I'm
down
for
it
Ich
bin
dabei
You're
my
favourite
Du
bist
mein
Liebling
Are
you
here
with
me
Bist
du
hier
bei
mir
For
us
to
meet
in
the
middle
Dass
wir
uns
in
der
Mitte
treffen
I've
been
seein
the
light
Ich
habe
das
Licht
gesehen
At
the
end
of
the
tunnel
Am
Ende
des
Tunnels
Where
are
u
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
you,
where
you
Wo
bist
du,
wo
bist
du
Where
you,
where
you
at?
Wo
bist
du,
wo
bist
du?
Where
you,
where
you
Wo
bist
du,
wo
bist
du
Where
you,
where
you
at?
Wo
bist
du,
wo
bist
du?
Tell
me
what
are
we
gon
do
now
Sag
mir,
was
machen
wir
jetzt?
Why
u
bein
all
about
the
looks
now
Warum
geht
es
dir
jetzt
nur
ums
Aussehen?
When
all
I
say
is
for
you
to
look
out
Wo
ich
doch
nur
sage,
dass
du
aufpassen
sollst
Tell
me
what
are
we
gonna
do
do
Sag
mir,
was
werden
wir
tun,
tun
All
my
life
i
finna
try
to
save
ya
Mein
ganzes
Leben
versuche
ich,
dich
zu
retten
All
u
do
is
make
it
complicated
Alles,
was
du
tust,
ist,
es
kompliziert
zu
machen
With
you
i
wanna
ride
the
same
waves
yea
Mit
dir
will
ich
auf
denselben
Wellen
reiten,
ja
Can
u
tell
me
now,cause
I
Kannst
du
es
mir
jetzt
sagen,
denn
ich
For
us
to
meet
in
the
middle
Dass
wir
uns
in
der
Mitte
treffen
I've
been
seein
the
light
Ich
habe
das
Licht
gesehen
At
the
end
of
the
tunnel
Am
Ende
des
Tunnels
Where
are
u
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Are
you
now?
Bist
du
jetzt
da?
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyra Gwynth, Kevin Lamsberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.