Paroles et traduction Cyril Kamer - 9 de Marzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
el
el
50
Cent
europeo
nigga
ah
Я,
я,
я
европейский
50
Cent,
нигга,
ага
Si
no
lo
veo
no
lo
creo
nigga
ah
Если
я
не
вижу
этого,
я
не
верю
в
это,
нигга,
ага
El
50
Cent
europeo
nigga
Европейский
50
Cent,
нигга
Los
22
Los
Rebeldes
22
Rebeldes
No
sé
qué
vas
hacer,
no
se
qué
va
pasar
si
yo
freno
con
los
demonios
Не
знаю,
что
ты
будешь
делать,
не
знаю,
что
произойдет,
если
я
остановлюсь
с
демонами
Tú
no
puedes
entrar
ni
mi
zona
pisar,
te
dispara
el
José
Antonio
Ты
не
можешь
войти
и
ступить
в
мою
зону,
Хосе
Антонио
выстрелит
Tú
no
eres
de
na',
sueles
colaborar
con
la
poli
de
testimonio
Ты
ничтожество,
ты
обычно
сотрудничаешь
с
полицией,
давая
показания
Y
yo
no
soy
de
hablar,
solo
sé
josear
para
sumar
mi
patrimonio
А
я
не
из
тех,
кто
болтает,
я
умею
только
зарабатывать,
чтобы
приумножить
свое
состояние
Cada
semana
se
escucha
en
el
barrio
un
tiroteo
y
no
es
San
Juan
Каждую
неделю
в
районе
слышна
стрельба,
и
это
не
Сан-Хуан
Si
eres
de
banda
son
4 años,
le
dije
al
juez
que
somos
un
clan
Если
ты
из
банды,
то
получишь
4 года,
я
сказал
судье,
что
мы
- клан
Los
Mossos
me
siguen
parando
pero
no
saben,
sus
hijos
son
fan
Моссос
продолжают
останавливать
меня,
но
они
не
знают,
что
их
дети
- мои
фанаты
En
las
buenas
la
gente
se
acerca,
puto
dinero,
es
como
un
imán
В
хорошие
времена
люди
приближаются,
чертовы
деньги,
они
как
магнит
La
calle
no
tiene
profesor
pero
me
ha
enseñao'
más
que
el
instituto
У
улицы
нет
учителя,
но
она
научила
меня
большему,
чем
школа
9 meses
tardas
en
nacer
pero
con
botón
muere'
en
un
minuto
Ты
рождаешься
9 месяцев,
но
с
пулей
умираешь
за
минуту
Hay
alguno
que
lleva
su
careta
yo
me
hago
el
tonto
ellos
astuto'
Есть
некоторые,
кто
носит
свою
маску,
я
прикидываюсь
дурачком,
а
они
- хитрые
Como
Cyril
Kamer
no
hay
ninguno
no
penséis
que
hay
sustituto
Такого,
как
Сирил
Камер,
больше
нет,
не
думайте,
что
есть
замена
No
le
temo
morir,
yo
le
temo
morir
Я
не
боюсь
умереть,
я
боюсь
умереть,
Sin
dejarle
a
mamá
4 millones
Не
оставив
маме
4 миллиона
¿Por
qué
coño
creéis
que
estoy
cantando
estas
canciones?
Как
ты
думаешь,
какого
черта
я
пою
эти
песни?
Odio
la
puta
fama
nunca
me
han
gustado
menciones
Ненавижу
чертову
славу,
мне
никогда
не
нравились
упоминания
Vengo
del
bajo
mundo,
de
menor
haciendo
misiones
Я
пришел
из
низов,
несовершеннолетним
выполнял
задания
En
la
calle
to'
mis
negros
son
hábiles
На
улице
все
мои
ниггеры
ловкие
Portal
de
A
vendo
móviles
В
подъезде
А
продаю
мобильные
Un
coche
alemán
con
un
culo
inglés
Немецкая
машина
с
английской
задницей
Como
hablas
de
drip
si
es
Aliexpress
Что
ты
говоришь
о
крутости,
если
это
AliExpress
Mamaguevo
tu
ere'
un
mamadick
Черт
возьми,
ты
просто
лох
En
la
calle
I
was
selling
bricks
На
улице
я
торговал
наркотой
La
cintura
con
mi
glock
stick
На
поясе
мой
глок
Billetes
son
azules
como
los
Crip
Купюры
синие,
как
у
Крипс
No
sé
qué
vas
hacer,
no
se
qué
va
pasar
si
yo
freno
con
los
demonios
Не
знаю,
что
ты
будешь
делать,
не
знаю,
что
произойдет,
если
я
остановлюсь
с
демонами
Tú
no
puedes
entrar
ni
mi
zona
pisar,
te
dispara
el
José
Antonio
Ты
не
можешь
войти
и
ступить
в
мою
зону,
Хосе
Антонио
выстрелит
Tú
no
eres
de
na',
sueles
colaborar
con
la
poli
de
testimonio
Ты
ничтожество,
ты
обычно
сотрудничаешь
с
полицией,
давая
показания
Y
yo
no
soy
de
hablar,
solo
sé
josear
para
sumar
mi
patrimonio
А
я
не
из
тех,
кто
болтает,
я
умею
только
зарабатывать,
чтобы
приумножить
свое
состояние
Eso
e'
por
bocón,
te
pusimo'
a
bailar
"olé
olé"
como
la
Rosalía
Вот
тебе
за
болтовню,
мы
заставили
тебя
танцевать
"оле
оле"
как
Розалию
Y
la
calle
no
viene
con
manual,
yo
solito
aprendí,
yo
no
tuve
una
guía
А
улица
не
идет
с
инструкцией,
я
сам
научился,
у
меня
не
было
руководства
Buenos
días
será
por
decir
porque
yo
nunca
he
tenido
un
buen
día
Доброе
утро
- это
просто
слова,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
хорошего
дня
Pero
si
digo
la
verdad,
cuando
hago
10
mil
me
da
una
alegría
Но
если
честно,
когда
я
зарабатываю
10
тысяч,
это
меня
радует
Cincuenta
negros
en
tu
portal
Пятьдесят
черных
в
твоем
подъезде
Cuando
tú
lo
ves
te
da
un
paro
cardíaco
Когда
ты
это
видишь,
у
тебя
случается
сердечный
приступ
En
la
cintura
siempre
llevo
metal,
filo,
rambo,
mariposa
y
draco
На
поясе
у
меня
всегда
металл:
нож,
рамбо,
бабочка
и
драко
Somos
los
niños
de
la
Condal
Мы
- дети
Кондала
Dolor
de
muelas
de
los
hombres
de
Paco
Зубная
боль
для
полицейских
Estuve
días
en
el
hospital
Я
провел
дни
в
больнице
Me
jugué
mi
salud
para
tener
un
taco
Я
рисковал
своим
здоровьем,
чтобы
иметь
пачку
денег
No
face
no
case,
no
hay
cara
no
hay
caso
Нет
лица
- нет
дела
Salto
ventanas
casi
me
rompo
el
brazo
Прыгаю
в
окна,
чуть
не
сломал
руку
Tengo
el
portal
que
parece
una
aso
У
меня
в
подъезде
как
в
логове
Veo
tu
cara
y
solo
veo
un
payaso
Вижу
твое
лицо
и
вижу
только
клоуна
Doble
G
anda
con
el
taser
fríe
tu
piel
como
un
bistec
Дабл
Джи
ходит
с
электрошокером,
жарит
твою
кожу
как
бифштекс
Efectivo
no
queremos
check
Наличные,
нам
не
нужны
чеки
Y
tu
novia
me
hizo
jiggy
jiggy
on
deck
А
твоя
девушка
станцевала
мне
джигги-джигги
на
палубе
No
sé
qué
vas
hacer,
no
se
qué
va
pasar
si
yo
freno
con
los
demonios
Не
знаю,
что
ты
будешь
делать,
не
знаю,
что
произойдет,
если
я
остановлюсь
с
демонами
Tú
no
puedes
entrar
ni
mi
zona
pisar,
te
dispara
el
José
Antonio
Ты
не
можешь
войти
и
ступить
в
мою
зону,
Хосе
Антонио
выстрелит
Tú
no
eres
de
na',
sueles
colaborar
con
la
poli
de
testimonio
Ты
ничтожество,
ты
обычно
сотрудничаешь
с
полицией,
давая
показания
Y
yo
no
soy
de
hablar,
solo
sé
josear
para
sumar
mi
patrimonio
А
я
не
из
тех,
кто
болтает,
я
умею
только
зарабатывать,
чтобы
приумножить
свое
состояние
Dicen
el
Cyril
solo
canta
de
amor
Говорят,
Сирил
поет
только
о
любви
Y
no
saben
la
razón
И
не
знают
причину
Todavía
me
queda
un
juicio
У
меня
еще
идет
суд
El
juez
mira
mi
canción
Судья
слушает
мою
песню
Ellos
quieren
coger
mis
letras
y
usarlo
en
declaración
Они
хотят
взять
мои
тексты
и
использовать
их
в
показаниях
Y
lo
único
que
ahora
me
salva
es
tener
la
presunción
И
единственное,
что
меня
сейчас
спасает,
- это
презумпция
невиновности
Se
me
ponen
los
pelos
de
punta
cuando
veo
carta
del
juzgado
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
вижу
письмо
из
суда
Todo
lo
que
gano
en
la
music
me
lo
estoy
dejando
en
abogado
Все,
что
я
зарабатываю
на
музыке,
я
трачу
на
адвоката
Este
9 de
Marzo
otro
juicio
muy
delicado
В
это
9 марта
еще
один
очень
важный
суд
Si
yo
salgo
culpable
espero
que
la
gente
recuerdo
mi
legado
Если
меня
признают
виновным,
я
надеюсь,
что
люди
будут
помнить
мое
наследие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyrille Mooh Nana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.